Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 324

No Coasters (feat. The Tane)

G-Eazy

Letra

Sin posavasos (feat. The Tane)

No Coasters (feat. The Tane)

SabesYou know

Ella lleva una falda corta, calcetines blancos y mocasines PradaShe wears a short skirt, white socks and Prada loafers
Muebles de restauración, mesa de café sin posavasosRestoration hardware, coffee table with no coasters
Cigarrillos Vogue y su bebé KellyVogue cigarettes and her baby Kelly
Miro en sus ojos, creo todo lo que me diceLook in her eyes, I believe everything she tell me
Dime mentiras, dime mentiras, hasta que me pierdaTell me lies, tell me lies, till I'm lost
Dime mentiras, dime mentiras, hasta que me pierdaTell me lies, tell me lies, till I'm lost
Dime mentiras, dime mentiras, hasta que me pierdaTell me lies, tell me lies, till I'm lost
Marcas de besos de su brillo labial DiorKiss marks from her Dior lip gloss

Sale todas las noches a estos clubes, clubes, clubesShe's out every night in these clubs, clubs, clubs
Colocándose, drogándose, drogándose, drogándoseGettin' high, doin' drugs, drugs, drugs
A veces realmente extraño lo que era, era, eraSometimes I really miss what it was, was, was
No puedo mentir, realmente duele, realmente lo haceCan't lie, it really hurts, it really does
Nos distanciamos cuando superé esa vida, supe que tenía que crecer másGrew apart when I outgrew that life, I knew I had to grow more
Son las siete de la mañana, pero aún sigues consumiendo cocaínaIt's seven in the morning, but you still doin' coke for
En Mykonos, ¿por qué publicas fotos en ese barco?In Mykonos, why you postin' pictures on that boat for it?
Por ser real, todos sabemos por qué te hicieron volar, ehFor bein' real, we all know what you got flown for, uh
No intento causar una guerra totalNot tryna cause a full blown war
Quiero decir, está bien si eso es lo que intentas lograrI mean it's okay if that's what you tryna go for
Pero aún recuerdo cuando me contaste tus sueñosBut I still remember when you told me your dreams
No querías tener más de 30 sin nada que mostrarYou ain't wanna be 30 plus with nothing to show for
Así que regresaste a la ciudad publicando una historia en una servilleta con la rosa y pidiendo lástima prestadaSo you back in the city posted a story in a napkin with the rose and borrowed pity
Pero nunca en mi larga vida de piernas he visto a una chica tan bonita como túBut never in my long legged life have I ever seen a girl as pretty as you

Ella llevaba una falda corta, calcetines blancos con mocasines PradaShe was a short skirt, white socks with Prada loafers
Muebles de restauración, mesa de café sin posavasosRestoration hardware, coffee table with no coasters
Cigarrillos Vogue y su bebé KellyVogue cigarettes and her baby Kelly
Miro en sus ojos, creo todo lo que me diceLook in her eyes, I believe everything she tell me
Dime mentiras, dime mentiras, hasta que me pierdaTell me lies, tell me lies, till I'm lost
Dime mentiras, dime mentiras, hasta que me pierdaTell me lies, tell me lies, till I'm lost
Dime mentiras, dime mentiras, hasta que me pierdaTell me lies, tell me lies, till I'm lost
Marcas de besos de su brillo labial DiorKiss marks from her Dior lip gloss

Ha pasado mucho tiempo desde que te estaba jodiendoIt's been a long time since I was fucking you
Érase una vez pensé que estaba enamorado de tiOnce upon a time I thought I was in love with you
Pero escuché de un amigo que tienes amigos mayoresBut I heard from a friend that you got some older friends
Estos días que pagan para que vivas cómodamenteThese days who pay to keep you living comfortable
Odio pensar en ellos tocándoteHate to think about them touching you
Quiero decir, por curiosidad, ¿cuánto de ti?I mean out of curiosity, how much of you?
Olvida eso, no importaScratch that, nevermind
Realmente no es asunto mío, no te estoy juzgandoIt's really not my business or my place, I ain't judging you
A veces recuerdo cosas que aún extrañoI reminisce sometimes of things I still miss
Como caminar en París bajo la lluvia cuando nos besamosLike walking in Paris in the rain when we kissed
Pero has cambiado, ¿cuándo te convertiste en esto?But you've changed, when did you become this?
El amor para ti es solo una pulsera Cartier en tu muñecaLove to you is just a Cartier bracelet on your wrist
Viviendo en una ciudad en una juerga interminableLiving in a city on a never-ending bender
Lunes en Tao, martes una hermanitaMondays at Tao, Tuesdays a little sister
Miércoles un marquesina, jueves un Lucy'sWednesdays a marquee, Thursdays a Lucy's
Eso es Tiffany's para el desayuno, viviendo su película favoritaThat's Tiffany's for breakfast, living out her favorite movie

Ella lleva una falda corta, calcetines blancos con mocasines PradaShe wears a short skirt, white socks with Prada loafers
Muebles de restauración, mesa de café sin posavasosRestoration hardware, coffee table with no coasters
Cigarrillos Vogue y su bebé KellyVogue cigarettes and her baby Kelly
Miro en sus ojos, creo todo lo que me diceLook in her eyes, I believe everything she tell me
Dime mentiras, dime mentiras, hasta que me pierdaTell me lies, tell me lies, till I'm lost
Dime mentiras, dime mentiras, hasta que me pierdaTell me lies, tell me lies, till I'm lost
Dime mentiras, dime mentiras, hasta que me pierdaTell me lies, tell me lies, till I'm lost
Marcas de besos de su brillo labial DiorKiss marks from her Dior lip gloss

Supongo que es solo mi suerteGuess that's just my luck
Por alguna razón no estamos en sintoníaFor some reason we ain't lining up
Son las 6 a.m., ¿por qué sigo borracho?6 a.m., why am I still drunk?
Y creo que el sol está saliendoAnd I think the sun is rising up
Supongo que es solo mi suerteGuess that's just my luck
Por alguna razón no estamos en sintoníaFor some reason we ain't lining up
Son las 6 a.m., ¿por qué sigo borracho?6 a.m., why am I still drunk?
Y creo que el sol está saliendoAnd I think the sun is rising
Está saliendoIt's rising up

Nena, esa es una mesa de $11,000Baby, that's an $11,000 table
¿De qué estás hablando?Like, what are you talking about?
Es un Vitolo, ponle unos posavasosThat's a Vitolo, get some coasters on it
Sabes, o noYou know, or don't
Lo mejor de la ciudad de Nueva YorkNew York City's finest

Escrita por: Gerald Gillum & Joshua Bennett Parkin. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G-Eazy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección