Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 1.241

Sad Boy

G-Eazy

Letra

Chico Triste

Sad Boy

Gerald, ¿Qué diablos pasa, hombre?
Gerald what the fuck is wrong, man?

Anímate a la mierda, pendejo, sí
Cheer the fuck up, you asshole, yeah

Lo fingimos hasta que lo logramos
We fake it 'til we make it

Trabaja mientras todos dudan
Work while everyone doubts

Estaba soñando con entregas de premios
I was dreamin' of award shows

Mientras todavía en el sofá
While still on the couch

La fama es tan nueva para mí
Fame is all so new to me

Supongo que lo estoy sintiendo
Guess I'm feelin' it out

Hombre, el otro día mi abuela dijo que vendería la casa (espera)
Man the other day my grandma said she's selling the house (wait)

Mira, yo era mucho más tonto y menos estrella
See I was much more bummy and less star

Cuando el cheque de desempleo de mi mamá no alcanzaba mucho
When my mom's unemployment check wouldn't stretch far

Deseando que mi confianza estuviera hecha de teflón
Wishin' that my confidence was made out of Teflon

Y podría ser un superhéroe, salvar el día, copiar su próximo auto
And I could superhero, save the day, cop her next car

Salir de la bahía se siente como si nadie llegara lejos
Coming out the Bay feels like nobody gets far

Se siente como si estuviéramos condenados
Feels like we're doomed

Como si estuvieran construyendo una Estrella de la Muerte
Like they're building a Death Star

Bébelo todo el camino, tropieza con el próximo bar
Drink it all the way, stumble into the next bar

El rap es como la lotería, todos estamos tratando de rascar
Rap is like the lottery, we're all tryna scratch for

Pero cuando esa mierda golpea el oro
But when that shit just strikes gold

Cumples metas de vida
You accomplish life goals

Ve y congela ese hielo, paga con buenos flujos
Go and get that ice froze, get paid off of nice flows

Es raro ahora que tengo dinero para comprar buen steez
It's weird now I got money to buy nice steez

Pero no mires hacia abajo
But don't look down

Asustarse de alturas como estas
Get scared of heights like these

Gerald, ¿por qué estás tan triste?
Gerald what you so sad for?

¿Por qué diablos tienes el blues?
Why the hell you got the blues?

Todos quieren estar en tus zapatos
Everybody wanna be in your shoes

Gerald, ¿por qué estás tan triste?
Gerald what you so sad for?

Todo no es tan malo
Everything ain't that bad

Nombra una razón por la que tienes que estar enojado
Name a reason that you got to be mad

Gerald, ¿por qué estás tan triste?
Gerald what you so sad for?

Hombre deja de actuar como una perra
Man stop acting like a bitch

¿Olvidaste que ahora eres famoso y rico?
Forgot you're all famous now and rich?

Gerald, ¿por qué estás tan triste?
Gerald what you so sad for?

Hombre, deja de llorar, homie rap más
Man stop cryin', homie rap more

(Bien, bien)
(Alright, well)

Y en un año pasé de ser pasado por alto a tener demasiadas reservas
And in a year I went from overlooked to over-booked

Nunca entenderás el trabajo que tomó
You won't ever understand the work it took

Bebiendo todas las noches para celebrar lo que hicimos
Drinkin' every night to celebrate what we made

Pero las partes han cambiado
But the parties have changed

Los bichos raros se aglomeran y empiezan a actuar de forma extraña
Weirdos crowd around and start acting strange

En el bar cadena de estrés fumando cigarrillos
At the bar stress chain smoking cigarettes

Y ni siquiera fumo, sé que debería beber un poco menos
And I don't even smoke, I know I should drink a little less

Pero nada puede prepararte para lo loco que se vuelve este negocio
But nothing can prepare you for how crazy this business gets

Una vez más, el niño triste Gerald está angustiado
Once again sad boy Gerald is in distress

Tan duro conmigo mismo que creo que me estoy volviendo loco
So hard on myself I think I'm going insane

La mente de un perfeccionista siempre está en el dolor
The mind of a perfectionist is always in pain

Debería estar feliz, no tengo que poner alarmas para despertarme
Should be happy I don't have to set alarms to wake up

Solo hago giras y tortas
I just tour and cake up

Probablemente debería llamar a casa para que mamá y yo podamos hacer las paces
I should probably call home so me and moms can make up

En estos días el único hogar que conozco es el camino
These days the only home I know is the road

Y los payasos están todos tristes por dentro, o eso me han dicho
And clowns are all sad inside, or so I’m told

Y la chica en la que realmente estoy pensando está lejos
And the girl I'm really thinking of is states away

Huiremos y encontraremos un lugar para quedarnos
We'll run away and find a place to stay

Gerald, ¿por qué estás tan triste?
Gerald what you so sad for?

¿Por qué diablos tienes el blues?
Why the hell you got the blues?

Todos quieren estar en tus zapatos
Everybody wanna be in your shoes

Gerald, ¿por qué estás tan triste?
Gerald what you so sad for?

Todo no es tan malo
Everything ain't that bad

Nombra una razón por la que tienes que estar enojado
Name a reason that you got to be mad

Gerald, ¿por qué estás tan triste?
Gerald what you so sad for?

Hombre deja de actuar como una perra
Man stop acting like a bitch

¿Olvidaste que ahora eres famoso y rico?
Forgot you're all famous now and rich?

Gerald, ¿por qué estás tan triste?
Gerald what you so sad for?

Esto fue todo lo que pediste
This was everything you asked for

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção