Traducción generada automáticamente

Scars (feat. Ant Clemons)
G-Eazy
Cicatrices (feat. Ant Clemons)
Scars (feat. Ant Clemons)
Dediqué mi tiempo, entregué mi corazónGave away my time, gave away my heart
Puse mi sangre, sudor y lágrimas en este artePut my blood, sweat, and tears in this art
Llévame a donde estoy porque he llegado lejosTake me where I'm at 'cause I've come far
No me juzgues, deberías preguntarme sobre mis cicatricesDon't judge me, you should ask me 'bout my scars
Hoy mi espejo me dijo, me dijo que estoy rotoToday my mirror told me, it told me that I'm broken
Me pregunto cuándo sucedió, creo que en algún momento en OaklandAsk myself when it happened, think some point back in Oakland
Por todos los años que pasaron cuando papá y yo aún no hablábamosFor all the years that passed when me and pops still hadn't spoken
La confusión creciendo, un joven actuando mal, supongo que esa es la ideaConfusion brewing, young man acting out, guess that's the notion
En octavo grado mamá se asustó cuando me atrapó fumandoIn eighth grade moms was tripping when she caught me mad I'm smoking
Pero ella también estaba drogada, ambos escondiendo cosas, no en públicoBut she was high too, we both hiding shit, not in the open
Nadie dijo toda la verdad, no lo aprendí de nadieNobody told the whole truth, I ain't get that from no one
No tenía dirección, era imprudente, pero aún así encontré mi caminoHad no direction I was reckless, still found where I'm going
Porque ha pasado por algunas cosas, parece que lo está perdiendo'Cause he's been through some shit, seems like he's been losing it
La presión comienza a ahogarme, desearía poder aflojarlaPressure start to strangle me, I wish that I could loosen it
Podría hacer un nudo con ella, no te preocupes, no lo estoy usandoI could make a noose with it, don't worry I ain't using it
[?] Hundir mis dientes en ella[?] Sink my tooth in it
Apoyándome en estas sustancias, mi gente dice que las estoy abusandoLeaning on these substances, my folks said I'm abusing it
Bebo directo para llegar allí como: ¿No le pondrías algo de jugo?Drinking straight to get me there like: Won't you put some juice in it?
Acostumbrado a estos horarios y esta presión, me acostumbré a estoCustom to these schedules and this pressure, I got used to this
Soy quien soy, así que no confundas las cosas, síAm who I am so don't confuse the shit, yeah
Dediqué mi tiempo, entregué mi corazónGave away my time, gave away my heart
Puse mi sangre, sudor y lágrimas en este artePut my blood, sweat, and tears in this art
Llévame a donde estoy porque he llegado lejosTake me where I'm at 'cause I've come far
No me juzgues, deberías preguntarme sobre mis cicatricesDon't judge me, you should ask me 'bout my scars
'Sobre mis cicatrices, sobre mis cicatrices'Bout my scars, 'bout my scars
No me juzgues, deberías preguntarme sobre mis cicatricesDon't judge me, you should ask me 'bout my scars
Estas personas hablan a mis espaldas pero no me lo dicen a míThese people talk behind my back but they don't say it to me
Algunos rumores se esparcen, algunos amigos ni siquiera vienen a decírmelosSome rumors spread, some friends ain't even come and tell 'em to me
Como si no estuviera aquí, tal vez piensen que me están ayudandoLike I wasn't here, maybe they think they being helpful to me
Tal vez no sea tan fácil, tal vez eso sea egoísta de mi parteMaybe it's not that easy, maybe that's just selfish of me
Todas estas opiniones sobre mí, veo cómo me juzganAll these opinions of me, I see the way they judge me
No puedo evitar preguntarme sobre la verdad que han estado pensando de míCan't help but wonder 'bout the truth they been thinking of me
Todavía en el espejo, me miro a mí mismo, pregunto si incluso me amoStill in the mirror, look at myself, ask if I even love me
Algunas partes son buenas, algunas partes son malas, algunas partes son jodidamente feasSome parts are good, some parts are bad, some parts are fucking ugly
Este estado mental con el que estoy maldito, tengo cicatrices que no puedo revertirThis mental state I'm cursed with, got scars I can't reverse it
No soy tu Sr. Perfecto, lejos de ser perfecto en la imagenI'm not your Mr Perfect, so far from picture perfect
Te estreso con mi mierda, pregúntate si vale la penaStress you out with my bullshit, ask yourself if it's worth it
Si no, entonces aléjate, solo me amas en la superficieIf not then walk away, you only love me on the surface
Pensé en mil versos, finalmente encontré mi propósitoI thought a thousand verses, I finally found my purpose
Estoy solo en el laboratorio hasta que encuentre algo con lo que trabajarI'm solo in the lab till I ain't find something I can work with
Estas palabras se convierten en memorias, eso es lo que dejo en esta TierraThese words turn into memoirs, that's what I leave this Earth with
Así que bien o mal, sé que todo valió la penaSo right or wrong, I know it all was worth it
Dediqué mi tiempo, entregué mi corazónGave away my time, gave away my heart
Puse mi sangre, sudor y lágrimas en este artePut my blood, sweat, and tears in this art
Llévame a donde estoy porque he llegado lejosTake me where I'm at 'cause I've come far
No me juzgues, deberías preguntarme sobre mis cicatricesDon't judge me, you should ask me 'bout my scars
'Sobre mis cicatrices, sobre mis cicatrices'Bout my scars, 'bout my scars
No me juzgues, deberías preguntarme sobre mis cicatricesDon't judge me, you should ask me 'bout my scars
Sabes, síYou know, yeah
Así que si lo comparto, limpiando todo el aire en elloSo if I'm sharing it, clearing out all the air in it
Vamos hasta el final con esto, esta es mi verdad y la estoy revelandoLet's go all the way there with it, this my truth and I'm bearing it
Tal vez sea porque tus padres se separaron, tal vez todo es heredadoMaybe it's 'cause your parents split, maybe it's all inherited
Además, cuando lo emparejas con la manía es un impedimentoPlus when you go and pair it with mania is an impairment
Enfermedades mentales no diagnosticadas de las que no eres conscienteUndiagnosed mental illnesses not aware of it
Episodios maníacos volviéndote loco, es una vergüenzaManic episodes going crazy, it's an embarrassment
Tal vez solo lo estás transmitiendo a alguien con quien compartirloMaybe you just passing it down to someone to share it with
Tal vez ignoras tu reflejo cada vez que lo mirasMaybe you ignore your reflection each time you stare at it
Dos lados, diferentes historias, me sentía muy confundidoTwo sides, different stories, was feeling mad confused
Jodido cuando un niño de esa edad realmente tiene que elegirFucked up when a child that age really has to choose
Todos esos años con un [?]All those years with a [?]
Pero esto es más que una historia sobre problemas con papáBut this is more than some story about some dad issues
Tal vez debería dar un paso atrás antes de desglosarnosMaybe I should take a step back before I break us down
Porque probablemente no diría esto si no lo dijera ahora'Cause I probably won't say this if I don't say this now
Tengo tanto en mi mente que nunca digo en voz altaSo much on my mind that I never say out loud
Todo lo que siempre quise escuchar es que te hice sentir orgulloso, síAll I ever wanted to hear is that I made you proud, yeah
Dediqué mi tiempo, entregué mi corazónGave away my time, gave away my heart
Puse mi sangre, sudor y lágrimas en este artePut my blood, sweat, and tears in this art
Llévame a donde estoy porque he llegado lejosTake me where I'm at 'cause I've come far
No me juzgues, deberías preguntarme sobre mis cicatricesDon't judge me, you should ask me 'bout my scars
'Sobre mis cicatrices, sobre mis cicatrices'Bout my scars, 'bout my scars
No me juzgues, deberías preguntarme sobre mis cicatricesDon't judge me, you should ask me 'bout my scars
'Sobre mis cicatrices, sobre mis cicatrices'Bout my scars, 'bout my scars
No me juzgues, deberías preguntarme sobre mis cicatricesDon't judge me, you should ask me 'bout my scars



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G-Eazy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: