Traducción generada automáticamente
Still (feat. Ashley Rose)
G-Eazy
Aún así (hazaña. Ashley Rose)
Still (feat. Ashley Rose)
Sí, sí
Yeah, yeah
Me tomé un tiempo libre, es hora de que empiece a rapear otra vez
I took some time off, it's time I start rappin' again
No quiero terminar como: ¿Qué le pasó?
Don't wanna end up a: Damn what happened to him?
Mira, mi ansiedad se está meando, le estoy preguntando a un amigo
See my anxiety is kickin' in, I'm askin' a friend
¿Lo estoy perdiendo? Dijo: «No y no me preguntes otra vez
Am I losin' it? He said: No and don't ask me again
Estaba quebrado hace dos años, ¿era más feliz entonces?
I was broke two years ago, was I happier then?
Soñando con el lugar que ahora mismo estoy en
Dreamin' 'bout the spot that right now, I'm actually in
Corrí al banco con cheques que voy a pagar para gastar
Rushin' to the bank with checks that I'm cashin' to spend
Pero el dinero no puede comprarte felicidad, y eso es justo lo que
But money can't buy you happiness, and that's just the thing
Conozco a algunas personas sin embargo que eso podría ofender
I know some people though that that could offend
Sigue luchando, mirándome como si viviera tan lujoso como él
Still strugglin', lookin' at me like: If I only lived as lavish as him
No tendría que tener este nueve a cinco, sí, estoy vivo
I wouldn't have to have this nine-to-five, yeah I'm alive
Pero realmente no se trata de sobrevivir, al diablo con eso, estoy tratando de prosperar
But it really ain't about survivin', fuck that, I'm tryna thrive
Es una diferencia, ahora toma esto por ejemplo
It's a difference, now take this for instance
Estaba en el bar la otra semana, tuve que mojarme el pico
I was at the bar the other week, had to wet my beak
Este viejo borracho a mi lado, lo oí hablar
This old drunk man next to me, I heard him speak
Hablando en voz alta como él quiere predicar
Talkin' loud like he tryna preach
Hizo dos disparos, no persigas
He took two shots, don't do no chase
Luego dijo: «Si no estás viviendo en el borde, estás ocupando demasiado espacio
Then he said: If you're not living on the edge, you're taking too much space
Pensándolo, lo que deseas no es todo lo que parece
Thought about it, what you wish for isn't all that it seems
¿Y si acabo de decir, al diablo, nunca seguí mis sueños?
What if I just said, fuck it, never followed my dreams?
Nunca me convirtió en un modelo a seguir para todos estos adolescentes
Never made me into a role model for all of these teens
Mi héroe preguntó si nos preguntábamos qué significa todo esto en realidad
My hero asked if we wonder what it all really means
Si alguna vez encontráramos nuestros sueños, todavía los perseguiré
If we'd ever really find our dreams, I'm still chasin' 'em
Todavía uso estas drogas, todavía las estoy tomando
I still use these drugs, I'm still takin' 'em
Bebo botellas en clubes, todavía pagamos por ellas
I drink bottles in clubs, we still pay for them
Tengo muchas excusas, todavía las estoy haciendo
I got plenty excuses, I'm still makin' em
Tengo defectos, soy humano, tengo fe en ellos
I got flaws, I'm human, have faith in 'em
Un día encontraré a una chica que los esperará
One day I'll find a girl who will wait for 'em
Sí, supongo que soy un trabajo constante en progreso
Yeah, guess I'm a constant work-in-progress
Especialmente con ciertos temas
Especially with certain topics
A medida que navego por el camino menos transitado
As I navigate the road less traveled
Enhebrar la aguja, sólo espero que no venga desenredada
Thread the needle, I just hope that I don't come unraveled
Sí, y lo haré, ¿seguiré mis últimas cosas con una mejor?
Yeah, and will I, will I follow up my last shit with a better one?
¿Saliré como una leyenda cuando esté dicho y hecho?
Will I go out as a legend when it's said and done?
¿Me van a ver?
Will they consider me a special one
¿O sólo otro rapero que había venido y ido?
Or just another rapper who had came and went?
Pero al diablo, al menos tuve una carrera
But fuck it, at least I had a run
Dolo en el estudio con velas encendidas
Dolo in the studio with candles lit
Cierro los ojos y lo imagino
I close my eyes and imagine it
Si no estás en él, es difícil entenderlo completamente
If you ain't in it, it's hard to fully understand this shit
La forma en que el planeta Tierra está sobre mi espalda, pero puedo manejarlo
The way the planet Earth is on my back but I can handle it
No es nada
It's nothin'
Te sorprendería
Uh, you'd be surprised
No se podía caminar ni una milla en estas diapositivas de Adidas
You couldn't walk a mile in these Adidas Slides
Te sorprendería
Uh, you'd be surprised
Si pudieras ver esto a través de mis ojos
If you could see this through my eyes
Ah, sí
Uh, yeah
Ah, sí
Uh, yeah
Ah, sí
Uh, yeah
Tienes que mantenerte unido, oh
You gotta keep it together, oh
Tienes que mantener la cabeza arriba otra vez
You gotta keep your head up again
Tienes que mantenerte unido, oh
You gotta keep it together, oh
Sólo puede mejorar, mejorar
It can only get better, get better
Manténganse juntos, manténganse juntos
Keep it together, keep it together
Manténganse juntos, solo manténganse juntos
Keep it together, just keep it together
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: