Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 73

Still (feat. Ashley Rose)

G-Eazy

Letra

Aún así (hazaña. Ashley Rose)

Still (feat. Ashley Rose)

Sí, sí
Yeah, yeah

Me tomé un tiempo libre, es hora de que empiece a rapear otra vez
I took some time off, it's time I start rappin' again

No quiero terminar como: ¿Qué le pasó?
Don't wanna end up a: Damn what happened to him?

Mira, mi ansiedad se está meando, le estoy preguntando a un amigo
See my anxiety is kickin' in, I'm askin' a friend

¿Lo estoy perdiendo? Dijo: «No y no me preguntes otra vez
Am I losin' it? He said: No and don't ask me again

Estaba quebrado hace dos años, ¿era más feliz entonces?
I was broke two years ago, was I happier then?

Soñando con el lugar que ahora mismo estoy en
Dreamin' 'bout the spot that right now, I'm actually in

Corrí al banco con cheques que voy a pagar para gastar
Rushin' to the bank with checks that I'm cashin' to spend

Pero el dinero no puede comprarte felicidad, y eso es justo lo que
But money can't buy you happiness, and that's just the thing

Conozco a algunas personas sin embargo que eso podría ofender
I know some people though that that could offend

Sigue luchando, mirándome como si viviera tan lujoso como él
Still strugglin', lookin' at me like: If I only lived as lavish as him

No tendría que tener este nueve a cinco, sí, estoy vivo
I wouldn't have to have this nine-to-five, yeah I'm alive

Pero realmente no se trata de sobrevivir, al diablo con eso, estoy tratando de prosperar
But it really ain't about survivin', fuck that, I'm tryna thrive

Es una diferencia, ahora toma esto por ejemplo
It's a difference, now take this for instance

Estaba en el bar la otra semana, tuve que mojarme el pico
I was at the bar the other week, had to wet my beak

Este viejo borracho a mi lado, lo oí hablar
This old drunk man next to me, I heard him speak

Hablando en voz alta como él quiere predicar
Talkin' loud like he tryna preach

Hizo dos disparos, no persigas
He took two shots, don't do no chase

Luego dijo: «Si no estás viviendo en el borde, estás ocupando demasiado espacio
Then he said: If you're not living on the edge, you're taking too much space

Pensándolo, lo que deseas no es todo lo que parece
Thought about it, what you wish for isn't all that it seems

¿Y si acabo de decir, al diablo, nunca seguí mis sueños?
What if I just said, fuck it, never followed my dreams?

Nunca me convirtió en un modelo a seguir para todos estos adolescentes
Never made me into a role model for all of these teens

Mi héroe preguntó si nos preguntábamos qué significa todo esto en realidad
My hero asked if we wonder what it all really means

Si alguna vez encontráramos nuestros sueños, todavía los perseguiré
If we'd ever really find our dreams, I'm still chasin' 'em

Todavía uso estas drogas, todavía las estoy tomando
I still use these drugs, I'm still takin' 'em

Bebo botellas en clubes, todavía pagamos por ellas
I drink bottles in clubs, we still pay for them

Tengo muchas excusas, todavía las estoy haciendo
I got plenty excuses, I'm still makin' em

Tengo defectos, soy humano, tengo fe en ellos
I got flaws, I'm human, have faith in 'em

Un día encontraré a una chica que los esperará
One day I'll find a girl who will wait for 'em

Sí, supongo que soy un trabajo constante en progreso
Yeah, guess I'm a constant work-in-progress

Especialmente con ciertos temas
Especially with certain topics

A medida que navego por el camino menos transitado
As I navigate the road less traveled

Enhebrar la aguja, sólo espero que no venga desenredada
Thread the needle, I just hope that I don't come unraveled

Sí, y lo haré, ¿seguiré mis últimas cosas con una mejor?
Yeah, and will I, will I follow up my last shit with a better one?

¿Saliré como una leyenda cuando esté dicho y hecho?
Will I go out as a legend when it's said and done?

¿Me van a ver?
Will they consider me a special one

¿O sólo otro rapero que había venido y ido?
Or just another rapper who had came and went?

Pero al diablo, al menos tuve una carrera
But fuck it, at least I had a run

Dolo en el estudio con velas encendidas
Dolo in the studio with candles lit

Cierro los ojos y lo imagino
I close my eyes and imagine it

Si no estás en él, es difícil entenderlo completamente
If you ain't in it, it's hard to fully understand this shit

La forma en que el planeta Tierra está sobre mi espalda, pero puedo manejarlo
The way the planet Earth is on my back but I can handle it

No es nada
It's nothin'

Te sorprendería
Uh, you'd be surprised

No se podía caminar ni una milla en estas diapositivas de Adidas
You couldn't walk a mile in these Adidas Slides

Te sorprendería
Uh, you'd be surprised

Si pudieras ver esto a través de mis ojos
If you could see this through my eyes

Ah, sí
Uh, yeah

Ah, sí
Uh, yeah

Ah, sí
Uh, yeah

Tienes que mantenerte unido, oh
You gotta keep it together, oh

Tienes que mantener la cabeza arriba otra vez
You gotta keep your head up again

Tienes que mantenerte unido, oh
You gotta keep it together, oh

Sólo puede mejorar, mejorar
It can only get better, get better

Manténganse juntos, manténganse juntos
Keep it together, keep it together

Manténganse juntos, solo manténganse juntos
Keep it together, just keep it together

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção