Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 215

These Things Happen Too

G-Eazy

Letra

Estas Cosas También Suceden

These Things Happen Too

Yeah
Supongo que es hora de esoI guess it's about that time
¿Sabes?You know?
Dakari, solo déjalo correrDakari, just let it run
UhUh

Fiesta en un penthouse hasta que me desmaye de maldiciónParty in a penthouse until I pass the fuck out
Rememorando estar quebrado y esperando tener suerteReminiscin' being broke and hopin' I would luck out
Avanzando rápido, eso fue entonces, cambié mi perspectivaFast forward, that was then, I switched my perspective
Se suponía que llegaría aquí, esto no fue suerte, fue destinoI was supposed to make it here, this wasn't luck, it was destined
¿Por qué diablos estoy sorprendido? ¿Alguna vez sentiré que pertenezco aquí?Why the fuck am I surprised? Will I ever feel I belong here?
Derramando mi alma en este momento, la historia se alarga aquíSpillin' my soul right now, the story gets long here
Estamos esperando que salga este álbum, ha sido un año largoWe waitin' for this album to drop, it's been a long year
Siento como si hubiera pasado una eternidad, ¿qué diablos ha estado pasando aquí?Feel like it's been forever, the fuck has been going on here?
Sexo, más drogas, más rock 'n roll añadidoSex, plus drugs, plus rock 'n roll added
Esa ecuación, mezclada con éxito y talento puroThat equation, mixed with success and raw talent
Hablan de mí, piensan que me volví loco, maldiciónThey talk about me, think I went crazy, goddamnit
Woo, realmente me volví loco, maldiciónWoo, I really went crazy, goddamnit
Uh, corre la cortina, no hay nada más detrás de lo que esconderseUh, pull the curtain, there's nothing left here to hide behind
Vengo con equipaje, soy complicado, conoces mi signoI come with baggage, I'm complicated, you know my sign
Intenta comprender lo que sucede dentro de mi menteTry fathomin' what happens inside my mind
Intoxicado con sustancias, he estado tratando de encontrarlasIntoxicated on substances, I've been tryna to find 'em
Razón para cambiar, encontré razón para enojarmeReason to change, I found reason to rage
Actuando como Jim Morrison, al diablo, la gente es extrañaPlayin' Jim Morrison, fuck it, people are strange
Acéptalo, en serio, no hay forma de mantenerme enjauladoDeal with it, on God, there's no keeping me in a cage
Intentan comprar mi alma, pero no es un intercambio justoThey try to buy my soul, but it's not an even exchange
Acabo de tener una epifanía, estoy entre los diez mejores de esta industriaI just had an epiphany, I'm top ten in this industry
Si conocieras el resultado final, ¿qué habrías hecho diferente?If you knew the end result, then what would you have done differently?
Mi Jekyll y mi Hyde no se parecen en nada aquí, pero no busco la simetría de nadieMy Jekyll and my Hyde look like anything here but symmetry
Pero no estoy buscando la simpatía de nadieBut I ain't looking for nobody's sympathy
Esto es para los chicos que compran boletosThis for the kids who buy tickets
Esto es para los fans de la músicaThis for the fans of the music
Esto es para los chicos que se inspiran en mí y lo usanThis for the kids who get some inspiration from me and use it
Esto es para mí, escribir esto es terapéuticoThis for myself, to jot this out is all therapeutic
Pero nunca me perdí a mí mismo, así que nunca te confundasBut I never lost myself, so don't you ever confuse it
Leyendo comentarios en mi 'Gram, como 'maldición, realmente me atacaron'Readin' comments on my 'Gram, I'm like "damn, they really got at me"
'¿Qué pasó con el viejo G? Esto apesta, ¿no volverás, G?'"What happened to the old G? This sucks, won't you come back, G?"
'Dijiste que nunca serías ese rapero, esto es cursi'"You said you'd never be that rapper, this shit is tacky"
Hago lo que quiero hacer, pero no haré feliz a todosI make what I wanna make, but I won't make everyone happy
Mi piel es gruesa, pero no soy a prueba de balasMy skin's thick, but I'm not bulletproof
Intento adormecerme como cuando te van a sacar un dienteTry to numb myself like when you goin' to pull a tooth
Todo lo que puedo ser es yo mismo, ve y di la verdadAll I can be is myself, go, and tell the truth
Siento que estoy con mi terapeuta cuando estoy en la cabinaI feel like I'm with my therapist when I'm in the booth
EscuchaListen
Estoy en mi propio camino, ¿por qué tengo que apurarme?I'm in my own lane, so what do I have to hurry for?
La Bahía me ama, me apoyan como cuando Curry anotaThe Bay love me, they root for me like when Curry score
Lo tengo cubierto, relájate, no tienes que preocuparte másI got it covered, relax, you ain't gotta worry more
Doy la vuelta, hice la cuadra, ahora he derribado la puerta de los 30I turn the corner, made the block, now I've broken down 30's door
Mis ex me excluyen, no sentimos lo mismoExes x me out, we ain't feeling the same
Una de ellas fue a la televisión nacional arrastrando mi nombreOne of 'em went on national TV draggin' my name
Ojalá hubieras manejado eso, eh, uhWish you would have handled it, eh, uh
No puedo quejarme, porque no eliges cómo reaccionan las personas al estar en dolorI can't complain, 'cause you don't get to choose how people react to being in pain
Sí, maldiciónYeah, fuck
Lección aprendida, no éramos la pareja perfectaLesson learned, we weren't the perfect match
Para futuras referencias, no mezclar lo personal y lo laboralFuture ref', not keeping personal and work attached
Hemos recorrido un largo camino desde ir a correccional por robar bolsosWe came a ways from going to juvie over purses snatched
Compré una Birkin para mamá, todavía solo hemos visto la superficie arañada, wowBought moms a Birkin, we still only seen the surface scratched, wow
He estado tratando de buscar y encontrar la droga perfectaBeen tryna search and find the perfect high
Joven fumador de Berkeley HighYoung stoner from Berkeley High
La persona en la que me convertí es un poco diferenteThe person I, became's a little different
Supongo que trabajamos y tratamosGuess we work and try
Ella me echó para que el pájaro volara, síShe kicked me out to get the bird to fly, yeah
Esta es la maduración de Gerry, síThis the maturation of Gerry, yeah
He estado aterrorizado del compromiso, no puedo entender por qué da miedoBeen terrified of commitment, can't understand why it's scary
Cuanto más profundo entro, más difícil se vuelve decirloThe deeper that I get, this shit gets harder to say
¿Por qué los que más me aman, las personas a las que alejo?Why the ones who love me most, the people I push away?
¿Por qué los que más me aman, las personas a las que alejo?Why the ones who love me most, the people I push away?
¿Por qué los que más me aman, las personas a las que alejo?Why the ones who love me most, the people I push away?
Sí, mírate en el espejo, este eres túYeah, look in a mirror, this is you
Nadie me dijo, Estas Cosas También SucedenNo one ever told me, These Things Happen Too
MaldiciónFuck
Yeah

Escrita por: Brian Chew / Dakari Gwitira / Dejan Nikolić / Gerald Gillum. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G-Eazy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección