Traducción generada automáticamente

Time (feat. Matt Shultz)
G-Eazy
Tijd (feat. Matt Shultz)
Time (feat. Matt Shultz)
27 april 2019April 27th, 2019
Ik hoop dat je het hoort, ik hoop dat dit je bereikt, uhI hope you hear, I hope this reaches you, uh
Al het geld ter wereld, ik kan niet vinden waar ze tijd verkopenAll the money in the world, I can't find where they selling time
Of een knop die terugspoelt, ik denk gewoon na, sip aan deze wijn, laat me je bijpratenOr a button that rewind, I'm just thinking, sipping this wine, let me catch you up
Het is een tijdje geleden, laat me je bijpratenIt's been some time, let's me catch you up
Ja, uh, verdommeYeah, uh, fuck
Ik weet niet waar ik moet beginnenI don’t know where to start
Maar iets zei me, schrijf dit op en spreek gewoon vanuit je hartBut something told me, write this down and just speak from the heart
Het is veertien jaar geleden dat ik je vond, helemaal alleen in het donkerIt's been fourteen years since I found you all alone in the dark
Maar je verliezen bracht ons samen terwijl het ons ook uit elkaar had kunnen scheurenBut losin' you brought us together when it could've tore us apart
Mama is nog steeds niet goed, ze mist je, ze denkt elke dag aan jeMom still ain't good, she misses you, she thinks 'bout you daily
We hebben een hond genomen nadat je was overleden, en ze noemde haar MissyWе got a dog after you passed, and she nicknamеd her Missy
Ze woont alleen in New Orleans, ze zegt altijd dat ze me mistShe lives alone out in New Orleans, she always tells me she miss me
Maar zo is het leven, dit verhaal is echt, het is geen film van DisneyBut such is life, this story's real, it's not a movie by Disney
Ze zal je waarschijnlijk vertellen dat ik een nummer heb geschreven en jouw verhaal erin heb gestopt, verdommeShe’ll probably tell you I wrote a song and put your story inside it, fuck
Ik vergat je te vertellen, ik ben nu een beroemde rapperI forgot to tell you, I'm like famous rapper now
Heb een platencontract getekend, ik heb al mijn dromen waar gemaaktSigned a record deal, I made all of my dreams come true
Ik heb de wereld rondgetourd, platinaplaten gemaakt, en ik ben nog steeds trouw geblevenI toured the world, made platinums albums, and I still stayed true
Er is zoveel om nu bij te praten terwijl ik hardop denkIt's so much to catch up on now as I think out loud
Toen je overleed, was ik aan het kloten, toch was ik een probleemkindWhen you passed, I was fuckin’ up, still I was a problem child
Maar we hadden beloften aan elkaar, ja, ik zwoer en ik beloofdeBut we had promises to each other, yeah, I swore and I vowed
Ik ging naar de universiteit, ik ben afgestudeerd, ik had je trots gemaaktI went to college, I graduated, I would've made you proud
Ik word bijna dertig, James wordt bijna zevenentwintigI'm 'bout to turn thirty, James is ’bout to turn twenty-seven
Hij is zichzelf nog aan het vinden, maar ik weet dat hij het snel zal ontdekkenHe's findin' himself still, but I know he'll find out in a second
Hij is afgestudeerd aan dezelfde school waar ik naartoe ging in NOLAHe graduated from the same school that I went to in NOLA
Hij woont vlak om de hoek bij mama, het is gek hoe hij ouder wordtHe lives right up the street from moms, it's crazy as he's gotten older
Hij is wijzer dan zijn jaren, hij is de beste gast die ik kenHe's matured beyond his years, he's the best I guy I know
Ik merk dat hoe ouder ik word, hoe minder ik weetI find the older I get, it's like the less that I know
Deze wereld is verwarrend, soms voel ik me depressief, vol somberheidThis world's confusin', sometimes I feel all depressed, filled with gloom
Hoe meer ik begrijp waarom jij je in die kamer moest verstoppen, verdommeThe more and more I understand why you had to hide in that room, fuck
Het is een tijdje geleden dat ik iemand had aan wie ik dit kon vertellenIt's been some time since I had someone I could tell this shit
Het leven van een beroemdheid zit vol met mensen die dingen verwachtenCelebrity life is full of everyone expectin' shit
In 2019 is het leven gek, en het is duidelijk, wachtIn 2019, life is crazy, and it's evident, wait
Je zult dit deel niet geloven, maar Trump was de presidentYou won't believe this part but Trump was the president
En Leo kreeg eindelijk zijn Oscar na al die tijdAnd Leo finally got his Oscar after all
En de Warriors waren eindelijk het beste team in basketbalAnd the Warriors were finally the best team in basketball
Hoe dan ook, dat is het voor nu, ik houd het kort en krachtigAnyways that's all for now, I'll keep it short and sweet
Ik bewaar de rest tot de volgende keer dat we elkaar ontmoeten (ik mis je, Melissa)I'll save the rest until the next time we meet (I miss you, Melissa)
Ik vond vredeI found peace
Hoop dat dit moment kort isHope this moment's brief
Schaduwachtige herinneringenShaded memories
Ik kan nauwelijks sprekenI can hardly speak
Ik vond vrede (in onze, alle dromen)I found peace (in our, all dreams)
Ik bijt op mijn tandenI just grit my teeth
Door tranen in mijn ogen zie ikThrough teary eyes, I see
Die naar me glimlachenSmiling back at me
Ik vond vredeI found peace
Ik, vond vredeI, found peace
Ja, uhYeah, uh
Het is zeven maanden geleden dat je vertrokBeen seven months since you left
Sommige nachten raakt het me harder dan andere, dat is wanneer ik depressief wordSome nights it hits me harder than others, that's when I get depressed
Ik luister naar je muziek, maar ik moest stoppen met het lezen van oude berichtenI play your shit, but I had to stop readin' old texts
Ik heb tranen gelaten, soms nog steeds, verdomme, ik ben een puinhoop geweestI shed tears, sometimes still, fuck it, I've been a mess
Wetende dat ik te trots was om dit ooit tegen je te zeggenKnowin' myself, I was too proud to ever tell this to you
Maar omdat jij als eerste weg was, was ik soms een beetje jaloers op jouBut since you popped out first, I used to be a lil' jealous of you
Ik haatte het soms, Jameel zei: Dat is niet gezond voor jeI used to hate sometimes, Jameel said: That's not healthy of you
Maar ik was broke en succesvol, wat verwacht je dat ik doe?But I was broke and unsuccessful, what you expect me to do?
Zie ons, twee witte jongens rappen, het voelde alsof ze ons altijd met elkaar vergelekenSee us, two white boys rappin', felt like they would always compare us
Behalve dat jij shows over de hele wereld uitverkocht van Oakland tot ParijsExcept you sell out shows across the world from Oakland to Paris
En ik nog steeds bij mijn moeder woonde, dat betekent dat ik bij mijn ouders woondeAnd I was still at my mom's crib, that means I live with my parents
Ik kon in mijn stad niets uitverkopen, ik was een beetje beschaamdI couldn't sell shit out in my town, I was slightly embarrassed
Snel vooruit een paar jaar, ik heb eindelijk een beetje in kunnen halenFast-forward some years, I finally caught up a bit
Ik vraag me altijd af over die tijd, zoals of je mijn muziek leuk vondI always wonder 'bout that time, like if you fucked with my shit
En toen ontmoetten we elkaar eindelijk in Europa, op festivalshowsAnd then we finally met in Europe, playin' festival shows
Jij keek naar mijn set vanaf de zijkant, ik probeerde indruk te maken op die showsYou watch my set side stage, I'm tryna flex at them shows
Totdat ik jouw set ging kijken, je maakte het helemaal kapotUntil I went and watched yours, you burnt that shit down
We praatten shit en haalden daarna herinneringen op, je vond mijn geluid tofWe talked shit and caught up afterwards, you fucked with my sound
We klikten, meteen, de tijd vloog voorbijWe clicked, immediately, time passed in a blink
Praatend over shit, ik kan niet geloven dat dat de eerste keer was dat we elkaar ontmoettenTalkin' shit, I can't believe that was the first time we linked
Wat ik doormaakte met Ash', dat ging jij door met ArianaWhat I was going through with Ash', you went through with Ariana
En je checkte elke dag bij me in, hielp me met die dramaAnd you would check in on me daily, help me deal with that drama
Als ik erover nadenk, praatten we elke dag afgelopen zomerCome to think of it, we talked like every day last summer
Jij was als een grote broer, gek dat jij jonger wasYou were like a big brother, crazy that you was younger
Het is, alleen een droom totdat het jou overkomtIt's, only a dream until it happens to you
Maar niemand heeft me ooit verteld dat deze dingen ook zouden gebeuren, verdommeBut no one ever told me these things would be happening too, fuck
Hoe dan ook, dat is het voor nu, ik houd het kort en krachtigAnyways that's all for now, I'll keep this short and sweet
Ik bewaar de rest tot de volgende keer dat we elkaar ontmoeten (ik mis je, Mac)I'll save the rest until the next time we meet (I miss you, Mac)
Ik vond vredeI found peace
Hoop dat dit moment kort isHope this moment's brief
Schaduwachtige herinneringenShaded memories
Ik kan nauwelijks sprekenI can hardly speak
Ik vond vrede (in onze, alle dromen)I found peace (in our, all dreams)
Ik bijt op mijn tandenI just grit my teeth
Door tranen in mijn ogen zie ikThrough teary eyes, I see
Die naar me glimlachenSmiling back at me
Ik vond vredeI found peace
Ik, vond vredeI, found peace
Al het geld ter wereld, ik kan niet vinden waar ze tijd verkopenAll the money in the world, I can't find where they selling time
Of een knop die terugspoelt, ik denk gewoon na, sip aan deze wijn, laat me je bijpratenOr a button that rewind, I'm just thinking, sipping this wine, let me catch you up
Het is een tijdje geleden, laat me je bijpratenIt's been a while, let me catch you up
Ja, uhYeah, uh
(Scoop Dezel)(Scoop Dezel)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G-Eazy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: