Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.787

What If (feat. Gizzle)

G-Eazy

Letra

¿Qué pasa si (hazaña. Chispa)

What If (feat. Gizzle)

¿Y si tuviera cien millones de dólares?What If I had a hundred million dollars?
Me jodería algunos, me jodería algunos, me jodería algunas comasI'd fuck up some, fuck up some, fuck up some commas
¿Y si me cogiera a Madonna?What if I did fuck Madonna?
¿Y si tuviera dos perras a la vez sin drama?What if I had two bitches at once with no drama?
¿Y si todo el mundo creyera en Obama?What if the whole world believed in Obama?
¿Y si Bill Clinton nunca hubiera tenido cabeza?What if Bill Clinton had never got head?
¿Prestaríamos atención a los malditos problemas reales en su lugar?Would we pay attention to real fucking issues instead
¿Y si Pac no estuviera muerto?What if Pac wasn't dead
Y el trueno y la lluviaAnd the thunder and rain
¿Y si todo fuera champán?What if it all was champagne
¿Y si mi mamá estuviera sana?What if if my momma was healthy
¿Y si no hubiera dolor?Like what if there wasn't no pain
¿Y si estos raperos pudieran encontrar su propio carril?What if these rappers could actually find their own lane
¿Y si no fuera lo mismo? ¿Y si hiciera lo mío?What if it wasn't the same, what if I did my own thing
Realmente, dijo que se jodan y se fue contra el granoReally, said fuck it and went against the grain
¿Y si el mundo estaba loco?What if the world was crazy
Y éramos los únicos cuerdosAnd we was the only ones sane
No lo sé, solo digoI don't know I'm just saying
Sólo algunas ideas que tenía en mi cerebroJust some ideas I had on my brain

¿Y si no pudiera perder?What if I couldn't lose
¿Y si no pudieras ganar?What if you couldn't win
¿Y si no pudieras detenerme?What if you couldn't stop me
¿Qué harías entonces?What would you do then
¿Qué harías entonces?What would you do then
¿Qué harías?What would you do
¿Y si vendo mi almaWhat if I sold my soul
¿Qué pasa si pierdo el control?What if I lost control
¿Y si me volé estos M?What if I blew these M's
¿Y si lo dejo ir?What if I let it go
¿Y si lo dejo ir?What if I let it go
¿Qué harías tú?What would you do?
¿Y si nunca creciste?What if you never grew up
¿Y si nunca te volviste viejo?What if you never got old
¿Qué pasa si nunca te caes?What if you never fell off

Los raperos que lo tenían simplemente nunca se enfriaronRappers who had it just never got cold
¿Y si no fuera policías?What if it wasn't no cops
¿Y si no fuera un odiador?What if it wasn't no haters
¿Y si el Super Bowl alguna vez volvió a los Raiders?What if the super bowl ever came back to the raiders
Si Kobe hubiera dejado a los LakersIf Kobe woulda left the lakers
¿Y si mis amigos fueran vividos?What if my homies was all livin lavish
Bolsillos y vientres los más gordosPockets and bellies the fattest
Disfrutando de todo lo que podemos manejarEnjoying All that we can manage
¿Y si todos nos aprovechamos?What if we all took advantage
De todo lo que la vida tenía que entregarnosOf everything life had to hand us
Todos vivían en mansionesAll lived in mansions
Dinero para el estapinMoney for stashin
Todos tenían transacciones de crédito ilimitadasAll had unlimited credit Transactions
A veces sientoSometimes I feel
Puede sucederIt can happen
¿Si es así? s sido imaginadaIf it? s been imagined
En mi cabezaUp in my head
¿Y si las escuelas fueran libres no tenemos que pagar por la universidad?What if the schools were free we ain't have to pay for college
¿Y si la mentira no es reconocida?What if the fake shit ain't get not acknowledged
¿Qué pasa si los soplones se quedaron en silencioWhat if snitches all stayed in silence
¿Qué pasa si en lugar de dWhat if instead of d
Intercambiamos orientaciónWe traded guidance
¿Y si mi sonrisa fueraWhat if my smile was
Fabricado con diamantesMade of diamonds
Iono
Pensé que te dejaría saber dónde está miThought I Let you know where my
El estado de ánimo esState of mind is
Eso es todoThat's all

¿Y si no pudiera perder?What if I couldn't lose
¿Y si no pudieras ganar?What if you couldn't win
¿Y si no pudieras detenerme?What if you couldn't stop me
¿Qué harías entonces?What would you do then
¿Qué harías entonces?What would you do then
¿Qué harías?What would you do
¿Y si vendo mi almaWhat if I sold my soul
¿Qué pasa si pierdo el control?What if I lost control
¿Y si me volé estos M?What if I blew these M's
¿Y si lo dejo ir?What if I let it go
¿Y si lo dejo ir?What if I let it go
¿Qué harías tú?What would you do?

¿Y si al juego no le importaba que fuera blanco?What if the game didn't care I was white
¿Seguiré vendiendo espectáculos todas las noches?Would I still be selling out shows every night
¿Creerían todos en el bombo?Would they all believe in the hype
Independientemente de la imagenRegardless of image
Estoy pensando que la gente todavía me ama a pesar deI'm askin would people still love me Despite
Todavía estaría aquí en estos zapatos porque me encajo yo trabajé para esta vidaId still be right here in these shoes cuz I fit em I worked for this life
Al carajo con esoFuck that
Trescientos sesenta y cinco noches once años seguidosThree hundred and sixty five nights eleven years straight
Déjenlos debatirLet em debate
Finalmente rompimos el caminoWe finally broke through
Pero es mucho peor que pasar Nunca que tardeBut It's Far worse to happen Never than Late
Así que tranquilízateSo Settle it straight
Trabajé durante años y estudié el juegoI worked for years and Studied the game
Y el respeto por el arte, siempre será lo primeroAnd Respect for art, Will always come first
Antes del dinero y la famaBefore Money & fame
¿Y si no crecí en la cultura?What if I didn't Grow up in the culture
¿Y si Gerald era realmente un buitreWhat if Gerald was really a vulture
¿No sería una locura?Wouldn't that be insane?
Pero, ¿al carajo con eso? no está en mis venasBut, Fuck that shit though it? s not in my veins
¿Qué pasa si los falsos murieron?What if the fake ones died
Y sólo el real sobrevivióAnd only the real survived
¿Quién crees que lo haría?Who do you think would make it
Echa un vistazo ahora usted podría estar sorprendidoTake a look now you might be surprised

¿Y si no pudiera perder?What if I couldn't lose
¿Y si no pudieras ganar?What if you couldn't win
¿Y si no pudieras detenerme?What if you couldn't stop me
¿Qué harías entonces?What would you do then
¿Qué harías entonces?What would you do then
¿Qué harías?What would you do
¿Y si vendo mi almaWhat if I sold my soul
¿Qué pasa si pierdo el control?What if I lost control
¿Y si me volé estos M?What if I blew these M's
¿Y si lo dejo ir?What if I let it go
¿Y si lo dejo ir?What if I let it go
¿Qué harías tú?What would you do?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G-Eazy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección