Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fallin' Light
GFRIEND
Fallin' Light
It’s fallin’ lightIt’s fallin’ light
It’s shining lightIt’s shining light
偶然なのか それとも夢かguuzen na no ka sore tomo yume ka
気持ち 通わせたkimochi kayowaseta
あの日の事が まだ胸の中ano hi no koto ga mada mune no naka
締め付けるけどshime tsukeru kedo
日を追うごと どんどんhi wo ou goto dondon
輝きだすよ もっとkagayaki dasu yo motto
何故か 頬を伝うnaze ka hoho wo tsutau
涙の色は 優しいnamida no iro wa yasashii
鮮やかな思い出azayaka na omoide
消すなんて できなくてkesu nante dekinakute
ささやかで でも確かなsasayaka de demo tashika na
幸せ 感じていたのよshiawase kanjiteita no yo
叶うなら 時を止めてkanau nara toki wo tomete
あの輝きがano kagayaki ga
天使の梯子のように見えてtenshi no hashigo no you ni miete
ふたりを 照らす道にはfutari wo terasu michi ni wa
愛しさだけを 残してitoshisa dake wo nokoshite
何度も 私の 心を奪うnando mo watashi no kokoro wo ubau
It’s fallin’ lightIt’s fallin’ light
It’s shining lightIt’s shining light
ほんの少しの 刹那でも ほらhonno sukoshi no setsuna demo hora
二人の影 重ねfutari no kage kasane
今も ときめく心ima mo tokimeku kokoro
月の光が 彩るtsuki no hikari ga irodoru
巡り合いや 別れmeguriai ya wakare
神様に願ってもkamisama ni negattemo
逢いたくて 逢えなくてaitakute aenakute
迷子の想い 受け止めてmaigo no omoi uketomete
その声が 途切れるたびsono koe ga togireru tabi
キミを探すよkimi wo sagasu yo
何度も 私を 紅く染めてnando mo watashi wo akaku somete
It’s fallin’ lightIt’s fallin’ light
ねぇ、キミの ぬくもりのようにnee, kimi no nukumori no you ni
It’s shining lightIt’s shining light
夢の中へ 連れて行ってyume no naka e tsureteitte
願うのなら いつの日にかnegau no nara itsu no hi ni ka
またキミに 逢えるかなmata kimi ni aeru kana
あの頃のようにano koro no you ni
光る星のようにhikaru hoshi no you ni
強く強くただ 抱いてtsuyoku tsuyoku tada daite
叶うなら 時を止めてkanau nara toki wo tomete
あの輝きがano kagayaki ga
天使の梯子のように見えてtenshi no hashigo no you ni miete
(Ah!) ふたりを 照らす道には(Ah!) futari wo terasu michi ni wa
(Oh, oh) 愛しさだけを 残して(Oh, oh) itoshisa dake wo nokoshite
何度も 私の 心を奪うnando mo watashi no kokoro wo ubau
It’s fallin’ lightIt’s fallin’ light
It’s shining lightIt’s shining light
Caída de la luz
Está cayendo la luz
es una luz brillante
¿Es una coincidencia? ¿O es un sueño? Es un sentimiento, pero el recuerdo de ese día en que te envié allí todavía está apretado en mi corazón
A medida que pasan los días, brilla cada vez más. Por alguna razón, el color de las lágrimas que corren por mis mejillas es suave
No podía borrar mis recuerdos vívidos, así que sentí una pequeña pero cierta felicidad
Si se hace realidad, el tiempo se detendrá y ese brillo parecerá la escalera de un ángel, iluminándonos a los dos, dejando atrás solo el amor, robándome el corazón una y otra vez
Está cayendo la luz
es una luz brillante
Aunque sea solo por un breve momento, mira, las sombras de los dos se superponen, e incluso ahora, nuestros corazones están coloreados por la luz de la luna
Aunque oramos a Dios por encuentros y despedidas, queríamos encontrarnos, pero no pudimos, así que aceptamos el sentimiento de un niño perdido
Cada vez que esa voz se quiebra, te busco tiñéndome de rojo una y otra vez
Está cayendo la luz
Oye, me gusta tu calidez
es una luz brillante
Llévame a tus sueños
Si lo deseo, me pregunto si algún día podré volver a verte. Como en aquel entonces, sólo abrázame fuerte y fuerte como una estrella brillante
Si se hace realidad, detén el tiempo y haz que ese brillo parezca la escalera de un ángel
(¡Ah!) En el camino que nos ilumina a los dos
(Oh, oh) Me robas el corazón una y otra vez, dejando solo amor detrás
Está cayendo la luz
es una luz brillante



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GFRIEND y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: