Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rough (Japanese Version)
GFRIEND
Rough (Japanese Version)
Rough (Japanese Version)
Unable to get closer
近づくこともできないまま
Chikazuku koto mo dekinai mama
Hiding my feelings of love, oh
好きな気持ちを隠している oh
Suki na kimochi wo kakushite iru oh
The more I wish to be by your side
そばにいたいと願うほど
Soba ni itai to negau hodo
The more distant this heart becomes
遠くなるこの心が今
Tooku naru kono kokoro ga ima
Taking detours all the time
遠回りばかりして
Toomawari bakari shite
Thinking we might not meet again
もう会えないかもと
Mou aenai kamo to
There are times when I feel like giving up
諦めそうになる時もある
Akirame-sō ni naru toki mo aru
But I believe
だけど信じてるよ
Dakedo shinjiteru yo
Even though I love you so much, I can't say anything
こんなに好きなのに何も言えなくて
Konna ni suki na noni nani mo ienakute
As if it were a miracle, as if it were a dream
奇跡のように、夢のように
Kiseki no yō ni, yume no yō ni
If we could grow up beyond time
時を超えて大人になれるなら
Toki wo koete otona ni nareru nara
I'll hold your hand until the end
最後までその手を握るよ
Saigo made sono te wo nigiru yo
Reflected in those eyes
その瞳の奥に映ってる
Sono hitomi no oku ni utsutteru
I always feel too small, oh
私はいつも小さすぎて oh
Watashi wa itsumo chiisaku sugite oh
The more it becomes painful
切なくなればなるほど
Setsunaku nareba naru hodo
The more I can't grow up forever
いつまでも大人になれない
Itsumademo otona ni narenai
Getting entangled all the time
からまわりばかりして
Karamawari bakari shite
Thinking we might get distant again
また遠くなるかもと
Mata tooku naru kamo to
There are times when I feel like giving up
くじけそうになる時もある
Kujikesō ni naru toki mo aru
But I'm waiting
だけど待っているよ
Dakedo matte iru yo
Even though I love you so much, I can't say anything
こんなに好きなのに何も言えなくて
Konna ni suki na noni nani mo ienakute
As if it were a miracle, as if it were a dream
奇跡のように、夢のように
Kiseki no yō ni, yume no yō ni
If we could grow up beyond time
時を超えて大人になれるなら
Toki wo koete otona ni nareru nara
I'll hold your hand until the end
最後までその手を握るよ
Saigo made sono te wo nigiru yo
Even if time tries to separate us
時が二人を離そうと
Toki ga futari wo hanasō to
We'll meet someday
したっていつかは会えるよ
Shitatte itsuka wa aeru yo
Because these unchanged feelings
変わらないこの想いが
Kawaranai kono omoi ga
Are in my heart
胸にあるから
Mune ni aru kara
Even though I love you so much, I can't say anything
こんなに好きなのに何も言えなくて
Konna ni suki na noni nani mo ienakute
As if it were a miracle, as if it were a dream
奇跡のように、夢のように
Kiseki no yō ni, yume no yō ni
If we could grow up beyond time
時を超えて大人になれるなら
Toki wo koete otona ni nareru nara
I'll embrace you in that moment
その瞬間に抱きしめるよ
Sono shunkan ni dakishimeru yo
Even if the seasons change many times
何度も何度も季節が変わっても
Nando mo nando mo kisetsu ga kawattemo
Please keep smiling as always
いつものように笑っていてね
Itsumo no yō ni waratte ite ne
If wishes come true beyond time
時を超えて願いが叶うなら
Toki wo koete negai ga kanau nara
I'll embrace even our misunderstandings
すれ違いさえ包み込むよ
Surechigai sae tsutsumikomu yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GFRIEND y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: