Traducción generada automáticamente

Candyman
G Herbo
Dulce de Leche
Candyman
(¿Todavía estás tomando analgésicos?)(Are you still taking painkillers?)
Eh, soy yo, el grande GUh, it's me, the big G
Todos los jóvenes me admiran y me dicen que soy el GOAT, pero, ¿por qué no?All the young niggas look up to me and they tell me I'm the GOAT, but shit, why not?
Les doy esperanzaI give 'em hope
Oye, le dije a mi mamá que iba a hacer dinero, le dije a mi mamá que iba a ganarAyy, I told my mom I was gon' get money, I told my mom I was gon' win
Le dije a la mejor amiga de mi mamá que iba a conseguir un Rolex antes de cumplir diez, ehTold my mama best friend I was gettin' a rollie 'fore I was ten, uh
(Eh, sin mentiras)(Uh, no bap)
Y lo hiceAnd I did
Salté a las calles a los quince, tenía un cigarroJumped in the streets at fifteen, I had a cig'
Dios, perdóname por mis pecados, apuntando directo a las cabezas de los demás, eh (bah, oye)God, forgive me for my sins, was pointin' it right at niggas wigs, uh (bah, ayy)
Sé que estoy bendecido, no hice ninguna condenaI know I'm blessed, I ain't do no bid
Estaba fresco después de un golpe, parado en Essex y grabé un video (sí)I was fresh up off a hit, posted up on essex and shot a vid' (yeah)
Los tipos son serpientes, actúan como si quisieran que ganara, pero me deshice de ellos (que se jodan)Niggas snakes, act like they wanted me to win, but I got rid of them (fuck 'em)
Nunca me he arrepentido de ninguno de mis pecados porque iba a pecar de nuevo (pecar de nuevo)I ain't never repent for none of my sins 'cause I was gonna sin again (sin again)
Tan pronto como mi hermano llamó, salté al asiento trasero, listo para dar la vuelta (vamos a dar la vuelta)Soon as bro called, hop right in that backseat, ready to spin the bend (let's go spin the bend)
Cuando los autos se calentaron, compré el Benz, solo seguí gastando billetes (gastando billetes)When the whips got high, I bought the Benz, just kept on spendin' benji's (spending benji's)
Deslizándonos y deslizándonos y deslizándonos y deslizándonos porque solo queríamos venganza (solo queríamos venganza)Slidin' and slidin' and slidin' and slidin' 'cause we just wanted revenge (just wanted revenge)
Ya no era divertido, se rindieron pero los queríamos dentro (los queríamos dentro)It wasn't fun no more, they tapped out but we wanted 'em in (wanted 'em in)
Agitando banderas blancas, solo nos reímos porque no queríamos hacer las paces (ja)Wavin' white flags, we just laughed 'cause we ain't want amends (ha)
Los dejamos pasar porque solo queríamos a nuestro hombre (que se jodan)We was lettin' you niggas slide 'cause we just want our man (fuck 'em)
Al menos cien noches | lloré, cuando perdí a mi gemelo (mi gemelo)At least a hundred nights | cried, when I lost my twin (my twin)
Tuve que recuperar mi estilo, no quería rapear (ni siquiera quería rapear)Had to get my swagger back, I ain't want to rap (I ain't even wanna rap)
Tan pronto como ves a esos tipos aplaudir, eso es en serio (en serio)As soon as you see them niggas clap, that's on max and cap (on cap)
Tengo que entrar con mi arma sin importar dónde esté (sin importar dónde esté)Got to walk in with my strap no matter where I'm at (no matter where I'm at)
Luchando con mi imaginación, eso es un montón de tonterías (eso es tonterías)Fightin' my imagination, that's a bunch of bap (that's bap)
Me pongo paranoico y cuestiono la muerteI get paranoid and question death
Intentando hacer que esa perra haga frrt, presionando los interruptores a la izquierda (ya sabes)Tryna make that bitch go frrt, press the switches left (you know that)
Esquivando sucio, creo que soy culpable de robo de identidad (vamos)Swerve filthy, think I'm guilty of identity theft (come on)
Tengo mejor oportunidad de fumar cristal (vamos ahora)Got a better chance of me smokin' crystal meth (come on now)
Tengo mejor oportunidad de pedir ayuda (vamos ahora)Got a better chance of me askin' niggas for help (come on now)
Porque cuando lo hice, solo se fueron, bueno, lo hice por mi cuenta, sí (sí)'Cause when I did, they just left, well, did it by myself, yeah (yeah)
Ellos querían verme en la estantería, sí (sí)They was tryna see me on the shelf, yeah (yeah)
Cada vez que hablo con Dios, me aseguro de orar por riqueza, sí (uf)Every time I talk to God, I make sure I pray for wealth, yeah (phew)
Y oro por paz, cruzándome mal para tu salud, síAnd I pray for peace, crossin' me bad for your health, yeah
Eso es decir lo menos, cuarenta quema su trasero como grasaThat's to say the least, forty burn his ass like grease
Mi pequeño primo mantiene esa pistola a trescientos como lil' reeseMy little blood keep that black out at three hundred like lil' reese
Teniendo sueños sobre morir, amo mi hierro como un pliegueHavin' dreams about dyin', love my iron like a crease
Pesadillas vívidas (pesadillas vívidas)Vivid nightmares (vivid nightmares)
Los enemigos atrapándome en mis Nike airs (g fazos)Opps catchin' me slippin' in my Nike airs (g fazos)
La seguridad justo ahí (está justo ahí)Security right there (he's right there)
No puedo confiar en nadie con mi vida, estoy asustado (estoy asustado)I can't trust nobody with my life, I'm type scared (I'm scared)
Le dije a mi mamá que no puedo deshacerme de mi trauma, tengo que cargarlo (tengo que cargarlo)Told my mama can't get rid of my trauma, I gotta wear it (I gotta wear it)
No tengo vergüenza de hablar de esta mierda, tengo que compartirlo (tengo que compartirlo)Ain't ashamed of talkin' about this shit, I gotta share it (I gotta share it)
Jugué el juego, fui a la guerra con quien sea porque no me importaba (no me importaba)Played the game, went to war with whoever 'cause I ain't care (I ain't care)
Dije mi nombre tantas veces hasta que se llenó de plomoSaid my name so many times till he got filled with led
Sí, soy Randy, llámame dulce de leche (dulce de leche)Yeah, it's randy man, call me candyman (candyman)
Parado en tu barrio profundo, se siente como el país de los dulces (país de los dulces, dulce)Posted on your block deep, feel like candy land (candy land, sweet)
Arregla esa mierda, ve y arregla esa mierda, mi tirador es un hombre de mantenimiento (es un hombre de mantenimiento)Blitz that shit, go fix that shit, my shooter a handyman (he a handy man)
No quiero ataduras con las calles y luego aterrizar de nuevo (aterrizar de nuevo)Don't want no ties to the streets and then I land again (I land again)
Voy por otra racha, hay sangre en mis manos de nuevo (en mis manos de nuevo, mojadas)Go on another streak, there's blood on my hands again (on my hands again, wet)
Quiero enviar un agradecimiento especial a mi madreI wanna send a special thank you out to my mother
Primero y ante todo, disparos dicen repetirFirst and forth most, shots say replay
Esa es mi mamá, vale la pena, ya sabes lo que digoThat's my mom, worth it, you know what I'm sayin'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G Herbo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: