Traducción generada automáticamente

Hold Me Down
G Herbo
Sostenme
Hold Me Down
Oz, ahora eres un perro grandeOz, you're a big dog now
Oz, parece que cada vez que un tipo necesita paz mentalOz, it seem like every time a nigga need peace of mind
Tú apareces con esta mierda, hermano. Estoy- estoy de vuelta en modo G Herbo, yoYou come around with this shit man. I'm-I'm back in G Herbo mode yo
Hermano, no he escrito una canción en como un año, tenía que sacar algo de mi pechoMan I ain't wrote a song in like a year, I had to get some shit off my chest
Acabo de ver a mi maldito amigo, el hermano menor perder su vida en una grabación, ese tipo de cosas hacen que un tipo pierda la feI just seen my fucking homie lil brother lose his life on tape, type of shit'll make a nigga lose faith
En el Señor, empiezo a cuestionar, como si él cometiera erroresIn the Lord, start to question, like his ass make mistakes
Lo siento Dios, sé que eres grande, pero tengo demasiado en mi platoSorry God, I know you great, but I got too much on my plate
Y escuché que mi mamá está estresada, viviendo así todos los díasAnd I heard my mom's bugging, living stressed every day
Y mi chica empieza a enojarse (?), solo me alejo de su caraAnd my girl start to tripping (?), I just stay from out her face
Haciendo millones, pero sigo viviendo estresado todos los díasMaking Millies, but I'm still living stressed every day
Aún probablemente sonría, porque de todos modos estoy bendecidoStill probably crack a smile, cause I'm blessed anyway
No quiero ver hoy como mi último día, viendo días (?)I ain't tryna see today my last day, seeing days (?)
En la casa de otro hombre donde mi hijo está siendo criadoIn another man home where my son being raised
Recién salido, estoy en el estudio, pero no he estado con él en díasFresh home, I'm in the stu, but I ain't hung with him in days
Pero sé que él sabe que ya lo amo, esa es la locuraBut I know he know I love him already, shit brazy
Cada maldito día realmente está creciendo, eso es asombrosoEvery fucking day he really growing, shit amazing
Empezó como una uva, mi corazón se convirtió en una pasaStarted off a grape, my heart turned into a raisin
Si estoy bajo presión en cualquier momento, entonces estoy encendidoIf I'm under pressure anytime, then I'm blazing
A la mierda eso, estoy cansado de los disparos, cansado de la rabiaFuck that, I'm tired of gunfire, tired of raging
A la mierda eso, espero poder morir de vacacionesFuck that, shit, I hope I could die on vacation
Solía querer morir como Scarface, luego vi Paid In Full y, solo trato de vivir como Ace lo hizoI used to wanna die like Scarface, then I watched Paid In Full and, I'm just tryna live like Ace did
Podría morir en el estudio como lo hizo Jam Master JayI might die in the booth like Jam Master Jay did
O recibir un tiro al salir, como lo hizo mi hermano L'AOr get hit walking out, like my bro L'A did
A la mierda, moriré como Biggie: en LA, esoFuck it, I'll die like Biggie: In LA, shit
Cuando era joven, pensé que al menos me iría después de los sesentaWhen I was young, I thought I'd go at least after I'm sixty
Perdí a Kobe, quería salir como Pimp CLost Kobe, I wanted to go out like Pimp C
Yo y Cap, solíamos lanzar un maldito 10-piece, uhMe and Cap, we used to drop a fucking 10-piece, uh
Y sabes que no fumamos esas mierdas de baja calidad (uh-uh)And you know we don't smoke no motherfucking skimpys (uh-uh)
Sabes que estoy aquí con Wop, y seguimos respirandoYou know I'm right here with Wop, and we still breathing
Y sabes que hay uno arriba, porque seguimos de lutoAnd you know it's one up top, cause we still grieving
Sí, te puse en la cima, sé que viste mi mangaYeah I put you at the top, I know you see my sleeve did
¿Recuerdas las noches cuando tú y yo nos peleábamos en la calle?'Member nights when me and you would fall out on the block
A veces todavía siento que eres tú cuando me peleo con WopSometimes it still feel like it's you when I fall out with Wop
¿Cuándo empezamos a salir sin esas Glocks?When the fuck we start popping out without them Glocks?
La gente solo me dijo 22's, retiramos esas escobasFolks just told me 22's, we retired them mops
Solo unos pocos tipos están listos, no todos (no todos)Only a few niggas ready, everybody not (everybody not)
Estoy peleando casos, ¿cuándo empecé a esconderme de los enemigos?I'm fighting cases, when the fuck I start to hide from opps?
Ve a la cancha, disparaste 6, y nadie disparóGo hit the range, you let off 6, and ain't nobody shot
Eres un novato, vaciaste el cargador, y nadie disparó (perra)You rookie bitch, you flushed the clip, and ain't nobody shot (pussy)
Cuando no era tendencia, estábamos deslizándonos por los bloques de los enemigos (bloques de enemigos)When it wasn't trendy, we was sliding up opp blocks (opp blocks)
Estaba ventoso, estábamos deslizándonos por los bloques de los enemigos (estábamos deslizándonos por los bloques de los enemigos)It was windy, we was sliding up opp blocks (we was sliding up opp blocks)
El hermano menor aparece con rastas, como un rasclaat (grrah!)Lil bro pop out dreadlocks, like a rasclaat (grrah!)
Yo y Wop estábamos atrapados, era Billy manejandoMe and Wop was boxed in, it was Billy driving
Nos peleamos porque chocó, se suponía que debía estar deslizándoseWe fell out cause he crashed, he was supposed to be sliding
Realmente solo estoy recordando, ni siquiera estoy molestoReally I'm just reminiscing, I ain't even tripping
Lo principal es que todos estamos aquí, podríamos haber ido a prisión (a la mierda)Main thing we all here, we could've went to prison (fuck it)
Contento de ver la imagen más grande, podría haber sido analfabetoGlad I get the bigger picture, could've been illiterate
Sabes que yo y broski nos rompimos, teníamos diferentes visiones entoncesKnow me and broski broke bad, we had different visions then
Sí, sabes que eso me rompió el corazón, porque solíamos conseguirloYeah you know that broke my heart, cause we used to get it in
Estaba enfocado pero él no, debí haber prestado atención entoncesI was focused but he wasn't, should've paid attention then
Si vamos a dejar eso atrás, ni siquiera lo mencionaré entoncesIf we gon' leave that shit behind us, I won't even mention then
Culpándome cuando las cosas salen mal, ni siquiera estaba contigo entoncesBlaming me when shit go wrong, I wasn't even with you then
Mierda, podría haber terminado entonces, mi vida podría haber terminado entoncesShit I would've been ended then, my shit could've been finished then
Volvamos a los días en que estábamos en el Centro entoncesLet's just go back to the days we was in the Center then
Fazo solía sacarme a escondidas, solo éramos yo, él y Tiffany entoncesFazo used to sneak me out, it was just me, him, and Tiffany then
Eso fue de vuelta a los Jordan Fusions, estaba tratando de conseguir los 10sThat was back to Jordan Fusions, I was tryna get the 10s
Vamos a usar 1s de julio a diciembre entoncesWe gon rock 1s from July to December then
Pero sabes que lo cambio, a la mierda, conseguiré unos TimbsBut you know I switch it up, fuck around, get some Timbs
6, 8, estamos en The Carter, a la mierda, ganamos un banco (?)6, 8, we at The Carter, fuck around, win a bench (?)
Chico también dispara, así que esto ni siquiera es 2010Chico shooting too, so this ain't even 2010
He estado lanzando L's desde joven, probablemente desde los diezI was throwing L's since a youngin', probably ten
Y si tuviera una segunda oportunidad, perra, viviría mi vida de nuevoAnd if I had a second chance, bitch, I'd live my life again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G Herbo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: