Traducción generada automáticamente
Ptsd (feat. Juice Wrld, Chance The Rapper & Lil Uzi Vert)
G-Herbo
Ptsd (hazaña. Jugo Wrld, Chance El Rapero & Lil Uzi Vert)
Ptsd (feat. Juice Wrld, Chance The Rapper & Lil Uzi Vert)
DA entendió eso
D.A. got that
DA tiene esa droga
D.A. got that dope
[Jugo WRLD]
[Juice WRLD]
Prendo las noticias cuando huelo la muerte en el aire
I turn the news on when I smell death in the air
Te demuestro que te equivocas, logré salir de aquí
I prove you wrong, I made it out of here
No pertenezco, veo mi pasado en todas partes
I don't belong, I see my past everywhere
No te acerques demasiado a mí, eterno trastorno de estrés postraumático
Don't stand too close to me, eternal ptsd
Tengo una zona de guerra dentro de mi cabeza
I got a war zone inside of my head
Lo hice por mi cuenta, dijeron que estaría en la cárcel o muerto
I made it on my own, they said I'd be in jail or dead
He visto a mis hermanos caer una y otra vez
I've seen my brothers fall over and over again
No te acerques demasiado a mí, tengo trastorno de estrés postraumático
Don't stand too close to me, I got ptsd
[G Herbo]
[G Herbo]
Estaba escuchando explosiones como Chief Keef
I was hearing bangs like chief keef
Siempre gritando nombres que han fallecido
Always yelling names that's deceased
Me salgo de mi mente y de mi instinto (y de mi instinto)
I go off my mind and my instinct (and my instinct)
Disparando al mismo tiempo, estábamos sincronizados
Shootin' at the same time, we was in sync
En lo mismo, intenta repetir (repetir)
On the same thing, tryna repeat (repeat)
Estábamos en esos látigos, de regreso a los enemigos
We was in them whips, right back on the enemies
Lleno de mi último golpe, estaba en el asiento del medio
Stuffed on my last hit, I was in the middle seat
A la mierda, fuera del techo solar, brodie obtuvo una liberación rápida
Fuck it, out the Sun roof, brodie got a quick release
Y nosotros en un auto muy rápido de la policía
And we in a car real fast from police
Disparos devueltos, pero su culo en la calle
Shots fired back, but his ass in the street
Cuando compré un cuarenta, mostré brittany y tiffany
When I bought a forty, showed brittany and tiffany
Sabiendo que si llaman, no es una mierda que no puedan obtener de mí
Knowing if they call, it ain't shit they can't get from me
Mucha guerra, 17, tenía una pieza de 50
Lot of warfare, 17, had a 50 piece
Flexionado en niggas para que sepas que quieren matar ag
Flexed on niggas so you know they wanna kill a g
(Realeza) publicado en el capó con algunas llaves de Bentley
(Royalty) posted in the hood with some bentley keys
(Lealtad) Roc murió, les mostró lo que realmente significa
(Loyalty) roc died, showed 'em what it really mean
No puedo dormir porque es una zona de guerra en mi cabeza
I can't sleep 'cause it's a war zone in my head
Mis asesinos bien, saben que soy práctico con el pan
My killers good, they know I'm hands-on with the bread
Un millón de dólares por delante, todavía estoy enojado y viendo rojo
A million dollars ahead, I'm still angry and seeing red
¿Cómo diablos se supone que voy a divertirme? Todos mis niggas muertos
How the fuck I'm 'posed to have fun? All my niggas dead
[Jugo WRLD]
[Juice WRLD]
Prendo las noticias cuando huelo la muerte en el aire
I turn the news on when I smell death in the air
Te demuestro que te equivocas, logré salir de aquí
I prove you wrong, I made it out of here
No pertenezco, veo mi pasado en todas partes
I don't belong, I see my past everywhere
No te acerques demasiado a mí, eterno trastorno de estrés postraumático
Don't stand too close to me, eternal ptsd
Tengo una zona de guerra dentro de mi cabeza
I got a war zone inside of my head
Lo hice por mi cuenta, dijeron que estaría en la cárcel o muerto
I made it on my own, they said I'd be in jail or dead
He visto a mis hermanos caer una y otra vez (hunh)
I've seen my brothers fall over and over again (hunh)
No te quedes demasiado cerca de mí (gh), tengo ptsd
Don't stand too close to me (igh), I got ptsd
[Posibilidad de que el rapero]
[Chance The Rapper]
Solía correr a casa desde la parada del tren (sí)
Used to run home from the train stop (yeah)
Corriendo tan rápido, esquivando las gotas de lluvia
Running so fast, dodging raindrops
A un miembro le robaron en el parque una vez (sí)
'Member got robbed at the park once (yeah)
'Miembro pensando que esa perra probablemente no esté amartillada (sí)
'Member thinking that that bitch probably ain't cocked (yeah)
'Miembro, estaba con mi mamá una vez
'Member I was with my mama one time
He visto a un negro a través del cristal golpear a un negro con un tiro al banco (arco)
Seen a nigga through the glass hit a nigga with a bankshot (bow)
A quemarropa, la cabeza colgando de su camiseta sin mangas (whoo)
Point-blank, head hanging off his tank top (whoo)
Nos fuimos, nos fuimos, fuimos a gamestop (skrrt)
Walked off, we drove off, went to gamestop (skrrt)
Paseo tranquilo allí, recogido san andreas (hunh)
Quiet ride there, picked up san andreas (hunh)
Ciertas cosas de las que no hablamos, mamá, solo rezamos
Certain things we ain't talk about, mama, we just prayed off
Lo hemos visto todo, no te involucres
We seen it all, don't get involved
Llevar el peso del mundo como un chal (sí)
Carry the weight of the world like a shawl (yeah)
Ocultar y revelar a las personas en la corte
Conceal and revealing to people in court
Todavía puedo sentirlo, sé que el mundo es malvado en caso de que pensaras que un negro lo olvidó
I still can feel it, I know that the world is evil in case you thought a nigga forgot it
Cuando mi homie se estaba desangrando, otro homie entró en sus bolsillos (tsk)
When my homie was bleeding out, another homie went in his pockets (tsk)
Por favor, no se me acerquen, ni siquiera como fanáticos, los niggas son avivados
Please do not run up on me, not even as fans, niggas get fanned
Abajo en el dan ryan estoy volando, doy miedo como el infierno, necesito un xan (gh)
Down on the dan ryan I'm flying, I'm scary as hell, I need me a xan (igh)
[Jugo WRLD]
[Juice WRLD]
Los días parecen largos a medida que la vida se acorta
The days seem long as life gets shorter
Sabemos sexo, drogas, dinero, todo en ese orden
We know sex, drugs, money, all in that order
No hay estructura, no hay paz, hemos perdido nuestro orden
Ain't no structure, no peace, we've lost our order
Dejándome con ansiedad, jodiendo mi sobriedad (lil uzi vert, sí)
Leaving me with anxiety, fucking up my sobriety (lil uzi vert, yeah)
[Lil Uzi Vert]
[Lil Uzi Vert]
Es una zona de guerra dentro de mi cabeza
It's a war zone laying inside my head
Todavía pienso en todos mis niggas que están muertos
I still think about all my niggas that's dead
Soy demasiado paranoico, sí, sé que escuchaste lo que dije
I'm too paranoid, yeah, I know you heard what I said
Soy demasiado paranoico, me aseguro de que todos mis opps sangraran (woah)
I'm too paranoid, I make sure all my opps, they bled (woah)
Drenando toda mi energía, no, no puedo dormir, uh-huh
Draining all my energy, no, I cannot sleep, uh-huh
Estoy afectado por las calles, sin apetito, no puedo comer
I'm affected by the streets, no appetite, I can't eat
Solo veo rojo cuando veo, creo que es mi trastorno de estrés postraumático (sí)
I only see red when I see, I think it's my ptsd (yeah)
Creo que es mi trastorno de estrés postraumático (woah), creo que es mi trastorno de estrés postraumático, sí (woah)
I think it's my ptsd (woah), I think it's my ptsd, yeah (woah)
[Jugo WRLD]
[Juice WRLD]
Prendo las noticias cuando huelo la muerte en el aire
I turn the news on when I smell death in the air
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Herbo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: