Traducción generada automáticamente

Na janela
G. Hoffman
En la ventana
Na janela
Me levanté temprano para ver el marAcordei cedo para ver o mar
Y sin pensar miré por la ventana y vi que el sol ya estaba brillando.E sem pensar olhei pela janela e vi que o sol já estava a brilhar.
En la misma escena estaba allí. En la esquina, un canto de un pájaro que me hizo recordar.Na mesma cena estava lá.No canto, um canto de um passarinho que me fez lembrar.
El árbol que me hizo darme cuenta, una hormiga en una pelea queriendo aparecer.A árvore que me fez perceber, uma formiga numa briga querendo aparecer.
Pensando en todo esto tuve que decir:Pensando nisso tudo tive que dizer:
'¡Caray, qué bonito, solo Dios puede hacerlo'!"Caramba como é bonito,só Deus para fazer"!
Cada día tiene su belleza, en el calor me refresco, en el frío me caliento, no hay nada feo, todo es perfecto en este lugar.Todo dia tem sua beleza, no calor eu me refresco, no frio vou me esquentar,não há nada feio, tudo é perfeito nesse lugar.
Toda la gloria sea dada al Dios que todo pudo crear.Toda glória seja dada ao Deus que pôde tudo criar
El amor está ahí en la ventana para poder verte.O amor tá lá na janela pra poder te ver
El amor hecho en acuarela para pintarte, presta atención a la pantalla que la vida es bella.O amor feito na aquarela pra pintar você, se liga na tela que a vida é bela.
Y te puedo decir que el amor que está en la ventana, ¡es Dios mirándote a ti!E eu posso te dizer que o amor que tá na janela,é Deus que olha pra você!
Me levanté temprano para verte sonreír, sin darme cuenta miré por la ventana y vi a todos reunidos allí, orando para divertirse.Acordei cedo pra te ver sorrir, sem perceber olhei pela janela e vi todo mundo reunido ali,orando pra se divertir.
Y una alegría contagia la energía de escucharE uma alegria,contagia a energia de ouvir
La música que se hizo notar, un grupo de jóvenes animados cantando para decirteA música que se fez perceber, uma moçada, animada cantando pra te dizer
Dios creó todo esto, incluyéndote a ti, '¡caray, qué Dios tan creativo, puedes creerlo'!Deus criou isso tudo inclusive você,"caramba que Deus criativo,pode crer"!
Todos tienen su belleza, uno es negro, otro es blancoTodo mundo tem sua beleza, um é negro outro é branco
Soy un poco mestizo, no séSou meio mameluco,sei lá
No importa tu color, tu peso, o dónde puedas vivirNão importa sua cor, seu peso, ou onde pode morar
Toda la gloria sea dada al Dios que todo pudo crear.Toda glória seja dada ao Deus que pôde tudo criar.
¡El amor de Dios está en la ventana mirándote a ti!O amor de Deus tá na janela olhando pra você!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G. Hoffman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: