Traducción generada automáticamente
Mad About You
G-Nat!on
Fou de toi
Mad About You
Je ne devrais pas décrocher le téléphoneI shouldn't pick up the phone
Parce que tu fais ça à chaque fois'Cause you do this every time
Me faire oublier pourquoi je t'ai dit nonMake me forget why I told you no
Mes amis disent que je ne suis plus le mêmeMy friends say I'm not the same
C'est en train de devenir compliquéIt's getting complicated
Je suis le seul à blâmerI'm the only one to blame
Je sais, je sais que je devrais m'enfuirI know, I know that I should be runnin'
Je ne sais pas qui je deviensI don't know who I'm becomin'
Je me suis réveillé et tout à coupI woke up and all of a sudden
Oh (ouais, ouais, ouais)Oh (yeah, yeah, yeah)
Je remets tout en question etQuestioning everything and
Comment se fait-il que je crois encore à quelque choseHow come I still believe something
Bébé, c'est mieux que rienBaby, it's better than nothing
Tu m'as déstabiliséThrew me off my beat
Il y a quelque chose de mauvais chez toiThere's something bad about you
Alors pourquoi je suis triste sans toi ?So why am I sad without you?
Ça me rend fou de toiIt's got me mad about you
C'est si amer et douxTastes so bittersweet
Il y a quelque chose de mauvais chez toiThere's something bad about you
Alors pourquoi je suis triste sans toi ?So why am I sad without you?
Ça me rend fou de toiIt's got me mad about you
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Fou de toiMad about you
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Ça me rend fou de toiIt's got me mad about you
Ma mère dit que ça iraMy mama says I'll be fine
Bientôt, je t'oublieraiSoon I'll forget about you
Mais pour l'instant, tu es coincé dans ma têteBut right now, you're stuck in my mind
Le problème, c'est quand tu es partiThe problem is when you're gone
(Quand tu es parti)(When you're gone)
Je ne me souviens plus pourquoiI can't remember why
Ils avaient raison et tu avais tortThey were right and you were wrong
Je sais, je sais que je devrais m'enfuirI know, I know that I should be runnin'
Je ne sais pas qui je deviensI don't know who I'm becomin'
Je me suis réveillé et tout à coupI woke up and all of a sudden
Oh (ouais, ouais, ouais)Oh (yeah, yeah, yeah)
Je remets tout en question etQuestioning everything and
Comment se fait-il que je crois encore à quelque choseHow come I still believe something
Bébé, c'est mieux que rienBaby, it's better than nothing
Tu m'as déstabiliséThrew me off my beat
Il y a quelque chose de mauvais chez toiThere's something bad about you
Alors pourquoi je suis triste sans toi ?So why am I sad without you?
Ça me rend fou de toiIt's got me mad about you
C'est si amer et douxTastes so bittersweet
Il y a quelque chose de mauvais chez toiThere's something bad about you
Alors pourquoi je suis triste sans toi ?So why am I sad without you?
Ça me rend fou de toiIt's got me mad about you
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Fou de toiMad about you
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Ça me rend fou de toiIt's got me mad about you
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Fou de toiMad about you
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Ça me rend fou de toiIt's got me mad about you
F-o-u, je suis fou de toiM-a-d, I'm mad about you
F-o-u, je suis fou (je suis fou)M-a-d, I'm mad (I'm mad)
F-o-u, je suis fou de toi (je suis tellement fou, hey)M-a-d, I'm mad about you (I'm so mad, hey)
F-o-u, je suis fou (hey)M-a-d, I'm mad (hey)
Tu m'as déstabiliséThrew me off my feet
Il y a quelque chose de mauvais chez toiThere's something bad about you
Alors pourquoi je suis triste à cause de toi ?So why am I sad about you?
Ça me rend fou de toiIt's got me mad about you
C'est si amer et doux (si amer et doux)Tastes so bittersweet (so bittersweet)
Il y a quelque chose de mauvais chez toiThere's something bad about you
Alors pourquoi je suis triste sans toi ?So why am I sad without you?
Ça me rend fou de toi (ooh-ooh)It's got me mad about you (ooh-ooh)
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Il y a quelque chose chez toi (fou de toi)There's something 'bout you (mad about you)
Ouais, ouais, ouais (il y a quelque chose chez)Yeah, yeah, yeah (there's something 'bout)
Ça me rend fou de toiIt's got me mad about you
Je suis fou (ouais, ouais, ouais)I'm mad (yeah, yeah, yeah)
Je suis fou (fou de toi)I'm mad (mad about you)
Je suis fou (ouais, ouais, ouais)I'm mad (yeah, yeah, yeah)
Ça me rend fou de toiIt's got me mad about you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G-Nat!on y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: