Transliteración y traducción generadas automáticamente
Close Your Eyes (Hitomi wo Tojite II)
G-senjou No Maou
Close Your Eyes (Hitomi wo Tojite II)
ゆきがとければかわえとながれYuki ga tokereba kawa e to nagare
やがてはうみにでるからYagate wa umi ni deru kara
もうすぐここもきせつがかわりMou sugu koko mo kisetsu ga kawari
ひだまりになってゆくHidamari ni natte yuku
てをひろげぼくらはゆめをみていたTe wo hiroge bokura wa yume wo mite ita
ながいこのたびはつづくNagai kono tabi wa tsuzuku
ひとみをとじるとそばにあるきがしたHitomi wo tojiru to soba ni aru ki ga shita
あの日々にもしAno hibi ni moshi
てがとどくならTe ga todoku nara
すべてをなげだしてもいいとSubete wo nagedashite mo ii to
Close Your EyesClose Your Eyes
はなにはかぜをHana ni wa kaze wo
つちにはあめをTsuchi ni wa ame wo
ぼくにはあいを そしてほほえみをBoku ni wa ai wo soshite hohoemi wo
こなゆきがSUROOMOOSHONでKonayuki ga SUROOMOOSHON de
あのころのきみへとまいおちるAno koro no KIMI e to maiochiru
きずつくことにKIZUtsuku koto ni
ふれられなくてFurerarenakute
いまもこうしてたちどまってるIma mo kou shite tachidomatteru
とまどいや、なみだのいみ、そのすべてTomadoi ya, namida no imi, sono subete
いつしかここからItsu shika koko kara
Can You Forget?Can You Forget?
つまづきながらTsumazukinagara
いきてゆくのがIkite yuku no ga
いちばんちかみちだよってIchiban chikamichi da yo tte
ふざけたふりでいってくれるからFuzaketa furi de itte kureru kara
いまさらかなしくなるIma sara kanashiku naru
まっしろなけしきにふたつのゆめがMasshirona keshiki ni futatsu no yume ga
くっきりえがかれていたKukkiri egakarete ita
でもいつかあのうそはおおきくなってDemo itsuka ano uso wa ookiku natte
あらそいはもうArasoi wa mou
おわったのにOwatta no ni
せつなさはつもるばかりでSetsunasa wa tsumoru bakari de
Close Your EyesClose Your Eyes
そらにもうたをSora ni wa uta wo
まどにはほしをMado ni wa hoshi wo
きみにはゆめをKIMI ni wa yume wo
そしていとしくてSoshite itoshikute
うすぐらいこのだいちがUsugurai kono daichi ga
あてもなくつづいているだけでAte mo naku tsuzuite iru dake de
つめたいゆきがTsumetai yuki ga
まぶたにおちるMabuta ni ochiru
そんなけしきをただくりかえしたSonna keshiki wo tada kurikaeshita
あるがままAru ga mama
いきたことのつよさをIkita koto no tsuyosa wo
ぼくらはどこかでBokura wa doko ka de
はなにはかぜをHana ni wa kaze wo
つちにはあめをtsuchi ni wa ame wo
ぼくにはあいを そしてほほえみをboku ni wa ai wo soshite hohoemi wo
こなゆきがSUROOMOOSHONでkonayuki ga SUROOMOOSHON de
あのころのきみへとまいおちるano koro no KIMI e to maiochiru
きずつくことにKizutsuku koto ni
ふれられなくてFurerarenakute
いまもこうしてたちどまってるIma mo kou shite tachidomatteru
とまどいや、なみだのいみ、そのすべてTomadoi ya, namida no imi, sono subete
いつしかここからItsu shika koko kara
Can You Forget?Can You Forget?
Cierra tus ojos (Hitomi wo Tojite II)
Cuando la nieve se derrita y fluya hacia el río
Pronto llegaremos al mar
Pronto este lugar también cambiará de estación
Convirtiéndose en un lugar soleado
Extendiendo nuestras manos, estábamos soñando
Este largo viaje continúa
Cuando cierro los ojos, siento que estás a mi lado
Si en aquellos días
Mis manos pudieran alcanzarte
Sería bueno tirar todo
Cierra tus ojos
El viento para las flores
La lluvia para la tierra
El amor para mí y luego una sonrisa
La nieve en la simulación
Deriva hacia ti en aquel entonces
No puedo tocar
Las heridas
Aún me detengo así
La confusión, el significado de las lágrimas, todo eso
De repente desde aquí
¿Puedes olvidar?
Tropezando mientras
Vivimos es el camino más corto
Dices que es porque me dices tonterías
Ahora me siento aún más triste
Dos sueños en un paisaje blanco
Estaban claramente dibujados
Pero algún día esa mentira se hará grande
Aunque la pelea
Ya haya terminado
El dolor solo sigue acumulándose
Cierra tus ojos
Una canción para el cielo
Estrellas para la ventana
Sueños para ti
Y querido
En esta oscura tierra
Continúa sin fin
Solo con eso
La fría nieve
Cae sobre mis párpados
Simplemente repitiendo
Esa vista
La fuerza de haber vivido
¿Dónde estábamos?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G-senjou No Maou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: