Traducción generada automáticamente

ei mô (part. Wiu)
G.A
Eh ma chérie (feat. Wiu)
ei mô (part. Wiu)
GG
Eh ma chérie (ah)Ei mô (ah)
Pourquoi tu mens comme ça, dis-moi ?Porque você anda mentindo por aí?
Disant que je n'ai plus d'amour pour toiDizendo que eu não tenho mais amor por ti
Où t'as entendu ça ? Dis-le moiAonde você ouviu isso? Fala pra mim
Qui t'a raconté ce mensonge ?Quem que te contou essa mentira?
Eh ma chérie, pourquoi tu les crois et pas moi ?Ei mô, porque você acredita neles não em mim?
Pourquoi tu cherches à me provoquer ?Porque você anda implicando comigo?
Je sais que tu veux juste un prétexte, pour qu'on se disputeSei que você só tá querendo um motivo, pra gente brigar
Je me souviens, tu m'as insulté, comme si demain n'existait pasEu lembro, me xingou, como se não houvesse o amanhã
Mais demain est arrivé, tout va bienSó que o amanhã veio, tudo bem
C'est pas la première fois que tu fais une grosse connerieNão é a primeira vez que você erra feio
Mais je sais, que tu veux me voir et que tu trouves d'autres moyensMas eu sei, que você quer me ver e arruma outros meios
Tu veux toujours baiser quand tu écoutes Ne-YoSempre quer fuder quando escuta Ne-Yo
Je l'avoue, t'es pas la seule, mais t'es ma préféréeConfesso você não é a única, mas é a minha preferida
J'aimais admirer tes courbes pendant que tu racontais des mensongesAmava reparar nas suas curvas enquanto cê contava mentiras
Heureusement que je ne croyais à rien, je faisais juste semblant d'écouterAinda bem que eu não acreditava em nenhuma, só fingia que te ouvia
Pendant que tu foutais ma vie en l'air, la salope souriaitEnquanto quase acabava com a minha vida, a filha da puta sorria
On m'a toujours dit que j'étais bien bipolaire (bien bipolaire, hein ?!)Sempre me disseram que eu era bem bipolar (bem bipolar, né?!)
Parce que j'aimais toi et ta copinePorque eu gostava de você e da sua amiga
Ne me pose pas de questions sur qui je préféraisNão vem me fazendo perguntas de quem preferia
Évidemment, ça a toujours été toi, non ?!Lógico sempre foi você, né?!
Eh ma chérie, pourquoi tu mens comme ça, dis-moi ?Ei mô, porque você anda mentindo por aí?
Disant que je n'ai plus d'amour pour toiDizendo que eu não tenho mais amor por ti
Où t'as entendu ça ? Dis-le moiAonde você ouviu isso? Fala pra mim
Qui t'a raconté ce mensonge ?Quem que te contou essa mentira?
Néon, fumée, jalousie, toiNeon, fumaça, ciúmes, você
Haschich, alcool, j'aime, toiHaxixe, álcool, amo, você
Sexe, gueule de bois, luxure, toiSexo, ressaca, luxúria, você
Encore, encore, encore, toiDe novo, de novo, de novo, você
Je sais que tu aimes être ma puteSei que tu ama ser minha piranha
Et ce petit discours doux, ça me charme parfoisE esse seu papinho doce é o que me ganha as vezes
Mon ego prend des coups mais il en donne aussiO meu ego bate mais também apanha
C'est les dilemmes du cœur d'un gangsterSão dilemas do coração de um gangster
Alors ferme-la et déshabille-toi, petite folleEntão cala a boca e já fica pelada, novinha maluca
Reine de la nuit, mais je me fous de veiller tardDona da meia noite, mas eu não me importo em virar madrugada
Toi seule sais à qui je pense, chaque fois que je composeSó você sabe em quem eu tô pensando, todas as vezes quando eu componho
T'as le login et le mot de passe de mon esprit, appelle-moi dans la rue et dérange mon sommeilTem o login e a senha da minha mente, me liga na rua e atrapalha meu sono
Je sais que ton esprit est fertileEu sei que tua mente é fértil
Tu deviens si sexy quand t'es en colère, c'est pas sérieuxFica tão gostosa quando tá com raiva, não dá pra levar a sério
Ce qu'elle a en fesses, elle l'a en folieO que ela tem de bunda, ela tem de surtada
Fais gaffe à pas écouter tes copines qui racontent des ragots, te rendant folleVê se não vai na das suas amiga fazendo fofoca, te deixando louca
Tu râles et tu m'insultes, mais à la fin de la nuit, tu retires pas ma bite ni mon nom de ta boucheReclama e me xinga, mas no fim da noite não tira meu pau e nem meu nome da boca
Eh ma chérie, pourquoi tu mens comme ça, dis-moi ?Ei mô, porque você anda mentindo por aí?
Disant que je n'ai plus d'amour pour toiDizendo que eu não tenho mais amor por ti
Où t'as entendu ça ? Dis-le moiAonde você ouviu isso? Fala pra mim
Qui t'a raconté ce mensonge ?Quem que te contou essa mentira?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G.A y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: