Traducción generada automáticamente
Dead Yet
Gabriel Black
Muerto aún
Dead Yet
No hay nada por aquí esta noche
There ain't nothing goin' on 'round here tonight
Te desmayaste, supongo que voy a encender las luces
You passed out on me, I guess I'll hit the lights
¿Esto es todo lo que hacemos?
Is this all we do?
¿Fuma en tu habitación a las dos de la mañana?
Smoke in your room at two am?
Podría estar bien contigo, pero aún no estoy muerto
It might be cool with you but I'm not dead yet
Sólo soy un perro persiguiendo conejos en el cielo
I'm just a dog chasin' rabbits in the sky
Muñeca atada a tu cintura
Wrist tied to your waist
Estoy en una cadena, nunca voy a volar
I'm on a chain, I'll never fly
¿Esto es todo lo que hacemos?
Is this all we do?
¿Fuma en tu habitación a las dos de la mañana?
Smoke in your room at two am?
Podría estar bien contigo, pero aún no estoy muerto
It might be cool with you but I'm not dead yet
Solías ser mi cielo, ahora eres un infierno
You used to be my heaven, now you're just hell
No hay forma de detenerlo, me tienes en tu hechizo
Ain't no way to stop it, you've got me in your spell
Nena eres un cohete, pero tu motor se quemó
Baby you're a rocket but your engine burned out
Y los pingüinos vuelan más alto de lo que puedes soñar ahora
And penguins fly higher than you can dream now
Sí, cena, almuerzo y desayuno
Yeah, dinner, lunch and breakfast
Hablando de lo mismo
Talkin' 'bout the same shit
Viviendo en una repetición, buscando el reinicio
Livin' in a rerun, lookin' for the reset
Supongo que esto es lo mejor que conseguirás
Guess this is the best you will ever get
Tal vez debería seguir adelante y pintar la habitación de rojo
Maybe I should go ahead and paint the room red
Sólo soy un perro persiguiendo conejos en el cielo
I'm just a dog chasin' rabbits in the sky
Muñeca atada a tu cintura
Wrist tied to your waist
Estoy en una cadena, nunca voy a volar
I'm on a chain, I'll never fly
¿Esto es todo lo que hacemos?
Is this all we do?
¿Fuma en tu habitación a las dos de la mañana?
Smoke in your room at two am?
Podría estar bien contigo, pero aún no estoy muerto
It might be cool with you but I'm not dead yet
No hay nada por aquí esta noche
There ain't nothing goin' on 'round here tonight
Te desmayaste, supongo que voy a encender las luces
You passed out on me, I guess I'll hit the lights
¿Esto es todo lo que hacemos?
Is this all we do?
¿Fuma en tu habitación a las dos de la mañana?
Smoke in your room at two am?
Podría estar bien contigo, pero aún no estoy muerto
It might be cool with you but I'm not dead yet
Sólo soy un perro persiguiendo conejos en el cielo
I'm just a dog chasin' rabbits in the sky
Muñeca atada a tu cintura
Wrist tied to your waist
Estoy en una cadena, nunca voy a volar
I'm on a chain, I'll never fly
¿Esto es todo lo que hacemos?
Is this all we do?
¿Fuma en tu habitación a las dos de la mañana?
Smoke in your room at two am?
Podría estar bien contigo, pero aún no estoy muerto
It might be cool with you but I'm not dead yet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabriel Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: