Traducción generada automáticamente
Caçador de Faixa Preta
Gabriel Cerqueira
Schwarzgurtjäger
Caçador de Faixa Preta
Ich weinte, fiel, litt, fühlte, schwor zurückzukehren, wieder aufzustehenChorei, cai, sofri, senti jurei voltar vira subir
Ich verletzte mich, sah mich ohne Ausweg, wo soll ich hin?Me machuquei então me vi sem saída onde seguir
Dann dachte ich, wenn ich hier bin, werde ich widerstehen, ohne aufzugebenEntão pensei se eu tô aqui vou resistir sem desistir
Wenn ich es versiegelt habe, werde ich nicht verraten, eroberte die ganze Welt undSe eu selei não irei trair, conquistei o mundo inteiro e
Habe auch bewiesen, warum ich geboren wurdeAinda provei o por quê eu nasci
Um ein Jäger der Schwarzgurte zu seinPra ser dos black belt um caçador
Um ein Panzer, ein Traktor, ein Mutant, ein Motor zu seinPra ser tanque ser trator ser mutante ser motor
Um deine Angst, dein Terror, ein Phänomen wie ein Roboter zu seinSer teu medo, teu terror, fenômeno igual robô
Aber egal, wo ich hingehe, ich werde immer der sein, der ich binMas não importa onde eu for vou ser sempre quem eu sou
Rodolfo Vieira Srour, der einfache DodoRodolfo vieira srour, aquele simples dodo
Rodolfo wird dich erwischen, oh, falls er dich nicht schon hatRodolfo vai te pegar, há se já não pegou
Er spielte im Stehen, er warf ihn um, zog ihn an und ging vorbeiJogou em pé ele derrubou, se puxou ele passou
Wurde nie beendet, seit er angefangen hatNunca foi finalizado desde quando começou
Ein Monster, niemand kann ihn aufhaltenUm monstro por cima ninguém consegue parar
Und wenn du in den Griff fällst, mach dich bereit zu fliegenE se cair no gancho se prepara pra voar
Er hörte auf niemanden, zog den Kimono an und trainierteNão deu ouvido a ninguém botou kimono e foi treinar
Der Glanz in seinen Augen sagte, ich wurde geboren, um zu gewinnenO brilho nos seus olhos disse eu nasci pra ganhar
Und so kam er dorthin, nichts kann mich aufhaltenE foi assim que chegou lá, nada pode me parar
Es gibt nichts auf dieser Welt, das mich demotivieren kannNão tem nada nesse mundo que vá me desmotivar
Von der Linie der Neuen zur Linie des ZugsDa linha de néus pra linha do trem
Von der Linie des Zuges - Training wiederDa linha do trem-treino de novo
Talent und Anstrengung kombinierenCombinar talento e esforço
So begann Rodolfo seine Sammlung von NackenAssim Rodolfo começou sua coleção de pescoço
Nur mit dem Ticket in der TascheSó com a passagem no bolso
Mit abnehmender Unterstützung, die sein Denken aufrechterhieltCom incentivo em declínio mantendo seu raciocínio
Denn am Anfang war sein Glaube sein einziges SponsoringPois no inicio sua fé era seu único patrocínio
Reine Wahrheit, die sich offenbart, in jedem Text, den er komponiertPura verdade que expõe, em cada letra que compõe
Sein Griff ist so stark, weil er seinen eigenen Traum festhältSua pegada é tão forte pois segura próprio sonho
Er verbringt mehr Zeit dort als mit seiner FamiliePassa mais tempo alí do que tempo com sua família
Er entschied sich, seinem Weg zu folgen, deshalb leuchtet sein SternDecidiu seguir sua trilha por isso sua estrela brilha
Er stapelt die Gegner, wird immer drüber hinweggehenEmpilha os adversários sempre passará por cima
Beeindruckende Genetik, Kraft eines NashornsGenética impressionante força de rinoceronte
Zehn Minuten sind vergangen und er ist immer noch nicht außer AtemJá passaram dez minutos e ainda nem tá ofegante
Aufgewachsen in Campo Grande, Jiu-Jitsu, demütigendCriado em campo grande jiu-jitsu humilhante
Aber niemals ignorant, Demut immer an erster StelleMas nunca ignorante humildade sempre a frente
Das ist das Wichtigste, unbestrittene SiegeSendo isso mais importante, vitória incontestável
Unglaubliche Energie, lange Guard zu halten ist mehr als unwahrscheinlichGás inacreditável, fazer guarda muito tempo é mais do que improvável
Unmöglich, Jiu-Jitsu auf einem anderen Niveau, andersImpossível jiu-jitsu em outro nível, diferente
Vorwärts, intelligent, immer ertragreich, immer lernendPra frente, inteligente, sempre rende, sempre aprende
Wenn du schnell auf die Matte gehst, wirst du es schnell bereuenSe tú entra no tatame rapidinho tu se arrepende
In dem Land des Fußballs wurde ich ein BJJNo país do futebol eu nasci um bjj
Entschuldige, Pelé, Rodolfo ist hier, der KönigMe desculpa ai Pelé, Rodolfo aqui que é rei
Suchen nach mehr als nur träumen, das war immer dein GesetzBusca mais do que sonhar sempre foi a sua lei
Sprich von der besten GuardFala da guarda mais foda
Er antwortet, ich habe sie schon überwundenEle responde eu já passei
Schwierigkeiten gehören dazu, aber er wählte, sanfte Kunst zu machenDificuldade faz parte mas escolheu fazer arte suave
Aber im Kampf, beim Start ging er nach vorneMas em combate no start foi pra cima
Es ist besser, ihm nicht den Rücken zu kehren, denn er klebt wie ein MagnetÉ melhor não dar as costas, porque ele gruda igual imã
Adrenalin belebt mich im Reim, Einheit, mein Gott, erleuchte michAdrenalina me anima na rima, união, meu Deus me ilumina
Tödlicher Griff, du kannst es dir nicht vorstellenPegada assassina cê não imagina
Selbst wenn du unterschätztMesmo se tu subestima
Wirst du weinen, wenn er fechtetVai chorar quando ele esgrima
Zerschmettert dein SelbstwertgefühlEsmagar sua auto estima
Und er wird dich wie Origami faltenE ele vai te dobrar igual origami
Er jagt den Van-DameBotou medo no van dame
Wenn du es versuchst, wird es peinlich, will es nichtSe tentar vai dar vexame não queira
Willst du berühmt werden, SchwarzgurtjägerQuer ir infame, caçador de black belt
Er ist der Traktor der MattenEle é o trator dos tatames
Ein einziger Grund im Herzen, ein einziges Talent in den AdernUm só motivo no peito um só talento nas veias
Mit perfekten Bewegungen, mit seinen besten SockenCom movimentos perfeito com suas melhores meias
Sein Stil und seine Art füllen die TribünenSeu estilo e seu jeito deixa arquibancadas cheias
Jiu-Jitsu mit Effekt, er spaziert durch deine GuardJiu jitsu com efeito na tua guarda ele passeia
Der Gegner minimiert, in der Guard gleitet erOponente minimiza nas guarda ele desliza
Er bindet einen in einen Griff, im anderen schließt er abNego amarra numa chave na outra ele finaliza
Der Wille vervielfacht sich, mein Traum kennt keine GrenzenVontade se multiplica meu sonho não se limita
Ich will mehr, ich werde hinterher sein, ich gehe dorthin, niemand erklärt esEu quero mais eu vou atrás eu vou ali ninguém explica
Es endet erst, wenn der Schiedsrichter pfeift, vorher wird nicht abgeschlossenSó acaba quando apita antes disso não encerra
Also, lass uns kämpfen, Kleiner, lass uns in den Krieg ziehenEntão, vamo pra luta neguinho, vamo pra guerra
Lass uns kämpfen, Kleiner, lass uns in den Krieg ziehenVamo pra luta neguinho, vamo pra guerra
Lass uns in den Krieg ziehenVamo pra guerra
In dem Land des Fußballs wurde ich ein BJJNo país do futebol eu nasci um bjj
Entschuldige, Pelé, Rodolfo ist hier, der KönigMe desculpa ai Pelé, Rodolfo aqui que é rei
Suchen nach mehr als nur träumen, das war immer dein GesetzBusca mais do que sonhar sempre foi a sua lei
Sprich von der besten GuardFala da mais guarda mais foda
Er antwortet: Ich habe sie schon überwunden.Ele responde: Eu já passei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel Cerqueira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: