Traducción generada automáticamente

Teus Olhos
Gabriel Diniz
Tes Yeux
Teus Olhos
Je regarde le temps, voyant les heures passerEu fico olhando o tempo, vendo as horas se passar
Plus j'essaie, plus la nostalgie me prendQuanto mais eu tento, saudade me dá
Ça me fait mal à l'intérieurMe dói por dentro
Parfois, on dirait même que je sors de moiÀs vezes até parece que eu saio de mim
Mais c'est ma pensée qui va te chercherMas é meu pensamento que vai te buscar
Plus vite que le ventMais veloz que o vento
Ah, si tes yeux pouvaient voirAh, se teus olhos pudessem ver
Que dans ma tête, il n'y a que toiQue na minha mente só dá você
Mais quand vient la nuit, je t'appelle et je pleureMas quando é noite te chamo e choro
Je donnerais ma vie pour te voirDaria a minha vida pra te ver
Ah, si tes yeux pouvaient voirAh, se teus olhos pudessem ver
Que dans ma tête, il n'y a que toiQue na minha mente só dá você
Mais quand vient la nuit, je t'appelle et je pleureMas quando é noite te chamo e choro
Je donnerais ma vie pour te voirDaria a minha vida pra te ver
Et ainsi mes jours passentE assim meus dias vão
Et cette nostalgie ne s'en va pasE essa saudade não passa
Pour ne pas mourir d'amourPra não morrer de paixão
Et que le monde ne s'effondre pasE o mundo não desabar
Et alors je chante une chansonE aí eu canto uma canção
Pour masquer ma solitudePra minha solidão disfarçar
C'est la solution pour que mon cœur ne pleure pasÉ a solução pro meu coração não chorar
Et alors je chante une chansonE aí eu canto uma canção
Pour masquer ma solitudePra minha solidão disfarçar
C'est la solution pour que mon cœur ne pleure pasÉ a solução pro meu coração não chorar
Lé, lé, lé, léLê, lê, lê, lê
Lé, lé, lé, léLê, lê, lê, lê
Lé, lé, lé, léLê, lê, lê, lê
Lé, lé, lé, léLê, lê, lê, lê
Ah, si tes yeux pouvaient voirAh, se teus olhos pudessem ver
Que dans ma tête, il n'y a que toiQue na minha mente só dá você
Mais quand vient la nuit, je t'appelle et je pleureMas quando é noite te chamo e choro
Je donnerais ma vie pour te voirDaria a minha vida pra te ver
Ah, si tes yeux pouvaient voirAh, se teus olhos pudessem ver
Que dans ma tête, il n'y a que toiQue na minha mente só dá você
Mais quand vient la nuit, je t'appelle et je pleureMas quando é noite te chamo e choro
Je donnerais ma vie pour te voirDaria a minha vida pra te ver
Et ainsi mes jours passentE assim meus dias vão
Et cette nostalgie ne s'en va pasE essa saudade não passa
Pour ne pas mourir d'amourPra não morrer de paixão
Et que le monde ne s'effondre pasE o mundo não desabar
Et alors je chante une chansonE aí eu canto uma canção
Pour masquer ma solitudePra minha solidão disfarçar
C'est la solution pour que mon cœur ne pleure pasÉ a solução pro meu coração não chorar
Et alors je chante une chansonE aí eu canto uma canção
Pour masquer ma solitudePra minha solidão disfarçar
C'est la solution pour que mon cœur ne pleure pasÉ a solução pro meu coração não chorar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel Diniz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: