Traducción generada automáticamente
Requiem
Gabriel Fauré
Requiem
Requiem
IntroitusIntroitus
Heer, geef hun de eeuwige rustRequiem aeternam dona eis, Domine
En laat het eeuwige licht over hen schijnenEt lux perpetua luceat eis
U toebehoort de hymne, God, in SionTe decet hymnus, Deus, in Sion
En aan U zal een belofte worden gedaan in JeruzalemEt tibi reddetur votum in Jerusalem
Verhoor mijn gebedExaudi orationem meam
Tot U zal alle vlees komenAd te omnis caro veniet
KyrieKyrie
Heer, ontferm UKyrie eleison
Christus, ontferm UChriste eleison
Heer, ontferm UKyrie eleison
OffertoriumOffertorium
Heer Jezus Christus, Koning der glorieDomine Jesu Christe, Rex gloriae
Verlos de zielen van de overledenenLibera animas defunctorum
Van de straffen van de helDe poenis inferni
En uit de diepe afgrondEt de profundo lacu
Verlos hen uit de muil van de leeuwLibera eas de ore leonis
Laat de hel hen niet verslindenNe absorbeat eas tartarus
Laat hen niet in de duisternis vallenNe cadant in obscurum
Aan U, Heer, bieden wijHostias et preces tibi
Offers en gebeden aanDomine, laudis offerimus
Neem ze aan voor de zielen van henTu suscipe pro animabus illis
Van wie we vandaag de herinnering erenQuarum hodie memoriam facimus
Maak dat zij, HeerFac eas, Domine
Van de dood naar het leven gaanDe morte transire ad vitam
Dat U ooit aan Abraham beloofdeQuam olim Abrahae promisisti
En aan zijn nageslachtEt semini eius
SanctusSanctus
Heilig, heilig, heiligSanctus, sanctus, sanctus
Heer God der hemelse legersDominus Deus Sabaoth
De hemelen en de aarde zijn volPleni sunt coeli et terra
Van uw glorieGloria tua
Hosanna in de hoogsteHosanna in excelsis
Pie JesuPie Jesu
Zachtmoedige Jezus, HeerPie Jesu Domine
Geef hen de rustDona eis requiem
Eeuwige rustRequiem sempiternam
Agnus DeiAgnus Dei
Lam van GodAgnus Dei
Die de zonden van de wereld wegneemtQui tollis peccata mundi
Geef hen de rustDona eis requiem
Eeuwige rustRequiem sempiternam
Lux AeternaLux Aeterna
Laat het eeuwige licht over hen schijnen, HeerLux aeterna luceat eis, Domine
Met uw heiligen in de eeuwigheidCum sanctis tuis in aeternum
Want U bent genadigQuia pius es
Heer, geef hen de eeuwige rustRequiem aeternam, dona eis, Domine
En laat het eeuwige licht over hen schijnenEt lux perpetua luceat eis
Libera meLibera me
Verlos mij, HeerLibera me, Domine
Van de eeuwige doodDe morte aeterna
Op die vreselijke dagIn die illa tremenda
Wanneer de hemelen en de aarde zullen bevenQuando coeli movendi sunt et terra
Wanneer U komt oordelenDum veneris judicare
De wereld door vuurSaeculum per ignem
Ik ben bevreesd en ik vreesTremens factus sum ego, et timeo
Wanneer de afrekening komtDum discussio venerit
En de komende woedeAtque ventura ira
Die dag, de dag van woedeDies illa, dies irae
Van rampspoed en ellendeCalamitatis et miseriae
Een grote en zeer bittere dagDies magna et amara valde
Heer, geef hen de eeuwige rustRequiem aeternam, dona eis, Domine
En laat het eeuwige licht over hen schijnenEt lux perpetua luceat eis
In paradisumIn paradisum
Mogen de engelen je naar het paradijs leidenIn paradisum deducant te angeli
Bij jouw komstIn tuo adventu
Mogen de martelaren je ontvangenSuscipiant te martyres
En je begeleidenEt perducant te
Naar de heilige stad JeruzalemIn civitatem sanctam Jerusalem
Moge het koor van engelen je ontvangenChorus angelorum te suscipiat
En met Lazarus, eens een armeEt cum Lazaro quondam paupere
Moge je eeuwige rust hebben.Aeternam habeas requiem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel Fauré y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: