Traducción generada automáticamente

Tô de Boa
Gabriel Félix
Tô de Boa
fiquei sabendo que você esta querendo saber, como vai a minha vida
com quem eu saio, onde ando se ainda bebo choro e canto
suas canções preferidas.
Se ainda fico deprimido, quando ouço dos amigos o seu nome por ai
Entendo a curiosidade, de onde vem essa saudade, ou que te fez pensar em mim
Infelizmente eu vou ter que ser sincero com você, eu passei por maus bocados
Mais consegui te esquecer.
sai daquele abismo onde me abandonou,
Transformei minha saudade, em um novo amor.
(refrão)
To de boa, já tenho outra pessoa, meu bem me perdoa, mais é melhor me esquecer
To de boa, já tenho outra pessoa, meu bem me perdoa, mais é melhor me esquecer
Assim vai ser bem melhor pra você.
Tranquilo
Me enteré que quieres saber cómo va mi vida
Con quién salgo, dónde ando, si aún bebo, lloro y canto
Tus canciones favoritas.
Si aún me deprimo cuando escucho de amigos tu nombre por ahí
Entiendo la curiosidad, de dónde viene esta nostalgia, o qué te hizo pensar en mí
Lamentablemente tendré que ser sincero contigo, pasé por momentos difíciles
Pero logré olvidarte.
Salí de ese abismo donde me abandonaste,
Transformé mi nostalgia en un nuevo amor.
(Coro)
Tranquilo, ya tengo a otra persona, cariño perdóname, pero es mejor que me olvides
Tranquilo, ya tengo a otra persona, cariño perdóname, pero es mejor que me olvides
Así será mucho mejor para ti.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel Félix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: