Traducción generada automáticamente

Afinal
Gabriel Félix
Al Final
Afinal
Al final, ¿de qué sirve el dinero si no compra el amor?Afinal, do que vale o dinheiro se não compra o amor?
Mi vida se convirtió en aburrimiento, un mar de rencorMinha vida virou tédio, um mar de rancor
Estoy mal sin tu amor..Eu tô mal sem o seu amor..
Al final, ¿de qué sirven las noches sin poder olvidarte?Afinal, do que valem noitadas sem te esquecer?
¿De qué sirve una sonrisa si solo sé sufrir?Do que vale um sorriso se eu só sei sofrer?
¿De qué sirve el mundo entero si no te tengo a ti?Do que vale o mundo inteiro se eu não tenho você?
Cuando llegaste, lo hiciste lentamente,Você quando veio, chegou devagar,
Con una sencillez que me encantó.Com um jeito tão simples me fez encantar.
Ahora no puedo, es más fuerte que yo,Agora eu não posso, é mais forte que eu
Luchar contra el amor que renació en mí.Lutar contra o amor que em mim renasceu!
(coro)(refrão)
Al final, ¿de qué sirve el dinero si no compra el amor?Afinal, do que vale o dinheiro se não compra o amor?
Mi vida se convirtió en aburrimiento, un mar de rencorMinha vida virou tédio, um mar de rancor
Estoy mal sin tu amor..Eu tô mal sem o seu amor..
Al final, ¿de qué sirven las noches sin poder olvidarte?Afinal, do que valem noitadas sem te esquecer?
¿De qué sirve una sonrisa si solo sé sufrir?Do que vale um sorriso se eu só sei sofrer?
¿De qué sirve el mundo entero si no te tengo a ti?Do que vale o mundo inteiro se eu não tenho você?
Tuve miedo de lastimarme,Eu que tive medo de me machucar,
Confieso que no quise, no quería amarte.Confesso eu não quis, não queria te amar
Ahora no sé qué debo hacer..Agora eu não sei o que devo fazer..
Me dejaste, ¡no puedo olvidarte!Você me deixou, não consigo esquecer!
Al final, ¿de qué sirve el dinero si no compra el amor?Afinal, do que vale o dinheiro se não compra o amor?
Mi vida se convirtió en aburrimiento, un mar de rencorMinha vida virou tédio, um mar de rancor
Estoy mal sin tu amor..Eu tô mal sem o seu amor..
Al final, ¿de qué sirven las noches sin poder olvidarte?Afinal, do que valem noitadas sem te esquecer?
¿De qué sirve una sonrisa si solo sé sufrir?Do que vale um sorriso se eu só sei sofrer?
¿De qué sirve el mundo entero si no te tengo a ti?Do que vale o mundo inteiro se eu não tenho você?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel Félix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: