Traducción automática
Yesu Wa Ku Randza Makweru
Gabriel Júlio Machava
El amor profundo de Jesús
Yesu Wa Ku Randza Makweru
(Jesús)(Yesu)
Te ama profundamenteA ku rhandza ngopfu makweru
(Él quiere)(Yena a lava)
Quiere sanarteA lava ku ku ponisa
(Jesús)(Yesu)
Tu sanadorI mutumbuluxi wa wena
(Él quiere)(Yena a lava)
Quiere consolarteA lava ku ku hukarhela
(Jesús)(Yesu)
Te ama profundamenteA ku rhandza ngopfu makweru
(Él quiere)(Yena a lava)
Quiere sanarteA lava ku ku ponisa
(Jesús)(Yesu)
Tu sanadorI mutumbuluxi wa wena
(Él quiere)(Yena a lava)
Quiere consolarteA lava ku ku hukarhela
No puedes ir a Jesús sin amor profundoU nga tsavi ku tsinela ka yesu makweru
Él te llama con tus problemasU ti sola a swidjoho swa wena
Él te recibirá, te consolará, cuidará de tu corazónYena a ta ku yamukela, a ku rivalela, a basisa mbilu ya wena
No puedes ir a Jesús sin amor profundoU nga tsavi ku tsinela ka yesu makweru
Él te llama con tus problemasU ti sola a swidjoho swa wena
Él te recibirá, te consolará, cuidará de tu corazónYena a ta ku yamukela, a ku rivalela, a basisa mbilu ya wena
(Jesús)(Yesu)
Te ama profundamenteA ku rhandza ngopfu makweru
(Él quiere)(Yena a lava)
Quiere sanarteA lava ku ku ponisa
(Jesús)(Yesu)
Tu sanadorI mutumbuluxi wa wena
(Él quiere)(Yena a lava)
Quiere consolarteA lava ku ku hukarhela
(Jesús)(Yesu)
Te ama profundamenteA ku rhandza ngopfu makweru
(Él quiere)(Yena a lava)
Quiere sanarteA lava ku ku ponisa
(Jesús)(Yesu)
Tu sanadorI mutumbuluxi wa wena
(Él quiere)(Yena a lava)
Quiere consolarteA lava ku ku hukarhela
No puedes ir a Jesús sin amor profundoU nga tsavi ku tsinela ka yesu makweru
Él te llama con tus problemasU ti sola a swidjoho swa wena
Él te recibirá, te consolará, cuidará de tu corazónYena a ta ku yamukela, a ku rivalela, a basisa mbilu ya wena
No puedes ir a Jesús sin amor profundoU nga tsavi ku tsinela ka yesu makweru
Él te llama con tus problemasU ti sola a swidjoho swa wena
Él te recibirá, te consolará, cuidará de tu corazónYena a ta ku yamukela, a ku rivalela, a basisa mbilu ya wena
(Jesús)(Yesu)
Te ama profundamenteA ku rhandza ngopfu makweru
(Él quiere)(Yena a lava)
Quiere sanarteA lava ku ku ponisa
(Jesús)(Yesu)
Tu sanadorI mutumbuluxi wa wena
(Él quiere)(Yena a lava)
Quiere consolarteA lava ku ku hukarhela
(Jesús)(Yesu)
Te ama profundamenteA ku rhandza ngopfu makweru
(Él quiere)(Yena a lava)
Quiere sanarteA lava ku ku ponisa
(Jesús)(Yesu)
Tu sanadorI mutumbuluxi wa wena
(Él quiere)(Yena a lava)
Quiere consolarteA lava ku ku hukarhela
No puedes ir a Jesús sin amor profundoU nga tsavi ku tsinela ka yesu makweru
Él te llama con tus problemasU ti sola a swidjoho swa wena
Él te recibirá, te consolará, cuidará de tu corazónYena a ta ku yamukela, a ku rivalela, a basisa mbilu ya wena
No puedes ir a Jesús sin amor profundoU nga tsavi ku tsinela ka yesu makweru
Él te llama con tus problemasU ti sola a swidjoho swa wena
Él te recibirá, te consolará, cuidará de tu corazónYena a ta ku yamukela, a ku rivalela, a basisa mbilu ya wena
(Jesús)(Yesu)
Te ama profundamenteA ku rhandza ngopfu makweru
(Él quiere)(Yena a lava)
Quiere sanarteA lava ku ku ponisa
(Jesús)(Yesu)
Tu sanadorI mutumbuluxi wa wena
(Él quiere)(Yena a lava)
Quiere consolarteA lava ku ku hukarhela
(Jesús)(Yesu)
Te ama profundamenteA ku rhandza ngopfu makweru
(Él quiere)(Yena a lava)
Quiere sanarteA lava ku ku ponisa
(Jesús)(Yesu)
Tu sanadorI mutumbuluxi wa wena
(Él quiere)(Yena a lava)
Quiere consolarteA lava ku ku hukarhela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel Júlio Machava y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: