Traducción generada automáticamente

Villains (4616 Dundee Dr.)
Gabriel Kahane
Villanos (4616 Dundee Dr.)
Villains (4616 Dundee Dr.)
¿Por qué los villanosWhy do villains
Siempre viven en casasAlways live in houses
Construidas por maestros modernistas?Built by modernist masters?
¿Por qué HollywoodWhy does Hollywood
Insiste en destruirInsist on destroying
La ciudad con númerosThe city by numbers
Con desastres naturales?By natural disasters?
Un terremoto elementalAn elemental earthquake
Un horno de fuegoA furnace of a fire
Una tormenta de lluvia ondulanteA rippling rainstorm
Bombas nucleares o marcianos del futuroNuclear bombs or martians from the future
Una fuerza policial vacilanteA dithering police force
Un mutante surgido de una jaulaA mutant sprung from a cage
Un gigante mitad hombre mitad caballoA giant half man horse
¡Un actor frustrado en un frenesí de bolas de papel!A frustrated actor on a spitball rampage!
¿Sientes nostalgia por una épocaAre you nostalgic for a time
En la que podías ponerle rostro a cada crimenWhen you could put a face to ev’ry crime
Y la violencia era tan sanaAnd the violence was as wholesome
Como imaginativa, bebé?As it was imaginative, baby?
¿Cómo te sentiríasHow would you feel
Si nos mudáramos aIf we moved into
La casa donde filmaronThe house where they shot
Pulp Fiction?Pulp Fiction?
Pondríamos la guarderíaWe’d put the nursery
Donde Uma se sobredosificóWhere Uma OD’d
Un recordatorio de la avariciaA reminder of greed
De los peligros deOf the dangers of
La adicción a la heroínaHeroin addiction
Una casa de playa en voladizoA cantilevered beachhouse
Con ventanas de claristorioWith clerestory windows
Un porche para dormir al aire libreAn open air sleeping porch
¡Frank Lloyd Wright construyó un montón de bungalows!Frank Lloyd Wright built a whole lo'a bungalows!
Rudy Schindler y NeutraRudy Schindler and Neutra
Tuvieron una gran peleaThey had a great big falling out
Dos grandes arquitectosTwo great architects
Déjame decirte de qué se tratóLet me tell what that was all about
¿Hay algo ausente en el diseñoIs something absent in design
Donde el corazón es dominado por la líneaWhere the heart is mastered by the line
Y todo lo que tienes es el reflejoAnd all you’ve got is the reflection
De lo que está en el exterior, impuro?Of what’s on the outside, impure?
Digo, todas estas casas se ven igualesSay, all these houses look the same
El uniforme de acero en cada estructuraThe uniform of steel in ev’ry frame
Podrías pensar en muchas cosasYou could think about a lot of things
Esperando a que el concreto se cureWaiting for the concrete to cure
He estado pensando muchoI’ve been thinking a lot
En las películas de acción de los años 80About action movies of the 1980’s
Particularmente Duro de MatarParticularly Die Hard
Que parece ilustrarWhich seems to illustrate
Tantas de las ansiedadesSo many of the anxieties
Capital japonésJapanese capital
El declive de la Guerra FríaThe waning of the Cold War
Orgullo en el centro de la ciudadPride in a downtown
¿Para qué lo construyeron?What did they build it for?
Resurgido de las cenizasRisen from the ashes
De un vecindario una vez grandiosoOf a once great neighborhood
Todos los fantasmas de Bunker HillAll the ghosts of Bunker Hill
¿Quién necesita historia?Who needs history
¿La historia alguna vez fue buena?Was history ever any good?
¿Sientes nostalgia por una épocaAre you nostalgic for a time
Cuando el arte + comercio seguían la líneaWhen art + commerce toed the line
Cuando el entretenimiento tenía una sonrisa fácilWhen entertainment had an easy smile
Mientras te miraba a ti también?As it looked upon you, too?
En aquel entonces Bruce Willis tenía algo de cabelloBack then Bruce Willis had some hair
Fumaba en aeropuertos, a nadie le importabaHe smoked in airports, no one cared
Y al final, Alan RickmanAnd in the end, Alan Rickman
Cayó de una ventana, buu huuFell out of a window, boo hoo
¿Sientes nostalgia por una épocaAre you nostalgic for a time
En la que podías ponerle rostro a cada crimenWhen you could put a face to ev’ry crime
Y la violencia era tan sanaAnd the violence was as wholesome
Como imaginativa, bebé?As it was imaginative, baby?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel Kahane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: