Traducción generada automáticamente
The Ballad Of Electric Daydreams
Gabriel Malta
La balada de sueños eléctricos
The Ballad Of Electric Daydreams
Ya que puedo recordar todo este problema parece tan bonitoSince I can remember all this trouble seems so pretty
No me doy cuenta exactamente del punto en que todo se volvió tan retorcidoI can't exactly realize the point it all became so twisted
Y puedo sentir que algo llama mi nombreAnd I can feel that something calls my name
Pero paso de nuevo en el lado equivocado de las víasBut I step again on the wrong side of the tracks
Estoy cansado de toda esta gente alrededorI've ben tired of all thesed folks around
Con la habitual enfermedad del centroWith the usual downtown sickness
Escribir poesía barata fingiendoWriting down cheap poetry pretending
La vida es sólo un desastre fácil de resolverLife is just an easy solving mess
La manera apocalíptica suaveThe apocalyptic gentle way
Ella se despide, sabe igual queShe waves goodbye it tastes just like
Solide hormigón contra mi cara bonitaSolide concrete against my pretty face
Como los picos de caos en no puedo encontrar ninguna liberaciónAs the caos peaks in I can't find no release
Y yo canto entonces como un ruiseñorAnd I just sing then like a nightingale
Las vírgenes gritando sonanThe screaming virgins sound out
Y se divide por toda la ciudad como un errorAnd it splits all over the town like a mistake
Nací para llevar alrededor de mi espaldaI was born to carry around my back
Nada cambia realmente por ahíNothing really ever changes around there
Desde que eu cheguei estava tudo tão mudadoDesde que eu cheguei estava tudo tão mudado
Vi o céu bater na pedra lisa e suja do asfaltoVi o céu bater na pedra lisa e suja do asfalto
Mas confesso que já me acostumeiMas confesso que já me acostumei
A andar aonde o céu não se faz chãoA andar aonde o céu não se faz chão
Mentiras doces como mel respingam dos teus finos lábiosMentiras doces como mel respingam dos teus finos lábios
Mas prefiro andar sozinho ruminando o velho gosto amargoMas prefiro andar sozinho ruminando o velho gosto amargo
Que um dia ainda vai me acostumarQue um dia ainda vai me acostumar
A me acostumar, a me acostumarA me acostumar, a me acostumar
Como los picos de caos en no puedo encontrar ninguna liberaciónAs the caos peaks in I can't find no release
Y yo canto entonces como un ruiseñorAnd I just sing then like a nightingale
Las vírgenes gritando se apaganThe screaming virgins sounds out
Y lo divide por toda la ciudad como un errorAnd splits it all over the town like a mistake
Nací para llevar alrededor de mi espaldaI was born to carry around my back
Nada cambia realmente por ahíNothing really changes around there



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel Malta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: