Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 32.051

Ai Que Saudade da Amélia

Gabriel O Pensador

Letra

Ah que de souvenirs d'Amélia

Ai Que Saudade da Amélia

Ah !Ah!
Je n'ai jamais vuEu nunca vi
Je n'ai jamais vu faire tant d'exigencesEu nunca vi fazer tanta exigência
Jamais vu faire ce que tu me faisNunca vi fazer o que você me faz
Salope, t'as pas de conscienceDesgraçada, não tem consciência
Tu sais pas que je suis un pauvre garsNão sabes que eu sou um pobre rapaz
Comme ça tu me mènes à la failliteAssim você me leva a falência
Parce que la patience, j'en ai plus du toutPorque paciência eu já não tenho mais

Tu crois que je vais dans ton jeu ?Tá pensando que eu entro na sua?
Je connais facilement ce genre de pétasseEu conheço facilmente esse tipo de perua
Tu te soucies juste d'attirer l'attentionSó se preocupa em chamar a atenção
"Pas pour les idées mais pour le gros débile""Não pelas ideias mas pelo burrão"
OuaisÉ
Tu ne penses qu'au luxe et à la richesseVocê só pensa em luxo e riqueza
Tout ce que tu vois, tu le veuxTudo que vê você quer
C'est pour ça que je meurs de nostalgie pour Amélia, une vraie femmeÉ por isso que eu morro de saudade da Amélia, mulher de verdade
Tu sais comment c'estSabe como é
Je me couche avec toi mais je pense à elleEu me deito com você mais eu tô pensando nela
Amélia, c'est ça une vraie femmeAmélia, aquilo é que era mulher
Fundo de Quintal, non ?Fundo de Quintal, é ou não é
T'as compris, Gabriel O PensadorFalô, Gabriel O Pensador

Jamais vu faire tant d'exigencesNunca vi fazer tanta exigência
Ni faire ce que tu me faisNem fazer o que você me faz
Tu sais pas ce que c'est la conscienceVocê não sabe o que é consciência
Tu vois même pas que je suis un pauvre garsNem vê que eu sou um pobre rapaz

Tu ne penses qu'au luxe et à la richesseVocê só pensa em luxo e riqueza
Tout ce que tu vois, tu le veuxTudo o que você vê você quer
Oh mon Dieu, que de souvenirs d'AméliaAi meu Deus que saudade da Amélia
C'est ça une vraie femmeAquilo sim é que era mulher

Parfois elle avait faim à mes côtésÀs vezes passava fome ao meu lado
Et trouvait ça beau de ne rien avoir à mangerE achava bonito não ter o que comer
Et quand elle me voyait contrariéE quando me via contrariado
Elle disait "mon fils, que veux-tu que je fasse ?"Dizia meu filho o que se há de fazer

Amélia n'avait aucune vanitéAmélia não tinha a menor vaidade
Amélia, c'est ça une vraie femmeAmélia é que era mulher de verdade
Amélia n'avait aucune vanitéAmélia não tinha a menor vaidade


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel O Pensador y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección