Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 118.478
Letra

Significado

Peace

Paz

Here it is plantedAqui se planta
Here it is harvestedAqui se colhe
But for the flower to bloom it needs to be wateredMas para a flor nascer é preciso que se molhe
It needs to be nurtured for the flower of peace to bloomÉ preciso que se regue pra nascer a flor da paz,
It needs to be given with love and much moreÉ preciso que se entregue com amor e muito mais

It takes a lot and a lot needs to changeÉ preciso muita coisa e que muita coisa mude
A lot of willpower and attitudeMuita força de vontade e atitude
To be able to harvest peace, you have to run after it and be quick!Pra poder colher a paz, tem que correr atrás e tem que ser ligeiro!
To be able to harvest the fruit, you have to fight for it, and you have to be a warrior!Pra poder colher a fruta é preciso ir a luta, e tem que ser guerreiro!

(FOR PEACE WE SING WE YELL, FOR PEACE I DO MORE I MAKE WAR)(PELA PAZ A GENTE CANTA A GENTE BERRA, PELA PAZ EU FAÇO MAIS EU FAÇO GUERRA)

I go to fightEu vou a luta
I go armed with courage and awarenessEu vou armado de coragem e consciência
Love, hopeAmor, esperança,
Injustice is the worst violenceA injustiça é a pior das violências
I want peace, I want changeEu quero paz, eu quero mudança
Yes, dignity for every citizenÉ, dignidade pra todo o cidadão
More respect, less discriminationMais respeito, menos discriminação
No to inequality, no to impunityDesigualdade, não, impunidade, não
I can't get used to this complacencyNão me acostumo com essa acomodação

I'm bothered and I can't be like thisEu me incomodo e não consigo ser assim
Because I need peacePorque eu preciso da paz
But peace also needs meMas a paz também precisa de mim
Peace needs us, peace needs usA paz precisa de nós, a paz precisa de nós
From our fight, from our voiceDa nossa luta, da nossa voz

Peace, where are you?Paz, aonde tu estas?
Where do you live?Aonde você vive?
Where do you lie?Aonde você jaz?
Where do you reside?É... Onde você mora?
Where do we find you?Onde te encontramos?
Where do you cry?Onde você chora?

Where are we?Onde nós estamos?
Where do we bury you?Onde te enterramos?
What home do you inhabit?Que lar você habita?
Where did we go wrong?Onde nó erramos?
Come back, resurrect!Volta, ressuscita!

Has peace died?Será que a paz morreu?
Is peace dead?Será que a paz tá morta?
Did we not hear when peace knocked on the door?Será que não ouvimos quando a paz bateu na porta?

Peace that has no place at the school gate,A paz que não tem vaga na porta da escola,
Peace selling candy,A paz vendendo bala,
Peace begging for alms,A paz pedindo esmola,
Peace sniffing glue, turning into adolescence,A paz cheirando cola, virando a adolescência,
Behind a gun, turning into violence.Atrás de uma pistola, virando violência.

Does peace exist?Será que a paz existe?
Is peace sad?Será que a paz é triste?
Does peace get tired of misery and give up?Será que a paz se cansa da miséria e desiste?
Peace that has no chanceA paz que não tem vez
Peace that doesn't workA paz que não trabalha
Peace doing odd jobs, earning a crumb,A paz fazendo bico, ganhando uma migalha,
On the edge of the razorNo fio da navalha
Sleeping on the newspaperDormindo no jornal
Behind a machine gunAtrás de uma metralha
Becoming a criminal.Virando marginal.

(FOR PEACE WE SING WE YELL, FOR PEACE I DO MORE I MAKE WAR)(PELA PAZ A GENTE CANTA A GENTE BERRA, PELA PAZ EU FAÇO MAIS EU FAÇO GUERRA)

Does peace attack?Será que a paz ataca?
Is peace weak?Será que a paz tá fraca?
Does peace want more than living in a tent?Será que a paz quer mais do que viver numa barraca?
Peace that has no landA paz que não tem terra
Peace that has nothingA paz que não tem nada
Peace that only gets screwedA paz que só se ferra
Desperate peaceA paz desesperada
Peace that is massacred fighting for justiceA paz que é massacrada lutando por justiça
Behind a hoe, turning into a terrorist.Atrás de uma enxada, virando terrorista.

Does peace scare?Será que a paz assusta?
Is peace fair?Será que a paz é justa?
Does peace have a price?Será que a paz tem preço?
How much does it cost!Quanto é que o preço custa!
Peace that has no raceA paz que não tem raça
Nor good appearanceNem boa aparência,
Peace doesn't come for freeA paz não vem de graça
Peace is a consequenceA paz é conseqüência,
Peace, let's do itA paz, que a gente faça
Without weight and without measureSem peso e sem medida
The peace of this smokeA paz dessa fumaça
Peace turning into life.A paz virando vida.
Peace that has no deadlineA paz que não tem prazo
Peace that demands urgencyA paz que pede urgência
It won't be by chanceNão vai ser por acaso
Peace is a consequenceA paz é conseqüência
It's not a coincidence or anything like thatNão é coincidência nem coisa parecida
We make peace like a plate of food.A paz a gente faz feito um prato de comida.

(FOR PEACE WE SING WE YELL, FOR PEACE I DO MORE I MAKE WAR)(PELA PAZ A GENTE CANTA A GENTE BERRA, PELA PAZ EU FAÇO MAIS EU FAÇO GUERRA)

I go to fightEu vou à luta
I go armed with courage and awarenessEu vou armado de coragem e consciência
Love and hopeAmor e esperança,
Injustice is the worst violenceA injustiça é a pior das violências
I want peaceEu quero paz
I want changeEu quero mudança
Violence is not just from drug dealersA violência não é só dos traficantes
Cowardice is not just from the policeA covardia não é só a dos policiais
Violence is also from the rulersA violência também é dos governantes
From important menDos homens importantes
I don't know who kills more!Não sei quem mata mais!

How do we measure violenceComo é que a gente faz,
In the emergency rooms of hospitalsPra medir a violência na emergência dos hospitais
The pain and sufferingA dor e o sofrimento
The children who are not bornOs filhos que não nascem
The parents who die without careOs pais que morrem sem atendimento
What is the seriousness of a million-dollar robbery committed by some authority?Qual é a gravidade de um roubo milionário praticado por alguma autoridade?
Who has immunity and buys freedomQue tem imunidade e compra a liberdade
While the honest citizen lives behind barsEnquanto o cidadão honesto vive atrás das grades
Afraid of an armed robberyCom medo de um assalto à mão armada
Paying high taxes and receiving nothingPagando imposto alto e não recebendo nada
What is the level of danger?Qual é o grau do perigo?
Of lack of school and employment, of prison and shelter?Da falta de escola e de emprego de prisão e de abrigo?
Who is the worst enemy?Qual é o pior inimigo?
The parents of corruptionOs pais da corrupção
Or the children of the beggar?Ou os filhos do mendigo?
Who is the great culprit?Quem é o grande culpado?
The thief who has a hundred years of forgiveness or you who vote wrong?O ladrão que tem cem anos de perdão ou você que vota errado?

(FOR PEACE WE SING WE YELL, FOR PEACE I DO MORE I MAKE WAR)(PELA PAZ A GENTE CANTA A GENTE BERRA, PELA PAZ EU FAÇO MAIS EU FAÇO GUERRA)

I fight for peace...Vou lutando pela paz...

Escrita por: Gabriel. O Pensador. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Usuário. Subtitulado por Claudio. Revisión por Mariana. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel O Pensador y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección