Traducción generada automáticamente
Tudo certo
Gabriel O Pensador
Está bien, está bien
Tudo certo
¿Puedo? - Sí. - ¿Sí? (Muy bien, muy bien)
Posso? (Pode, tá bom)
Te llevó bastante tiempo
Demorou
Ah, sí
Ah
Quiero suerte para ayudarme
Quero que a sorte me ajude
En las batallas que lucho
Nas batalhas que eu travo
Pero desde la cuna hasta el ataú
Mas do berço ao ataúde
Mantendré mi actitud
Vou manter minha atitude
No importa la latitud o la longitud
Não importa a latitude ou longitude
Personas que no tienen virtud
Povo que não tem virtude
Resulta que es un esclavo
Acaba por ser escravo
Ni un centavo, ni un millón
Nem centavo, nem milhão
Ni el doble, ni la mitad
Nem o dobro, nem metade
Ni plata ni oro
Nem a prata, nem o ouro
Ni el euro ni el dólar
Nem o Euro, nem o Dólar
Sin fortuna, sin limosna
Nem fortuna, nem esmola
Nada que yo sepa paga el precio de vivir sin libertad
Nada do que eu conheço paga o preço de viver sem liberdade
La felicidad no es cosa del otro mundo
Felicidade não é coisa do outro mundo
Y no soy un vago, pero sé cómo vagar
E eu não sou um vagabundo, mas sei vagabundear
Trabajo duro, pienso en el futuro
Trabalho duro, penso no futuro
Pero el regalo que voy a desenvolver
Mas o presente eu vou desembrulhar
Es como dijo Berenice
É como disse a Berenice
Habló y dijo
Falou e disse
Detengamos la infancia
Vamo parar de meninice
Habló y dijo
Falou e disse
Nunca huyo del peligro
Eu nunca fujo do perigo
¿Hablaste conmigo?
Falou comigo?
Un amigo llama amigos y yo llegaré con amigos
Amiga chama as amigas que eu vou chegar com os amigos
Confía en mí que al final da
Confie em mim que no fim dá
Está bien, está bien
Tudo certo
Dile a tus amigos que estás dentro
Avisa pras amigas que tá
Está bien, está bien
Tudo certo
Vengo con amigos y está bien
Eu chego com os amigos e tá
Está bien, está bien
Tudo certo
Si no ha funcionado, es porque aún no ha llegado al final
Se ainda não deu certo é porque ainda não chegou no fim
Y al final es
E no fim dá
Está bien, está bien
Tudo certo
Dile a tus amigos que estás dentro
Avisa pras amigas que tá
Está bien, está bien
Tudo certo
Llego con amigos y está bien
Eu chego com os amigos e tá tudo (certo)
Ae, asado en la casa
Ae, churrascada lá em casa
Llevar la carne al pincho
Traz a carne pro espeto
Trae el hielo al hielo
Traz o gelo pra gelada
Trae el verde para la ensalada
Traz o verde pra salada
Siempre es una buena razón para reunir a los chicos
É sempre um bom motivo pra juntar a rapaziada
El chimarrão en la playa o en la esquina
O chimarrão na praia ou no rincão
Representa la tradición que pasa de mano en mano
Representa a tradição que passa de mão em mão
De la mano que pasa a la boca
Da mão que passa pra boca
De la boca a la otra mano
Da boca pra outra mão
Que pasa a otra boca con una sonrisa de satisfacción
Que passa pra outra boca com sorriso de satisfação
Abre la rueda de chima, déjame llegar
Abre a roda do chima, deixa eu chegar
Deja que la bomba se marchite hasta que la cuia ronca
Deixe que murcha a bomba até a cuia roncar
Las damas primero, pero más despacio
Damas primeiro, mas vai devagar
Ten cuidado de que no te quemes
Cuidado que é pra não se queimar
Es como dijo Berenice
É como disse a Berenice
Habló y dijo
Falou e disse
Detengamos la infancia
Vamo parar de meninice
Habló y dijo
Falou e disse
Nunca huyo del peligro
Eu nunca fujo do perigo
¿Hablaste conmigo?
Falou comigo?
Un amigo llama amigos y yo llegaré con amigos
Amiga chama as amigas que eu vou chegar com os amigos
Ya voy
Tô chegando
Confía en mí que al final da
Confie em mim que no fim dá
Está bien, está bien
Tudo certo
Dile a tus amigos que estás dentro
Avisa pras amigas que tá
Está bien, está bien
Tudo certo
Vengo con amigos y está bien
Eu chego com os amigos e tá
Está bien, está bien
Tudo certo
Si no ha funcionado, es porque aún no ha llegado al final
Se ainda não deu certo é porque ainda não chegou no fim
Y al final es
E no fim dá
Está bien, está bien
Tudo certo
Dile a tus amigos que estás dentro
Avisa pras amigas que tá
Está bien, está bien
Tudo certo
Llego con amigos y está bien
Eu chego com os amigos e tá tudo (certo)
Me gusta lo que es bueno y lo que es bueno no se mareo
Gosto do que é bom e o que é bom não enjoa
Disfruto mi vida que ella es corta pero buena
Curto a minha vida que ela é curta mas boa
No hay carne. Como pescado
Não tem carne eu como peixe
No hay compañero. Bebo agua
Não tem mate eu bebo água
No hay fiesta, tenemos una fiesta de dos personas
Não tem festa, a gente faz a festa de duas pessoas
Tú y yo, tú y yo, acércate
Eu e você, você e eu, chega mais perto
¿Por qué estás tan lejos?
Por que cê ta tão longe
No escondas esa sonrisa así
Não esconde esse sorriso assim
Confía en mí
Confie em mim
Que al final todo funciona
Que no fim dá tudo certo
Si no ha funcionado, es porque aún no ha llegado al final
Se ainda não deu certo é porque ainda não chegou no fim
Dame un poco de tu boca
Me dá um pouco da boca
Dame un pedazo de la parte posterior de mi cabeza
Me dá um naco da nuca
No te preocupes. No estoy loco, tampoco estás loco
Não se preocupe eu não to louco, nem você maluca
Ahora es demasiado tarde para temblar de miedo
Agora é tarde pra tremer de medo
Y es demasiado pronto para morir de culpa
E ainda é cedo pra morrer de culpa
Es como dijo Berenice
É Como disse a Berenice
Habló y dijo
Falou e disse
Detengamos la infancia
Vamo parar de meninice
Habló y dijo
Falou e disse
Nunca huyo del peligro
Eu nunca fujo do perigo
¿Hablaste conmigo?
Falou comigo?
Un amigo llama amigos y yo llegaré con amigos
Amiga chama as amigas que eu vou chegar com os amigos
Vamos, vamos
Chega aí
Confía en mí que al final da
Confie em mim que no fim dá
Está bien, está bien
Tudo certo
Dile a tus amigos que estás dentro
Avisa pras amigas que tá
Está bien, está bien
Tudo certo
Vengo con amigos y está bien
Eu chego com os amigos e tá
Está bien, está bien
Tudo certo
Si no ha funcionado, es porque aún no ha llegado al final
Se ainda não deu certo é porque ainda não chegou no fim
Y al final es
E no fim dá
Está bien, está bien
Tudo certo
Dile a tus amigos que estás dentro
Avisa pras amigas que tá
Está bien, está bien
Tudo certo
Llego con amigos y está bien
Eu chego com os amigos e tá tudo (certo)
(Muy bien)
(Tudo certo)
Barbacoa, buenos chimaroni
"Churrasco, bom chimarrão
Fandango, trae y mujer
Fandango, trago e mulher
Esto es lo que le gusta al viejo
É disto que o velho gosta
Esto es lo que el viejo quiere
É isto que o velho quer"
Barbacoa, buenos chimaroni
"Churrasco, bom chimarrão
Fandango, trae y mujer
Fandango, trago e mulher
Esto es lo que le gusta al viejo
É disto que o velho gosta
Eso es lo que el viejo quiere
É isso que o velho quer"...
Confía en mí que al final da
Confie em mim que no fim dá
Está bien, está bien
Tudo certo
Dile a tus amigos que estás dentro
Avisa pras amigas que tá
Está bien, está bien
Tudo certo
Vengo con amigos y está bien
Eu chego com os amigos e tá
Está bien, está bien
Tudo certo
Si no ha funcionado, es porque aún no ha llegado al final
Se ainda não deu certo é porque ainda não chegou no fim
Y al final es
E no fim dá
Está bien, está bien
Tudo certo
Dile a tus amigos que estás dentro
Avisa pras amigas que tá
Está bien, está bien
Tudo certo
Llego con amigos y es todo (absolutamente correcto)
Eu chego com os amigos e tá tudo (certíssimo)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabriel O Pensador e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: