Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.087.781
Letra

Significado

2345MEIA78

2345MEIA78

Het weekend komt eraan en de arme man is blutFim de semana chegando e o coitado tá no osso
Maar hij heeft net de oplossing gevondenMas acaba de encontrar a solução
Hij stopt een notitieboekje in zijn zakColoca um caderninho no bolso
Pakt wat briefjes en rent naar een telefooncelApanha umas fichas e corre prum orelhão
Het is zijn oude telefoonboekjeÉ o seu velho caderninho de telefone
Met de namen en nummers van een hoop vrouwenCom o nome e o número de um monte de mulher
En hij gaat ze allemaal bellenE ele vai ligar pra todas
Totdat hij een leuke meid kan strikken om mee uit te gaanAté conseguir chamar uma gata pra sair e dar um rolé

2345Meia782345Meia78
Het is tijd om de koekjes te dopenTá na hora de molhar o biscoito
Ik ben blut, maar ik geef niet opEu tô no osso, mas eu não me canso
Het is tijd om de gans te verdrinkenTá na hora de afogar o ganso

2345Meia782345Meia78
Het is tijd om de koekjes te dopenTá na hora de molhar o biscoito
Ik ben blut, maar ik geef niet opEu tô no osso, mas eu não me canso
Het is tijd om de gans te verdrinkenTá na hora de afogar o ganso

Letter A, laten we beginnen: Hallo, is Ana Maria daar?Letra A, vamo começar: Alô, por favor, Ana Maria está?
(Zij is met haar vriend, wil je een boodschap achterlaten?)(Ela saiu com o namorado, quer deixar recado?)
Nee, bedankt, laat maarNão, obrigado, deixa pra lá

Letter B, ik bel deze BiancaLetra B, vou ligar pra essa Bianca
Ze ziet er nors uit, maar ik kan het proberenTem cara de carranca, mas dá pra dar o bote
Ze hing op, wat een teleurstelling!Desligou na minha cara, que tristeza!
Ik noemde haar prinses en ze dacht dat het een grap wasChamei ela de princesa e ela pensou que fosse trote

Laat maar! Het is misschien beter zoQue se dane! É até melhor assim
Ik bel Dani, zij is gek op mijEu vou ligar pra Dani que ela é gamadinha em mim
Hoi, Danizinha, weet je nog die gek?Oi, Danizinha, lembra do animal?
(Ik ken niemand met die naam, doei!)(Não conheço ninguém com esse nome, tchau!)

Ze heeft vast geheugenverlies, ik ga naar letter EDeve tá com amnésia, vou pra letra E
2-balletje-kat-69-balletje-zeven2-bola-gato-69-bola-sete
Het is haar beurt, ElizabeteÉ a bola da vez, Elizabete
De roddels zeggen dat ze goed is in (hallo!)Dizem as más línguas que ela é boa de (alô!)
Hallo, is Beth daar?Alô, a Beth está?
(Ze kan niet praten)(Tá, mas não pode falar)
(Zij heeft haar mond vol en ik ben aan het eten, man)(Ela tá de boca cheia e eu tô comendo, rapá)

Wat een pech, ik belde op het verkeerde momentQue azar, liguei na hora errada
Etenstijd is een heilige tijdA hora da refeição é uma hora sagrada
Mijn telefoonboek lijkt wel een menuMeu caderninho de telefone parece um cardápio
En het is al een tijdje geleden dat ik iets gegeten hebE faz um tempo que eu não como nada

2345Meia782345Meia78
Het is tijd om de koekjes te dopenTá na hora de molhar o biscoito
Ik ben blut, maar ik geef niet opEu tô no osso, mas eu não me canso
Het is tijd om de gans te verdrinkenTá na hora de afogar o ganso

2345Meia782345Meia78
Het is tijd om de koekjes te dopenTá na hora de molhar o biscoito
Ik ben blut, maar ik geef niet opEu tô no osso, mas eu não me canso
Het is tijd om de gans te verdrinkenTá na hora de afogar o ganso

Letter F, wie niet waagt, die niet wintLetra F, quem não arrisca, não petisca
Hallo, is dit het huis van Francisca?Alô, é da casa da Francisca?
(Zij is verhuisd, getrouwd met een politieagent, wil je het nummer?)(Ela se mudou, casou com um delegado de polícia, quer o número?)
Ik ben weg, ik heb haar van mijn lijst geschraptTô fora, risquei da minha lista

Lang geleden ontmoette ik Dona Guta, een fitte dameHá muito tempo eu conheci a Dona Guta, uma coroa enxuta
Hoe zou het met haar gaan?Como será que ela tá?
(Dona Guta? Ik ga bellen, oma aan de telefoon)(Dona Guta? Vou chamar, vovó telefone)
(Hè?)(Hein?)
Ik dacht dat ik beter kon ophangen (a-hallo?)Achei melhor desligar (a-alô?)

Ik heb H, I en J geprobeerdTentei o H, o I, e o J
En tot nu toe heb ik geen leuke meid gevondenE até agora não arrumei uma gata
L, M, N, OL, M, N, O
Met elke letter die voorbijgaat voel ik me eenzamerA cada letra que passa eu me sinto mais só
P, Q, R, S.O.S.P, Q, R, S.O. s
Help, ik ben al bij letter XSocorro, já tô na letra X
Mijn telefoonboek is bijna opMeu caderninho de telefone já tá perto do fim
En ik ben ver van een gelukkig eindeE eu tô longe de um final feliz

2345Meia782345Meia78
Het is tijd om de koekjes te dopenTá na hora de molhar o biscoito
Ik ben blut, maar ik geef niet opEu tô no osso, mas eu não me canso
Het is tijd om de gans te verdrinkenTá na hora de afogar o ganso

2345Meia782345Meia78
Het is tijd om de koekjes te dopenTá na hora de molhar o biscoito
Ik ben blut, maar ik geef niet opEu tô no osso, mas eu não me canso
Het is tijd om de gans te verdrinkenTá na hora de afogar o ganso

Er ontbreekt nog letter ZAinda falta a letra Z
Maar de briefjes zijn op, wat moet ik doen?Mas acabaram as fichas, o que que eu vou fazer?
Bel seks? Ah, kom op!Disque-sex? Ah, qual é?
Geen gedoe meer, ik wil gewoon een vrouwChega de conversa, o que eu quero é uma mulher
Ik weet het al, ik bel 102, de informatielijnJá sei, vou ligar pro 102, o disque informações
Daar is niets mis meeNão há nada errado nisso
(Informatie, Creusa, wat kan ik voor je doen?)(Informações, Creusa, pois não?)
Ik wil gewoon een informatie, kan dat of is het moeilijk?Só quero uma informação, pode ser ou tá difícil?
(Excuses, maar de telefoon met deze naam staat niet in het register)(Queira desculpar, mas o telefone referente a este nome não consta no cadastro)

Ik ga Zulmira bellen, maar dat heeft geen zinVou ligar pra Zulmira, mas nem adianta
Zij geeft nooit iets om iemandEla nunca dá mole pra ninguém
Maar ik heb al een afwijzing van het hele alfabet gekregenMas eu já levei um fora do alfabeto inteiro
Wat maakt het uit om ook een nee van haar te krijgen?Que que tem levar um não dela também?
Hallo Zulmira? Wat ga je vandaag doen?Alô Zumira? Vai fazer o que hoje?
(Ah, ik weet het niet, zullen we naar de bioscoop gaan?)(Ah, não sei, vamo no cinema?)
Als het te mooi is om waar te zijn, dan is het dat ookQuando a esmola é demais, o santo desconfia
Dit meisje heeft vast een probleemEssa mina deve tá com algum problema

Aangekomen op de plek die zij heeft gekozenChegando no local que ela escolheu
Niet-weten-wat-van-het-koninkrijk-van-GodNão-sei-o-que-lá-do-reino-de-Deus
Kijk naar de naam van de film: Jezus Christus is de HeerOlha o nome do filme: Jesus Cristo é o Senhor
Is het een komedie?É comédia?
(Het is geen film, de bioscoop is gesloten)(Não é filme, o cinema acabou)
(Het is een Evangelische Kerk geworden)(Virou Igreja Evangélica)
(En ik heb je hier alleen maar mee naartoe genomen zodat je voor mij een plekje in de hemel kunt kopen)(E eu só te trouxe aqui pro cê comprar pra mim uma vaga no céu)
Ah, zus, laat datAh, irmã, deixa disso
Mijn geld is alleen genoeg om je naar het gebed in het motel te brengenMinha grana só vai dar pra te levar pra ir rezar lá no motel
Ah, Heer, kijk waar ik ben belandAh, Senhor, olha onde eu vim parar
Ah, ontspan, mijn lief, ben je op je knieën?Ah, relaxa, meu amor, ajoelhou?
Dan moet je biddenEntão vai ter que rezar

2345Meia782345Meia78
Het is tijd om de koekjes te dopenTá na hora de molhar o biscoito
Ik ben blut, maar ik geef niet opEu tô no osso, mas eu não me canso
Het is tijd om de gans te verdrinkenTá na hora de afogar o ganso

2345Meia782345Meia78
Het is tijd om de koekjes te dopenTá na hora de molhar o biscoito
Ik ben blut, maar ik geef niet opEu tô no osso, mas eu não me canso
Het is tijd om de gans te verdrinkenTá na hora de afogar o ganso

(Ah, dit is de verleiding van de duivel)(Ah, isso é tentação do capeta)
Ah, kom op, vrouw, kom dansen met meAh, que isso, mulher, vem fazer o canguru perneta

2345Meia782345Meia78
Het is tijd om de koekjes te dopenTá na hora de molhar o biscoito
Ik ben blut, maar ik geef niet opEu tô no osso, mas eu não me canso
Het is tijd om de gans te verdrinkenTá na hora de afogar o ganso

2345Meia782345Meia78
Het is tijd om de koekjes te dopenTá na hora de molhar o biscoito
Ik ben blut, maar ik geef niet opEu tô no osso, mas eu não me canso
Het is tijd om de gans te verdrinkenTá na hora de afogar o ganso

Escrita por: Gabriel o Pensador. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Marco y más 4 personas. Revisiones por 11 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel O Pensador y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección