Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 124.447

Festa da Música

Gabriel O Pensador

Letra

Significado

Fête de la Musique

Festa da Música

Ça fait longtemps que cette fête déchireHá muito tempo tá rolando essa festa maneira
De la musique populaire brésilienneDa música popular brasileira
Personne m'a invité mais j'aimerais bien entrerNinguém me convidou mas eu queria entrar
J'ai pris le 175 et je suis direct venu iciPeguei o 175 e vim direto pra cá

Pour la fête de la musique brésiliennePra festa da música tupiniquim
Qui se passe ici rue Antônio Carlos JobimQue tá rolando aqui na rua Antônio Carlos Jobim
Tout le monde est là et ça n'a pas l'air de finirTodo mundo tá presente e não tem hora pra acabar
Et plein de gens sont encore en routeE muita gente ainda tá pra chegar

À l'entrée, le garde a demandé le badge de Gilberto GilNa portaria, o segurança pediu o crachá do Gilberto Gil
Il a juste souriEle apenas sorriu
Accompagné par Caetano, Djavan, PepeuAcompanhado por Caetano, Djavan, Pepeu
Elba, Moraes, Alceu ValençaElba, Moraes, Alceu Valença
(Allez, avec moi ! Laisse passer, espèce de fou)(Xá comigo! Dá licença! Abre essa porta, cabra da peste)
Et c'est comme ça que j'ai débarqué avec la bande du nord-estE foi assim que eu penetrei com a galera do nordeste

Bébé est dans le coin, je sens que ça va le faire ! Et toi, Sandra de Sá !Baby tá na área, senti firmeza! E aí, Sandra de Sá!
Bye, bye, tristesseBye, bye, tristeza
Birinight à volonté toute la nuitBirinight á vontade a noite inteira
Regarde Ed Motta en train de piller le frigoOlha o Ed Motta assaltando a geladeira
Regarde toutes ces jolies filles sexy !Olha quanta gata bonita e gostosa!
Regarde Tiririca avec une belle noire qui sent bonOlha o Tiririca com uma negra cheirosa

Eh ! Où sont les critiques ?! Personne n'a été invité ?Ué! Cadê os críticos?! Ninguém convidou?
Barrés à la fête, ouais ouaisBarrados no Baile, uouou
C'est pas une fête de cintres mais Ney a enlevé ses fringuesNão é festa do cabide mas o Ney tirou a roupa
Bzzz, Paulinho Moska a atterri dans ma soupeBzzz, Paulinho Moska pousou na minha sopa
Cidade Negra a balancé un reggae de oufCidade Negra apresentou um reggae nota cem
Y'a aussi un Skank qui déchire !Tá rolando um Skank também!
Et Tim Maia n'est toujours pas arrivéE o Tim Maia até agora nem pintou
Mais Jorge Ben Jor a amené le groupe qui est làMas o Jorge Ben Jor trouxe a banda que chegou
Pour mettre l'ambiance à la fêtePra animar a Festa

Fête de la musique brésilienneFesta da música tupiniquim
Qui se passe ici rue Antônio Carlos JobimQue tá rolando aqui na rua Antônio Carlos Jobim
Tout le monde est là et ça n'a pas l'air de finirTodo mundo tá presente e não tem hora pra acabar
Et plein de gens sont encore en routeE muita gente ainda tá pra chegar

La fête se passe bienA festa tá correndo bem
Lobão n'a pas encore dit de mal de personneO Lobão até agora não falou mal de ninguém
Le Barão et les Titãs jouent du RaulzitoO Barão e os Titãs tão tocando Raulzito
Rita Lee arrive làA Rita Lee tá vindo ali
Hein ? Je n'y crois pas ! Elle m'a regardé et a ditÃnh? Não acredito! Ela olhou pra mim e disse
Danse avec moiBaila comigo
J'ai ressenti ce frisson dans le ventreEu senti aquele frio no umbigo
Mais bien sûr, j'ai adoré l'invitation et je suis allé danserMas, é claro, que adorei o convite e fui dançar
En écoutant Kid Abelha, Paralamas et BlitzOuvindo o som do Kid Abelha, Paralamas e a Blitz

(C'est trop bon, c'est trop bien)(Isso aqui tá muito bom, isso aqui tá bom demais)
Tiens le Tchan, attache le TchanSegura o Tchan, amarra o Tchan
(Allez, satan !)(Xô, satanás!)
Ha ha ! Lulu Santos vient d'arriverHa ha! Lulu Santos acabou de chegar
Avec le piment pour faire bouger la planèteCom a pimenta malagueta pro planeta balançar
Chico César, Science et Buarque regardentO Chico César, Science e o Buarque observam
Des gens qui dansent le break par terreUm pessoal dançando break no chão
Et à l'étage, un des patrons de la fêteE no andar lá de cima, um do donos da festa
Est tranquille, en paix, en train de jouer de la guitareTá na boa, tá em paz, tá tocando um violão
Fête bizarre avec des gens chelous, je ne suis pas bienFesta estranha com gente esquisita, eu não tô legal
Je ne peux plus supporter l'alcoolNão Aguento mais birita

Fête de la musique brésilienneFesta da música tupiniquim
Qui se passe ici rue Antônio Carlos JobimQue tá rolando aqui na rua Antônio Carlos Jobim
Tout le monde est là et ça n'a pas l'air de finirTodo mundo tá presente e não tem hora pra acabar
Et plein de gens sont encore en routeE muita gente ainda tá pra chegar

Bière dans la chope, vin dans le verreChopp na tulipa, vinho na taça
(Préservatif sur le goulot de la bouteille)(Camisinha na boquinha da garrafa)
Sauve qui peut !Salve-se quem puder!
Oh non, João Gordo a vomi sur mon piedIh, o João Gordo vomitou no meu pé
Je suis allé nettoyer et je suis tombé sur Os RaimundosFui limpar e dei de cara com Os Raimundos
Qui m'ont dit qu'ils étaient entrés par derrièreQue me contaram que entraram pelos fundos

J'ai demandé où était les toilettes et j'ai fait le conPerguntei pelo banheiro e fiz papel de mané
Les salauds m'ont envoyé aux toilettes des femmesOs sacanas me mandaram pro banheiro de mulher
Les filles étaient là et à peine je suis entréAs meninas tavam lá e foi só eu entrar
Que Cássia Eller, Zizi Possi et GalQue a Cássia Eller, Zizi Possi e a Gal
Ont commencé à crierComeçaram a gritar
Quelle santé ! Fernanda Abreu, Daniela MercuryQuanta saúde! Fernanda abreu, Daniela Mercury
Marisa Monte, DaúdeMarisa Monte, Daúde
Calme, je n'ai rien vu ! Angela RôRôCalma, eu não vi nada! A Angela RôRô
Voulait me frapperQueria me dar porrada

Mais les trois malins, Moreira, Bezerra et DicróMas os três malandros, Moreira, Bezerra e Dicró
M'ont aidé à échapper au pireMe ajudaram a escapar do pior
Je suis allé au fond du jardin, chez les bambochesFui pro fundo de quintal, casa de bamba
Tout le monde boit, tout le monde danseTodo mundo bebe todo, todo mundo samba
Beth Carvalho, Alcione, Zeca PagodinhoBeth Carvalho, Alcione, Zeca Pagodinho
Neguinho da Beija-flor, dis-moi, Martinho !Neguinho da Beija-flor, diz aí, Martinho!
Comment ça va, prof ?Como é que é, professor?
C'est tranquille, c'est tranquille, tout douxÉ devagar, é devagar, devagarinho

Fête de la musique brésilienneFesta da música tupiniquim
Qui se passe ici rue Antônio Carlos JobimQue tá rolando aqui na rua Antônio Carlos Jobim
Tout le monde est là et ça n'a pas l'air de finirTodo mundo tá presente e não tem hora pra acabar
Et plein de gens sont encore en routeE muita gente ainda tá pra chegar

Cette fête est une folieEssa festa é uma loucura
Regarde Carlinhos Brown avec le crewOlha lá o Carlinhos Brown com o pessoal
De Sepultura, ils sont venus avec les indiens xavantesDo Sepultura, vieram com os índios xavantes
Et la police est arrivée pour essayer de les choperE a polícia veio atrás tentando dar flagrante
E-e-e-ê ! L'indien a un sifflet et je n'ai pas comprisE-e-e-ê! O índio tem apito e eu não entendi
Pourquoi ils ont commencé à siffler quand la police est arrivéePorque começaram a apitar quando a polícia chegou
Mais la bande du calumet de la paix n'a même pas entenduMas a galera do cachimbo da paz nem escutou
Parce qu'Olodum faisait un super rythmePorque o Olodum tava fazendo um batuque maneiro
Jusqu'à ce que des milliers de fêtards arriventAté chegarem milhares de funkeiros
Il y avait tellement de duos que je me suis même mélangéEram tantas duplas que eu até me confundi
J'ai appelé Leandro & Leonardo MC !Chamei Leandro & Leonardo de MC!
Et Zezé de Camargo & Luciano se moquaient de moiE o Zezé de Camargo & Luciano ficaram me zuando
Et le funk battait son plein, ah, vous auriez dû voirE o funk rolando, ah, vocês tinham que ver
Chitãozinho & Xororó criaient : Uh, tererê !Chitãozinho & Xororó gritando: Uh, tererê!

Les gens de la Jovem Guarda s'agitaient sans arrêtO pessoal da Jovem Guarda agitando sem parar
Ils étaient à une autre fête, mais sont venus iciEstavam em outra festa, mas vieram pra cá
Je suis passé près et j'ai entendu Roberto commenterPassei ali por perto e ouvi o Roberto comentar
Eh, hey, quelle ambiance, quelle fête de dingue !Ê, hey, que onda, que festa de arromba!

Tout le monde est dans le bon moodTodo mundo no maior astral
Mais il y a eu une rumeur qui a inquiété les gensMas rolou um boato que preocupou o pessoal
Les mauvaises langues disaient à voix basseDiziam as más línguas, à boca pequena
Que Michael Jackson arrivait pour voler la vedetteQue o Michael Jackson tava chegando pra roubar a cena
Et c'est là que Marina a entendu un klaxonE foi aí que a Marina ouviu uma buzina
Et tout le monde s'est précipité à la fenêtre dans l'excitationE todos foram pra janela na maior adrenalina
Une Brasília jaune tournait au coin de la rueUma Brasília amarela dobrava a esquina
Devine qui c'était ?Adivinha quem era?

Fête de la musique brésilienneFesta da música tupiniquim
Qui se passe ici rue Antônio Carlos JobimQue tá rolando aqui na rua Antônio Carlos Jobim
Tout le monde est là et ça n'a pas l'air de finirTodo mundo tá presente e não tem hora pra acabar
Et plein de gens sont encore en routeE muita gente ainda tá pra chegar

Escrita por: Gabriel o Pensador. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Felype. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel O Pensador y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección