Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 28.719
Letra

Sin neurosis

Sem Neurose

Y luego mi cumpádi, tranquilidad?E aí meu cumpádi, tranquilidade?
Estoy aquí para matar mi anhelo por la comunidadVim matar minha saudade da comunidade
Esa es la razón de la visita, así que te conectas con esta cintaEsse é o motivo da visita, então se liga nessa fita
No es tu cumpleaños, pero vine a desearte lo mejorNão é seu aniversário mas eu vim te desejar felicidades
¿Qué pasa? ¿Qué pasa? ¿Cómo van las cosas?E aí? como é que vão as coisas?
Dime las noticias, empezando por las buenasMe conta as novidades, começando pelas boas
Sí, el tiempo vuela, lo sé, siempre es asíÉ, o tempo voa, eu sei, é sempre assim
Empieza con los buenos que he conocido hace mucho tiempo sobre los malosComeça pelas boas que já soube há muito tempo das ruins
Da la vuelta, el espectáculo no puede pararVira essa boca pra lá, o show não pode parar
El mundo está enloqueciendo, pero ¿desde cuándo es un crimen asustarte?O mundo tá pirando, mas desde quando é crime pirar?
Deja que el mundo gire, baja la pelota, deja que la bola ruedeDeixa o mundo girar, bota a bola no chão, deixa a bola rolar
Deja pasar la pipa, no sé de dónde va o de dónde vieneDeixa o bong passar que eu não sei pra onde ele vai nem de onde vem
No hay problema, hay un problema, pero también hay una soluciónNão tem problema não, que tem problema tem, mas também tem solução
Me dijeron que caminara por la línea, pero vi que el tren iba en la dirección equivocadaMe mandaram andar na linha mas eu vi que vinha o trem na contramão.

Sin neurosis, sin grillo, tranquilo, tranquiloSem neurose, sem grilo, na tranquilidade, tranquilo
Tomó tiempo, cumpadi, tranquilo, siempre sin perder estiloDemorou, cumpadi, tranquilo, sempre sem perder o estilo
Sin neurosis, sin grillo, tranquilo, tranquiloSem neurose, sem grilo, na tranquilidade, tranquilo
En tranquilidad, tranquilo, tranquilo, tranquilo, tranquilo, tranquilo, tranquiloNa tranquilidade, tranquilo, na tranquilidade, tranquí, tranquilo

Fue por error que entré en este planetaFoi por engano que eu entrei nesse planeta
Puedes pensar que es mi broma, pero no lo esCê pode achar que é brincadeira minha mas não é
Mi mamá y papá olvidaron el condónMinha mãe e meu pai esqueceram a camisinha
En un camino de entrada en la playa de JaconéNum passeio de fusquinha na praia de jaconé
Sí, fui con fe, fertilizado, me convertí en un embriónÉ, fui na fé, fecundei, virei um embrião
Y me quedé allí como jefe, en la comodidadE fiquei lá de patrão, no aconchego
Cuidadosamente cargado y alimentado solo por un cableCarregado com cuidado e alimentado só por um cordão
Pero de repente mi paz ha terminadoMas de repente acabou meu sossego
El cordón umbilical se hace la cuerda del dicho: se quema en el lado más débilCordão umbilical é feito a corda do ditado: arrebenta no lado mais fraco
Vine de la bolsa de mi padre, al vientre de mi madreEu vim do saco do meu pai, pro útero da mãe
Pero cuando salí, quería volver a la bolsaMas quando eu vim pra fora deu vontade de voltar pro saco
Un montón de locos empujándome y tirando de mí, mi mamá gritandoUm monte de maluco me empurrando e me puxando, minha mãe gritando...
Sí, granuja, el nacimiento fue un nacimientoÉ, malandro, o parto foi um parto
Alguien me abofeteó y no podía llorarAlguém me deu um tapa, e eu não consegui chorar
Había un montón de doctor en la habitaciónTinha muito médico no quarto
Puedes pensar que es ridículo, pero ni siquiera podía respirarCê pode achar ridículo mas eu não consegui nem respirar
Me pusieron en un cubículo y me quedé allíFui posto num cubículo e fiquei por lá
Sobreviví a un parto prematuroSobrevivi ao parto prematuro
Y los doctores dijeron que no tendría futuroE os médicos diziam que eu não teria futuro
Nadie tiene futuro, pero he estado en él por mucho tiempoFuturo ninguém tem mas já faz tempo que eu tô nessa
Y aún no entiendo por qué tenía tanta prisaE ainda não entendi por que é que eu tive tanta pressa
Pero hoy estoy a un ritmo tranquiloMas hoje eu tô num ritmo tranquilo
El niño no estresa la lactancia materna en la tetinaCriança não se estressa mamando no mamilo.

Escrita por: Gabriel o Pensador / Itaal Shur. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Luiz. Subtitulado por Aecio. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel O Pensador y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección