Traducción generada automáticamente

Cachimbo da Paz (part. Lulu Santos)
Gabriel O Pensador
Friedenspfeife (feat. Lulu Santos)
Cachimbo da Paz (part. Lulu Santos)
Die Kriminalität übernimmt die StadtA criminalidade toma conta da cidade
Die Gesellschaft gibt den Behörden die SchuldA sociedade põe a culpa nas autoridades
Der offizielle Häuptling reiste ins PantanalO Cacique oficial viajou pro Pantanal
Denn hier ist die Gewalt zu vielPorque aqui a violência tá demais
Und dort traf er einen alten Indianer, der einen Faden trugE lá encontrou um velho índio que usava um fio dental
Und eine Friedenspfeife rauchteE fumava um cachimbo da paz
Der Präsident gab der Pfeife einen SchlagO Presidente deu um tapa no cachimbo
Und als es Zeit war, in die Hauptstadt zurückzukehren, wurde er faulE na hora de voltar pra capital, ficou com preguiça
Er tauschte seinen Anzug gegen den FadenTrocou seu paletó pelo fio dental
Und ernannte den alten Indianer zum JustizministerE nomeou o velho índio pra Ministro da Justiça
Und der neue Minister, als er in der Stadt ankamE o novo Ministro, chegando na cidade
Fand den Stamm viel zu gewalttätigAchou aquela tribo violenta demais
Er sah, dass jeder Weiße hinter Gittern lebteViu que todo cara-pálida vivia atrás das grades
Und rief das Fernsehen und die ZeitungenE chamou a TV e os jornais
Und sagte: Der Indianer ist gekommen und bringt NeuigkeitenE disse: Índio chegou trazendo novidade
Der Indianer brachte die FriedenspfeifeÍndio trouxe o cachimbo da paz
Meeresbrise, spür die MeeresbriseMaresia, sente a maresia
Meeresbrise, uhMaresia, uh
Meeresbrise, spür die MeeresbriseMaresia, sente a maresia
Meeresbrise, uhMaresia, uh
Lösche den Rauch des Revolvers, der PistoleApaga a fumaça do revólver, da pistola
Schick den Rauch der Pfeife ins HirnManda a fumaça do cachimbo pra cachola
Zünde an, zieh, halte, reiche weiterAcende, puxa, prende, passa
Der Indianer will die Pfeife, der Indianer will rauchenÍndio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
Jeder probiert die Pfeife des WaldesTodo mundo experimenta o cachimbo da floresta
Sie sagen, sie ist gut, sie sagen, sie taugt nichtsDizem que é do bom, dizem que não presta
Sie wollen sie verbieten, sie wollen sie freigebenQuerem proibir, querem liberar
Und die Kontroversen erreichten sogar den KongressE a polêmica chegou até o Congresso
Das muss alles sein, um die Konkurrenz zu vermeidenTudo isso deve ser pra evitar a concorrência
Denn es ist nicht Hollywood, aber es ist ein ErfolgPorque não é Hollywood, mas é o sucesso
Die Friedenspfeife machte das Volk ruhigerO cachimbo da paz deixou o povo mais tranquilo
Aber der Stoff war alle, denn es gab nur achtzig KiloMas o fumo acabou, porque só tinha oitenta quilos
Und das Volk applaudierte, als der Indianer in den Dschungel gingE o povo aplaudiu quando o índio partiu pra selva
Und versprach, mit einer Tonne zurückzukommenE prometeu voltar com uma tonelada
Doch als er zurückkam, war es schmutzig!Só que quando ele voltou, sujou!
Die Bundespolizei hatte eine Falle vorbereitetA Polícia Federal preparou uma cilada
Die Friedenspfeife wurde verbotenO cachimbo da paz foi proibido
Steig in die Ladefläche, Penner, wir gehen zur WacheEntra na caçamba, vagabundo, vamo pra DP
Äh, der Indianer hat es schwer, denn dort wird's hartÊêê, índio tá fudido porque lá o pau vai comer
Meeresbrise, spür die MeeresbriseMaresia, sente a maresia
Meeresbrise, uhMaresia, uh
Meeresbrise, spür die MeeresbriseMaresia, sente a maresia
Meeresbrise, uhMaresia, uh
Lösche den Rauch des Revolvers, der PistoleApaga a fumaça do revólver, da pistola
Schick den Rauch der Pfeife ins HirnManda a fumaça do cachimbo pra cachola
Zünde an, zieh, halte, reiche weiterAcende, puxa, prende, passa
Der Indianer will die Pfeife, der Indianer will rauchenÍndio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
In der Wache waren nur Süchtige und VerbrecherNa delegacia só tinha viciado e delinquente
Jeder mit einer Sucht und einem anderen FallCada um com um vício e um caso diferente
Ein Trinker stach den Wirt des BarsUm cachaceiro esfaqueou o dono do bar
Weil er keinen Kredit für Schnaps gabPorque ele não vendia pinga fiado
Und ein älterer Mann trank zu viel WhiskyE um senhor bebeu uísque demais
Wachte mit einem Transvestiten auf und ermordete den armen KerlAcordou com um travesti e assassinou o coitado
Ein Spieler setzte seine FrauUm viciado no jogo apostou a mulher
Verlor die Wette und sie wurde entführtPerdeu a aposta e ela foi sequestrada
Es gab so viele Vorfälle, so viel GewaltEra tanta ocorrência, tanta violência
Dass der Indianer nichts mehr verstandQue o índio não tava entendendo nada
Er sah, dass der Kommissar eine stinkende Zigarre rauchteEle viu que o delegado fumava um charuto fedorento
Und zündete eine Friedenspfeife an, um sich zu entspannenE acendeu um da paz pra relaxar
Doch als er einen Klaps geben wollteMas quando foi dar um tapinha
Bekam er einen heftigen Schlag und einen Tritt an die richtige StelleLevou um tapão violento e um chute naquele lugar
Er wurde ins Gefängnis geschickt und auf dem Weg dorthinFoi mandado pro presídio e, no caminho
Sah er einen Unfall, verursacht durch zu viel BierAssistiu um acidente provocado por excesso de cerveja
Eine junge Frau, die zu viel getrunken hatteUma jovem que bebeu demais
Überfuhr einen Priester und die Brautleute vor der KircheAtropelou um padre e os noivos na porta da igreja
Und für den Indianer macht nichts mehr SinnE, pro índio, nada mais faz sentido
Mit so vielen Drogen, warum ist nur seine Pfeife verboten?Com tantas drogas, por que só o seu cachimbo é proibido?
Meeresbrise, spür die MeeresbriseMaresia, sente a maresia
Meeresbrise, uhMaresia, uh
Meeresbrise, spür die MeeresbriseMaresia, sente a maresia
Meeresbrise, uhMaresia, uh
Lösche den Rauch des Revolvers, der PistoleApaga a fumaça do revólver, da pistola
Schick den Rauch der Pfeife ins HirnManda a fumaça do cachimbo pra cachola
Zünde an, zieh, halte, reiche weiterAcende, puxa, prende, passa
Der Indianer will die Pfeife, der Indianer will rauchenÍndio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
Im Gefängnis, der Indianer außerhalb des GesetzesNa penitenciária, o índio fora da lei
Kannte die echten VerbrecherConheceu os criminosos de verdade
Die ein- und ausgingen und immer gefährlicher wurdenEntrando, saindo e voltando
Für die GesellschaftCada vez mais perigosos pra sociedade
Da, Kumpel, gibt es eine Verlosung im GefängnisAí, cumpádi, tá rolando um sorteio na prisão
Um die Überbelegung zu reduzierenPra reduzir a superlotação
Jeden Monat müssen einige Gefangene hingerichtet werdenTodo mês alguns presos tem que ser executados
Und der Indianer war diesmal einer der AusgelostenE o índio, dessa vez, foi um dos sorteados
Und versuchte, die anderen Gefangenen zu beruhigenE tentou acalmar os outros presos
Warte, lass uns eine kleine Friedenspfeife rauchenPeraí, vamo fumar um cachimbinho da paz
Sie begannen zu lachenEles começaram a rir
Und prügelten den alten Indianer, bis er nicht mehr konnteE espancaram o velho índio até não poder mais
Und bevor er starb, dachte er: Dieser Stamm ist zu rückständig!E antes de morrer ele pensou: Essa tribo é atrasada demais!
Sie wollen die Gewalt beendenEles querem acabar com a violência
Aber der Frieden ist gegen das Gesetz und das Gesetz ist gegen den FriedenMas a paz é contra a lei e a lei é contra a paz
Und die Pfeife des Indianers bleibt verbotenE o cachimbo do índio continua proibido
Aber wenn du kaufen willst, ist es einfacher als BrotMas se você quer comprar, é mais fácil que pão
Heutzutage wird sie von denselben Verbrechern verkauftHoje em dia ele é vendido pelos mesmos bandidos
Die den alten Indianer im Gefängnis getötet habenQue mataram o velho índio na prisão
Meeresbrise, spür die MeeresbriseMaresia, sente a maresia
Meeresbrise, uhMaresia, uh
Meeresbrise, spür die MeeresbriseMaresia, sente a maresia
Meeresbrise, uhMaresia, uh
Lösche den Rauch des Revolvers, der PistoleApaga a fumaça do revólver, da pistola
Schick den Rauch der Pfeife ins HirnManda a fumaça do cachimbo pra cachola
Zünde an, zieh, halte, reiche weiterAcende, puxa, prende, passa
Der Indianer will die Pfeife, der Indianer will rauchenÍndio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
Meeresbrise, spür die MeeresbriseMaresia, sente a maresia
Meeresbrise, uhMaresia, uh
Lösche den Rauch des Revolvers, der Pistole (meeresbrise, spür die meeresbrise)Apaga a fumaça do revólver, da pistola (maresia, sente a maresia)
(Meeresbrise) der Indianer will die Pfeife, der Indianer will rauchen(Maresia) índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
Lösche den Rauch des Revolvers, der Pistole (meeresbrise, spür die meeresbrise)Apaga a fumaça do revólver, da pistola (maresia, sente a maresia)
Zünde an, zieh, halte, reiche weiter (meeresbrise, uh)Acende, puxa, prende, passa (maresia, uh)
Lösche den Rauch des Revolvers, der Pistole (meeresbrise, spür die meeresbrise)Apaga a fumaça do revólver, da pistola (maresia, sente a maresia)
(Meeresbrise) der Indianer will die Pfeife, der Indianer will rauchen(Maresia) índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
Lösche den Rauch des Revolvers, der Pistole (meeresbrise, spür die meeresbrise)Apaga a fumaça do revólver, da pistola (maresia, sente a maresia)
Schick den Rauch der Pfeife ins HirnManda a fumaça do cachimbo pra cachola
Zünde an, zieh, halte, reiche weiter (meeresbrise, uh)Acende, puxa, prende, passa (maresia, uh)
Der Indianer will die Pfeife, der Indianer will rauchenÍndio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
Lösche den Rauch des Revolvers, der Pistole (meeresbrise, spür die meeresbrise)Apaga a fumaça do revólver, da pistola (maresia, sente a maresia)
Schick den Rauch der Pfeife ins HirnManda a fumaça do cachimbo pra cachola
Zünde an, zieh, halte, reiche weiter (meeresbrise)Acende, puxa, prende, passa (maresia)
Der Indianer will die Pfeife, der Indianer will rauchenÍndio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel O Pensador y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: