Traducción generada automáticamente
+ 1 Dose
Gabriel O Pensador
1 porción
+ 1 Dose
Un tiro más
Mais uma dose
Por supuesto que estoy de humor
É claro que eu tô a fim
La noche nunca termina
A noite nunca tem fim
¿Por qué somos así?
Por que que a gente é assim?
Un tiro más
Mais uma dose
Por supuesto que estoy de humor
É claro que eu tô a fim
La noche nunca termina
A noite nunca tem fim
¿Por qué somos así?
Por que que a gente é assim?
¡Oye! ¡Oye! ¡Camarero! Tráelo aquí para mí
Aê! Garçom! Traz aqui pra mim
Una toma más, «por supuesto que me gusta
Mais uma dose, "é claro que eu tô afim"
¡Estaño de hojalata! Como dice el refrán, «La noche es un niño
Tin tin! Como diz o ditado: "A noite é uma criança"
Pero yo soy el que siempre es malo
Mas eu é que tô sempre mamado
Es miel en el chupete, gotea en el chupete
É mel na chupeta, pinga na chupeta
Cerva en chupete, vino en chupete
Cerva na chupeta, vinho na chupeta
Whisky en el chupete, mami Quiero chupar
Uísque na chupeta, mamãe eu quero mamar
¡Dale el chupete para que el bebé no llore!
Dá a chupeta pro neném não chorar!
¡Quiero alcohol! ♪ Usted puede llenar el tazón
Eu quero álcool! Pode encher a taça
Ni siquiera me importa si es champán o alcohol
Nem quero saber se é champanhe ou cachaça
¡Dámelo! Pasa el goro
Passa pra cá! Passa o goró
¡Y déjame tomar un sorbo!
E deixa eu virar num gole só!
Lo siento, hombre
Foi mal, pô
No soy cool
Num tô legal
Tengo mucha sangre en mi alcohol
Tô com muito sangue no meu álcool
Pronto estaré en un hospital
Daqui a pouco vou parar num hospital
Para tomar glucosa inyectable
Para tomar injeção de glicose
Y luego terminaré en un ataúd con cirrosis
E depois vou acabar num caixão com cirrose
Pero por ahora quiero una oportunidad más
Mas por enquanto eu quero mais uma dose
Un tiro más
Mais uma dose
Por supuesto que estoy de humor
É claro que eu tô afim
La noche nunca termina
A noite nunca tem fim
¿Por qué somos así?
Por que que a gente é assim?
Un tiro más
Mais uma dose
Por supuesto que estoy de humor
É claro que eu tô a fim
La noche nunca termina
A noite nunca tem fim
¿Por qué somos así?
Por que que a gente é assim?
Cuando estoy triste bebo para olvidar
Quando eu tô triste eu bebo pra esquecer
Cuando estoy feliz bebo para celebrar
Quando eu tô feliz eu bebo pra comemorar
Cuando no tengo razón para beber
Quando eu não tenho motivo pra beber
Lleno mi cara de alcohol hasta vomitar
Eu encho a cara de bebida até vomitar
¿Crees que la cachaça es agua, falla?
"Você pensa que cachaça é água, vacilão?
Cachaça no es agua no
Cachaça não é água não"
No, no, no, no. No me hables de agua filtrada o agua mineral
Não! Nem me fale em água filtrada nem água mineral
Que si bebo algo así, estoy harta de eso
Que se eu bebo um troço desse eu passo mal
Agua para mí sólo si es brandy
Água pra mim só se for aguardente
Incluso para bañarme o cepillarme los dientes
Até pra tomar banho ou escovar os dentes
Sin alcohol la vida apesta
Sem bebida a vida não presta
Si hay una fiesta yo soy la aburrida y si es aburrida soy la fiesta
Se tem festa eu sou o chato e se tá chato eu sou a festa
No me gusta nadie, pero bebo bien
Eu num como ninguém, mas eu bebo bem
¡Del número uno al número diez, al número cien, al número mil!
Da número um a número dez, a número cem, a número mil!
¡Estoy en la clase de embudo!
"Eu sou da turma do funil!"
Bebo hasta caer, pero luego me levanto
Bebo até cair mas depois me levanto
Abro uno más y le doy un sorbo al santo
Abro mais uma e dou um gole pro santo
El alcohol es sagrado: Mi religión
A birita é sagrada: A minha religião
La dieta equilibrada: Es una taza en cada mano
A dieta equilibrada: É um copo em cada mão
Un poco de cerveza para abrirte el apetito
"Uma cervejinha pra abrir o apetite
Y una bebida más con la comida
E mais um chopinho acompanhando a refeição
Luego la caipirinha de postre
Depois a caipirinha pra tomar de sobremesa
Y sólo un poco de licor para digerir
E só um licorzinho pra fazer a digestão
¿Y ahora qué? ¿Vamos?
E agora? Vamo embora?"
¡No digas tonterías! ¡Camarero, la copa!
- Num fala besteira! Garçom, a saideira!
Un tiro más
Mais uma dose
Por supuesto que estoy de humor
É claro que eu tô afim
La noche nunca termina
A noite nunca tem fim
¿Por qué somos así?
Por que que a gente é assim?
Un tiro más
Mais uma dose
Por supuesto que estoy de humor
É claro que eu tô afim
La noche nunca termina
A noite nunca tem fim
¿Por qué somos así?
Por que que a gente é assim?
¡Qué resaca! Me duele la cabeza
Ai, que ressaca! Minha cabeça tá doendo paca
No soy más que un idiota
Eu não passo de um babaca
Cuerpo podrido, mente débil, ¡qué psicosis!
Corpo podre, mente fraca, que psicose!
Ayer me abofetearon sólo por un tiro
Ontem entrei no tapa só por causa de uma dose
¡Qué onda equivocada!
Que onda errada!
A fin de mes todavía tengo esa factura colgando en el bar
No fim do mês ainda tenho aquela conta pendurada lá no bar
Tendré que dejar la mitad del salario
Vou ter que deixar a metade do salário
En los Juegos Olímpicos de la Copa soy el primer voluntario
Na olimpíada do copo eu sou o primeiro voluntário
Conmigo es un partido difícil, me trago cualquier mezcla
Comigo é páreo duro, eu engulo qualquer mistura
Lo duro que soy sirve hasta pura cachaça
Quanto eu tô duro serve até cachaça pura
¿Loco? No, no, no, no. ¡Enfermedad, hombre!
Loucura? Não. Doença, cara!
Ni siquiera recuerdo cómo ayer llegué a casa
Eu nem me lembro como ontem eu cheguei em casa
Todo lo que sé es que me desperté con una baranga a mi lado
Só sei que eu acordei com uma baranga do meu lado
Y recordé que mi mina ya me había abandonado
E lembrei que a minha mina já tinha me abandonado
¡Oh! ¿Qué día es? ¡Hoy es lunes!
Ih! Que dia é hoje? Hoje é segunda!
Oh, pero en el trabajo ya me han tirado en el culo
Ah, mas no trabalho eu já levei um pé na bunda
Y sigo ahogándome en este charco de alcohol
E eu continuo me afogando nessa poça de álcool
¡Sólo el charco se está volviendo demasiado profundo!
Só que a poça tá ficando muito funda!
Un tiro más
Mais uma dose
Por supuesto que estoy de humor
É claro que eu tô afim
La noche nunca termina
A noite nunca tem fim
¿Por qué somos así?
Por que que a gente é assim?
Un tiro más
Mais uma dose
Por supuesto que estoy de humor
É claro que eu tô afim
La noche nunca termina
A noite nunca tem fim
¿Por qué somos así?
Por que que a gente é assim?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabriel O Pensador e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: