Traducción generada automáticamente
Sou Carioca, Sou do Rio de Janeiro
Gabriel O Pensador
Soy Carioca, soy de Río de Janeiro
Sou Carioca, Sou do Rio de Janeiro
Soy contrito
Tô contrito
Concentrar
Concentrado
Estoy pensando en ello
Tô pensando
¿Pensando en qué?
Pensando em quê?
Río de Janeiro
No Rio de Janeiro
En Río de Janeiro, enero, enero
No Rio de Janeiro, de janeiro, de janeiro
Soy de Río de Janeiro, soy de Río de Janeiro
Sou carioca, sou do Rio de Janeiro
Y nuestro Río no es sólo marzo y febrero
E o nosso Rio não é só Março e Fevereiro
Hay pagoda todo el año
Tem pagode o ano inteiro
Hello Pagoda Block
Alô bloco do pagodão
Hola, Jefe de Ramos
Alô Cacique de Ramos
Terreirão Chicos
Galera do Terreirão
Martin, y el sambanejo es samba?
Martinho, e sambanejo é samba?
Es Gabriel, es un pariente (hay controversias)
É Gabriel, é parente (há controvérsias)
Pero no es lo mismo, hola Backyard Bottom
Mas não é igual, alô Fundo de Quintal
Pocos conservan samba tradicional
Poucos conservam o samba tradicional
Su raíz es música original
É raiz é musica original
Es Río de Janeiro, es el mundo entero, es Brasil
É Rio de Janeiro, é mundo inteiro, é Brasil
Pero algunos de ellos vienen a través de la bolsa y me dicen que la buena samba se ha ido
Mas vem uns pela saco me falar que o samba bom sumiu
Cayó, cayó primero de abril
Caiu, caiu primeiro de Abril...
Mayo, Junio, Julio, Agosto
Maio, Junho, Julho, Agosto
Septiembre - Save the Children
Setembro - Salve as crianças
Octubre - Se está calentando
Outubro - Tá esquentando
Noviembre - hace calor
Novembro - tá quente
Diciembre - es verano
Dezembro - é verão
Enero - cuarenta grados
Janeiro - quarenta graus
Febrero - es carnaval
Fevereiro - é carnaval
¡Y salva a Ipanema Band!
E salve a Banda de Ipanema!
Y el cordón de bola negra
E o Cordão do Bola Preta
Es carnaval
É carnaval...
Luego viene el Miércoles de Ceniza, qué genial
Depois vem quarta-feira de cinzas, que legal
Oh, uh... ¿Genial?
Ah... Legal?
(Pero la Cuaresma en la colina es colorida)
(Mas a quaresma lá no morro é colorida)
Sí, Gabriel. El resultado de los desfiles
Sim Gabriel. Resultado dos desfiles...
¿Más qué? , apertura de sobres, (diez, nota diez), broncas, celebraciones
Mais o que?, abertura dos envelopes, (dez, nota dez), broncas, comemorações...
¿Hay más?
Tem mais?
Cerveza de Draft gratis en Champions Courts
Chope de graça nas quadras dos campeões
¿Y el viernes?
E sexta-feira?
Ahí está la bola de cremación
Tem o Baile das Cremações
Es el Baile del Diablo
É o Baile do Diabo
En medio de la Cuaresma
Em plena Quaresma
Qué pecado
Que pecado...
Pecar nada
Pecado nada
Dios perdona
Deus perdoa
Dios perdona porque Dios es carioca
Deus perdoa porque Deus é carioca
Es carioca, es carioca, es carioca
É carioca, é carioca, é carioca
Jesucristo es carioca
Jesus Cristo é carioca...
¡Oh! Recordé Candelaria
Ih! Me lembrei da Candelária
General... ¡Oh, Jesús!
(E o Vigário) Geral... Oh Jesus!
Cristo Redentor
Cristo Redentor
Brazos abiertos
Braços abertos...
Jesucristo es carioca homónimo
Jesus Cristo é carioca xará
¿Lo es?
Será?
¡Oh! ahora me confunde
Ih!... agora me confundiu
Aquí hay una masacre
Aqui tem chacina
(es el animal, es el animal...)
(é o bicho, é o bicho...)
Linchamientos, secuestros, redes
Linchamento, seqüestro, arrastão...
Sí, tiene una escoria, un mendigo, un contrabandista, un traficante de drogas
É, tem pivete, pedinte, contrabandista, traficante
Policía, ladrón, calle llena de baches... Falta de saneamiento
Polícia, ladrão, rua esburacada... Falta saneamento
Inconducta, falta de estado general, falta de educación, salud
Falta condução, falta condição geral, falta educação, saúde
Pan y seguridad para adultos, para niños
Pão e segurança pros adultos, pras crianças
Esta ciudad es un caos
Essa cidade é o caos
El que habla aumenta
Quem fala aumenta...
Aumenta pero no miente
Aumenta mas não mente
La carioca vive peligrosamente
O carioca vive perigosamente...
Tranquilo, tranquilo, tranquilo, tranquilo
Calma, calma, calma
Y no es sólo aquí, tampoco
E também não é só aqui...
¡Dijiste buen homónimo!
Falou legal xará!
Al menos por aquí. cuando todo se calme
Pelo menos por aqui (?) quando tudo se acalma
Rolls una rubia brillante
Rola uma lourinha espumante
Refrigerante
Refrigerante
Chopinho es lo nuestro
Chopinho é coisa nossa
Caipirinha es lo nuestro
Caipirinha é coisa nossa
Angu à baiana, feijoada
Angu à baiana, feijoada...
¿Qué hay del mocotó? (¡Qué cosa!)
E o mocotó? (que coisa!)
Filete con patatas fritas
Filé com fritas...
Cola de buey con berro
Rabada com agrião
La buena mujer está aquí
Mulher boa é aqui
¡Oh! Espera, espera
Ah!... Peraí, peraí
Buena mujer da en cualquier lugar
Mulher boa dá em qualquer lugar...
Y el tipo
E o cara... aí
¡Espada!
Espada!
De acuerdo
Tá
Pero todos terminan viniendo aquí
Mas todas acabam vindo pra cá,
Gabriel (Mejor)
Gabriel (Melhor)
Si cariocar (puede llegar)
Se cariocar (pode chegar)
Atrapa el cabestrillo, cadencia en el suelo, es belleza
Pegar molejo, cadência no andar, é beleza...
¿Qué hay de la mujer fea?
E mulher feia?
No hay tal cosa como la mujer fea, la buena gente
Não existe mulher feia gente boa
La mujer es como una luna
Mulher é que nem lua
(Dice allí)
(Diz aí)
Si gordita, si llena, si disminuye, si crece
Se gordinha, se cheinha, se minguante, se crescente
Si eres joven, muy flaco
Se é nova, bem magrinha
Siempre hay algo atractivo
Sempre tem algo atraente...
Lo dijiste todo
Falou tudo...
Mujer brasileña, ciudadana brasileña
Mulher brasileira, cidadã brasileira
¿Y una mujer tonta?
E mulher burra?
¿Qué? No me hables de mujer estúpida
Ih... Não me fale em mulher burra
No importa lo caliente que estés, no importa lo hermosa que seas
Não importa se é gostosa, não importa se é bonita
Si es rubia, si es morena, si es negra
Se é lourinha, se é morena, se é pretinha
La gente estúpida me molesta
Gente burra me irrita
Entonces me enojé, adiós
Aí, me irritei, tchau
Yo también. - Adiós. - Adiós
Eu também, tchau
(Yo estaba... Me voy, me voy...)
(Fui... vou nessa, vou nessa...)
Espera, Martin, ¿adónde vas?
Peraí Martinho, vai lá pra onde?
Me voy... a Vila Isabel
Eu vou... pra Vila Isabel
Oh, nací allí
Ih, eu nasci lá...
Oba, Oba (¿Quién nació allí en el pueblo...)
Oba, Oba (Quem nasce lá na Vila...)
Entonces ven con nosotros, homónimo
Então vem com a gente, xará
Que vamos a quitarnos a algunas mujeres inteligentes
Que vamos descolar umas mulheres inteligentes...
¡Oh! Entonces vuelve al buen humor
Ah!... aí derepentemente tá voltando até o bom humor...
Sí, y seguimos hablando de nuestra ciudad
É e a gente vai conversando sobre a nossa cidade...
Soy de Río de Janeiro, soy de Río de Janeiro
Sou carioca, sou do Rio de Janeiro
Desde Río de Janeiro, desde enero, desde enero
Do Rio de Janeiro, de Janeiro, de Janeiro...
Soy contrito
Tô contrito
Concentrar
Concentrado
Estoy pensando en ello
Tô pensando
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabriel O Pensador e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: