Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 110.300
Letra

Significado

Ohne Anhalten

Sem Parar

Das Leben ist wie Fahrradfahren: Wenn du anhältst, fällst du.A vida é feito andar de bicicleta: se parar você cai.
Mach weiter ohne anzuhalten, denn das Anhalten ist tödlich, denn das Leben ist viel zu kurz und die Straße ist lang.Vai em frente sem parar, que a parada é suicida, porque a vida é muito curta e a estrada é comprida.
Du steigst und du fällst auf der Treppe des Lebens und manchmal scheint es, als wäre der Kampf verloren und du bist wieder am Anfang.Você sobe e você desce na escada da vida e às vezes parece que a batalha tá perdida e que você voltou pro ponto de partida.
Kämpf weiter, steh auf, wehr dich!Vai à luta, levanta, revida!
Mach weiter, gib nicht auf, lass dich nicht von der Angst vor Fehlern aufhalten, denn aus Fehlern lernt man, der Weg scheint manchmal kompliziert und so schwer, dass du überrascht bist, wenn du plötzlich fühlst, dass alles ganz einfach war - mach weiter, dann verstehst du.Vai em frente, não se rende, não se prende nesse medo de errar, que é errando que se aprende que o caminho até parece complicado e às vezes tão difícil que você se surpreende quando sente de repente que era tudo muito simples - vai em frente que você entende.
Viel Glück, stark und fest, geh mit der Kraft deines Geistes.Boa sorte, firme e forte, vai com a força da mente.
Wisse, dass es kein Gewicht gibt, das du nicht tragen kannst.Vai sabendo que não há nenhum peso que você não agüente.
Geh mit Entschlossenheit, geh mit Leidenschaft, mach weiter.Vai na marra, vai na garra, vai em frente.
Und klammere dich mit Haut und Haar an deinen Traum.E se agarra no seu sonho com unhas e dentes.
Um zu wissen, was möglich ist, musst du versuchen, das Unmögliche zu erreichen, also versuch es!Pra saber o que é possível é preciso que se tente conseguir o impossível, então tente!
Ernähre immer die Hoffnung zu gewinnen.Sempre alimente a esperança de vencer.
Zweifle nur an denen, die an dir zweifeln.Só duvide de quem duvida de você.

Ohne Anhalten, ohne Anhalten, wenn du anhältst, fällst du!Sem parar, sem parar, se parar você cai!
Es hat gedauert, es hat gedauert! Tret weiter!Demorou, demorou! Pedala aí!
Also halte die Bewegung nicht an, mach weiter, mach!Então não pára o movimento, vai em frente, vai!
Ohne Anhalten, ohne Anhalten, wenn du anhältst, fällst du!Sem parar, sem parar, se parar você cai!
Es hat gedauert, es hat gedauert! Tret weiter!Demorou, demorou! Pedala aí!
Achte nicht auf das schlechte Wetter, die Sonne kommt schon.Não repara no mau tempo que o sol já sai.
Mach weiter, ohne Anhalten, denn wenn du anhältst, fällst du!Vai em frente, sem parar que se parar você cai!
Mach weiter, stell dich, kämpfe, mach!Vai em frente, enfrente, enfrenta, vai!

Mach jetzt, weine nicht.Vai agora, não chora.
Ignoriere die negative Energie da draußen, denn in dir gibt es eine Kraft, die viel größer ist, als du denkst.Ignora a energia negativa lá fora, porque dentro de você existe um poder bem maior do que você pensa.
Geh der Belohnung nach und wenn es Neid gibt und du Beleidigungen hörst, antworte mit der Kraft der Vergebung.Vai atrás da recompensa e se houver inveja e se ouvir ofensa você responde com a força do perdão.
Und stärke deinen Glauben jedes Mal, wenn du ein Nein hörst, denn jedes Nein verbirgt ein Ja.E aumenta sua crença cada que vez ouvir um não, porque todo não esconde um sim.
Es ist erst der Anfang, geh bis zum Ende.Ainda é só o começo, vá até o fim.
Lerne aus den Stolpersteinen, schau nicht auf den Boden.Aprenda nos tropeços, não olhe pro chão.
Schau zum Himmel.Olhe pro céu.
Schau das Leben immer mit erhobenem Kopf an, denn am Ende des Tunnels gibt es einen Ausgang, auch wenn du das Licht nicht sehen kannst.Olhe pra vida sempre de cabeça erguida que no fim do túnel tem uma saída, mesmo quando você não consegue ver a luz.
Schließe die Augen, denn eine Kraft führt dich.Feche os olhos que uma força te conduz.
Mach weiter, geh sicher, mach ein Loch in diese Mauer, denn die Dunkelheit wird klar.Vai em frente, vai seguro, faz um furo nesse muro que o escuro se esclarece.
Mach weiter, einfach mach weiter, denn die Zukunft ist ein Geschenk, das dir das Leben bietet.Vai em frente, simplesmente vai em frente que o futuro é um presente que a vida te oferece.

Ohne Anhalten, ohne Anhalten, wenn du anhältst, fällst du!Sem parar, sem parar, se parar você cai!
Es hat gedauert, es hat gedauert! Tret weiter!Demorou, demorou! Pedala aí!
Also halte die Bewegung nicht an, mach weiter, mach!Então não pára o movimento, vai em frente, vai!

Es ist im Schmerz, dass das Neugeborene lernt zu weinen.É na dor que o recém-nascido aprende a chorar.
Um die Heilung zu finden, musst du suchen.Pra encontrar a cura você tem que procurar.
Es ist im Weinen, dass das Neugeborene lernt zu atmen.É no choro que o recém-nascido aprende a respirar.
Also atme tief ein, denn der Sieg liegt in der Luft.Então respira fundo que a vitória tá no ar.
Geh weiter, geh deinen Weg, geh du.Vai indo, vai na tua, vai você.
Mach es so, mach es gut, du wirst gewinnen.Vai nessa, vai na boa, vai vencer.
Glaube an das Gute, denn Gutes zu tun tut gut.Acredite no bem, que fazer o bem faz bem.
Tu Gutes, das lässt Dinge geschehen.Faça o bem que faz acontecer.
Geh im Glauben, geh zu Fuß, geh wie es geht.Vai na fé, vai a pé, vai do jeito que der.
Geh so weit du kannst, geh dem nach, was du willst.Vai até onde puder, vai atrás do que tu quer.
Geh weiter, folge, denke, fühle, liebe, lächle, singe, genieße, pflanze und ernte, kämpfe für den Frieden - tanz im Rhythmus, den die Zeit macht.Vai andando, vai seguindo, vai pensando, vai sentindo, vai amando, vai sorrindo, vai cantando, vai curtindo, vai plantando e vai colhendo, vai lutando pela paz - vai dançando no ritmo que o tempo faz.
Geh mit offenem Herzen.Vai de peito aberto.
Es wird klappen.Vai dar certo.
Vertraue darauf, dass das Ferne in einem Augenblick nah wird.Confiante que o distante num instante fica perto.
Sei wachsam, geh! Mit der Kraft des Willens.Fica esperto, vai! Com a força de vontade.
Geh direkt, warte nicht auf die Gelegenheit.Vai à vera, não espera a oportunidade.
Akzeptiere keine Demütigung, aber verliere nicht deine Demut.Não aceita humilhação mas não perde a humildade.
Und gib niemals deine Würde auf.E nunca abra a mão da sua dignidade.

Ohne Anhalten, ohne Anhalten, wenn du anhältst, fällst du!Sem parar, sem parar, se parar você cai!
Es hat gedauert, es hat gedauert! Tret weiter!Demorou, demorou! Pedala aí!
Also halte die Bewegung nicht an, mach weiter, mach!Então não pára o movimento, vai em frente, vai!
Wenn du anhältst, fällst du, wenn du fällst, stehst du wieder auf.Se parar você cai, se cair cê levanta.

Escrita por: Gabriel o Pensador / Itaal Shur. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel O Pensador y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección