Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 35.144
Letra

Significado

Mário

Mário

Der kleine Mário, im KinderheimO pequeno Mário, dentro do berçário
War wie ein Brief in einem Umschlag ohne EmpfängerEra feito carta em envelope sem destinatário
Ein Junge ohne Ziel, kein Name im StandesamtUm menino sem destino, se nome no cartório
Blieb in einem Waisenhaus bis zum sechsten GeburtstagFicou num orfanato até o sexto aniversário
Und landete in einem SeminarE foi parar num seminário
Wo ein Priester Mário das ABC beibrachteOnde um padre fez o Mário conhecer o ABCDário

Er lernte die Bibel und das Wörterbuch zu lesenAprendeu a ler a bíblia e o dicionário
Und mit zwölf konnte er schon ein Tagebuch schreibenE aos doze já sabia escrever um diário
Das Tagebuch war sein bester FreundO diário era o seu melhor amigo
Wo Mário sein geheimes Verlangen gestand, Bibliothekar zu werdenOnde o Mário confessava o seu desejo proibido de ser bibliotecário
Und eine Frau kennenzulernenE conhecer uma mulher
Und alle literarischen GenresE todos os gêneros literários

Mário! Kennst du den Mário?Mário! Você conhece o Mário?
Er hat genug, ein Trottel zu seinCansou de ser otário
Hat den Beruf gewechselt, wurde RevolutionärMudou de profissão, virou revolucionário
Los Mário, los Mário, los Mário!Vai Mário, vai Mário, vai Mário!
Kennst du den Mário?Você conhece o Mário?
Er hat genug, ein Trottel zu seinCansou de ser otário
Mário ist da und hat keine KonkurrenzO Mário tá na área e não tem páreo para o Mário
Los Mário, los Mário!Vai Mário, vai Mário!

Der Junge Mário, dort im SeminarO garoto Mário, lá no seminário
War wie ein Fisch auf dem Trockenen, gefangen in einem AquariumEra feito um peixe fora d'água, preso num aquário
Er zog es vor, in die Stadt zu gehen, ein Arbeiter zu werdenPreferiu ir pra cidade, mais um operário
Fünfzehn Jahre alt, weniger als ein GehaltQuinze anos de idade, menos de um salário
Weniger als nötigMenos do que o necessário
Ein hartes Leben, geteilt zwischen Lesen und ArbeitVida dura dividida entre a leitura e o trabalho

Mit 16 war er schon ein GemeindeleiterAos 16 já era um líder comunitário
Ein junger Kämpfer und solidarischEra um jovem lutador e solidário
Mit 17 war er Angestellter in einem BüroAos 17 era boy num escritório
Mit 18 machte er seinen WehrdienstAos 18 fez serviço militar obrigatório

Sie haben einen Soldaten getötet und brauchten einen SündenbockMataram um soldado e precisavam de um bode expiatório
Mário war rebellisch und kam ins VerhörO Mário era rebelde e foi pro interrogatório
Unschuldig, bis das Gegenteil bewiesen istInocente até que provem o contrário
Wurde gefoltert und wurde zum GefangenenFoi torturado e virou presidiário
Und dort drinnen hatte er Zeit, seine Gedanken zu ordnenE lá dentro teve tempo de arrumar seus pensamentos
Auf eine außergewöhnliche WeiseDe um modo extraordinário

Mário! Kennst du den Mário?Mário! Você conhece o Mário?
Er hat genug, ein Trottel zu seinCansou de ser otário
Hat den Beruf gewechselt, wurde RevolutionärMudou de profissão, virou revolucionário
Los Mário, los Mário, los Mário!Vai Mário, vai Mário, vai Mário!
Kennst du den Mário?Você conhece o Mário?
Er hat genug, ein Trottel zu seinCansou de ser otário
Mário ist da und hat keine KonkurrenzO Mário tá na área e não tem páreo para o Mário
Los Mário, los Mário!Vai Mário, vai Mário!

Sie haben Mário vor der Zeit entlassenSoltaram o Mário antes do horário
Die Presse entdeckte sein willkürliches UrteilA imprensa descobriu seu julgamento arbitrário
Verbreitete seine Geschichte und seine KommentareDivulgou a sua história e os seus comentários
Sein Leben und seine befreiende RedeSua vida e o seu discurso libertário
Jeder Mensch hat das Recht, jemand zu seinTodo ser humano tem direito a ser alguém
Und hat das Recht auf das Gute und das BesteE tem direito a ter um bem do bom e do melhor

Besser für uns alleMelhor pra todos nós
Wenn jeder Mensch das Recht auf seine Chance hatSe todo ser humano tem direito à sua vez
Und das Recht auf seine StimmeE tem direito à sua voz
Priester und Obdachlose, Nonnen, Prostituierte, alle sind gleichPadres e mendigos, freiras, prostitutas, todos são iguais
Alle haben das Recht auf Frieden, alle haben das Recht zu kämpfenTodos têm direito à paz, todos têm direito à luta
Recht und Pflicht zu wissen, zu sehen und zu handelnDireito e dever de saber e de ver e fazer acontecer

Alle haben das Recht, sich zu verändern!Todos têm direito de mudar!
Nicht alle, die geträumt haben, haben es geschafftNem todos que sonharam conseguiram
Aber damit alle es schaffenMas pra todos conseguirem
Müssen alle die Chance haben, es zu versuchenTodos têm que ter a chance de tentar
Es gibt nichts für niemanden!Não tem pra ninguém!
Aber es muss für alle und auch für mich sein!Mas tem que ter pra todo mundo e pra mim também!

Missionar ohne Religion (ohne Religion!)Missionário sem religião (sem religião!)
Er gewann eine Legion, eine MenschenmengeConquistou uma legião, uma multidão
In seiner Mission gegen das Versagen in allen SzenarienNa sua missão contra a omissão em todos os cenários
Städtisch, vorstädtisch und ländlichUrbanos, suburbanos e agrários
Aber seine gleichmacherische RedeMas o seu discurso igualitário
Wurde immer härter, reifer, brandstiftend!Foi ficando cada vez mais duro, mais maduro, incendiário!

Störte die Mächtigen und ReaktionäreIncomodando os poderosos e reacionários
(Dieser Sohn von einer) die schon seinen Namen im Nachruf sehen wollten(Esse filho da) que já queriam ver seu nome no obituário
Aber Mário war in allen NachrichtenMas o Mário tava em todos os noticiários
In Schulen, an UniversitätenNas escolas, nos campus universitários
In den Favelas, an den Ecken, an den Ständen, auf den StraßenNas favelas, nas bocas, nas bancas, nas ruas
In den Fabriken, überall!Nas fábricas, em todos os lugares!

Und Mário kontert jedes Argument gegen seine IdeologieE o Mário rebate qualquer argumento contrário ao seu ideário
Debattiert mit jedem Politiker, Autorität oder AutoritärenDebate com qualquer político, autoridade ou autoritário
Vom Exekutiv-, Legislative- oder JudikativbereichDo executivo, do legislativo ou judiciário
Großgrundbesitzer oder MegaunternehmerLatifundiário ou megaempresário
Jeder Söldner des Internationalen WährungsfondsQualquer mercenário do Fundo Monetário
Niemand in dieser Welt kann mit Mário mithalten!Ninguém nesse mundo é páreo pro Mário!

Und Mário, der nur ein Niemand warE o Mário, que era só um João Ninguém
Las, schrieb, lernte und wurde anerkanntLeu, escreveu, conheceu e foi reconhecido
Hatte genug, ein Trottel zu seinCansou de ser otário
Und für die, die auch genug habenE pra quem tá cansado também
Ist Mário ein Beispiel, dem man folgen sollte.O Mário é um exemplo a ser seguido

Escrita por: Gabriel o Pensador / Itaal Shur. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Walter. Subtitulado por Luana.carge. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel O Pensador y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección