Traducción generada automáticamente

Brasa
Gabriel O Pensador
Brasa
Um poeta já falou, vendo o homem e seu caminho
O lar do passarinho é o ar, e não o ninho
E eu voei... Eu passei um tempo fora, eu passei um tempo longe
Não importa quanto tempo, não importa onde
Num lugar mais frio, ou mais quente de repente, onde a gente é esquisita, um lugar diferente
Outra língua, outra cultura, outra moeda
É, vida dura mas eu sou duro na queda
Se me derrubar... Eu me levanto, e fui aos trancos e barrancos, trampo atrás de trampo, trabalhando pra pagar a pensão e superar a tensão do pesadelo da imigração
Clandestino, imigrante, maltrapilho
Mais um subdesenvolvido que escolheu o exílio, procurando a sua chance de fazer algum dinheiro, no primeiro mundo com saudade do terceiro
Família, amigos, meus velhos, meu mano - o meu pequeno mundo em segundo plano
Eu forcei alguns sorrisos e algumas amizades
Passei um tempo mal, morrendo de saudade
Eu tô morrendo de saudade, tô morrendo de saudade
Eu tô morrendo de saudade, tô morrendo de saudade
Da beleza poluída, da favela iluminada, do tempero da comida, do som da batucada
Da cultura, da mistura, da estrutura precária
Da farofa, do pãozinho e da loucura diária
Do churrasco de domingo, o rateio e o fiado, a criança ali dormindo, o coroa aposentado
Eu tô morrendo de saudade, tô morrendo de saudade
Da mulata oferecida, do pagode malfeito, de torcer na arquibancada pro meu time do peito
A pelada sagrada com a rapaziada, o sorriso desdentado na rodinha de piada
Da malandragem, da nossa malícia, da batida de limão, da gelada que delícia!
Eu tô morrendo de saudade, tô morrendo de saudade
Do jornal lá na banca, da notícia pra ler, das garotas dos programas da TV
Do jeitinho, do improviso, da bagunça geral
Do calor humano, do fundo de quintal
Do clima, da rima, da festa feita à toa - típica mania de levar tudo na boa - do contato, do mato, do cheiro e da cor
E do nosso jeito de fazer amor
Agora eu sou poeta, vendo o homem a caminhar
O lar do passarinho é o ninho, e não o ar
E eu voltei. E eu passei um tempo bem, depois do meu retorno
Eu e minha gente, coração mais quente, refeição no forno
Água no feijão, tô na área, bichinho
Se me derrubar... Eu não tô mais sozinho
Tô de volta sim senhor
Sou brasileiro, com muito orgulho, com muito amor
Mas o amor é cego
Devo admitir, devo e não nego, que aos poucos fui caindo na real, vendo como o Brasa tava em brasa, tava mal
Vendo a minha terra assim em guerra, o meu país... Não dá, não dá pra ser feliz
E bate uma revolta, e bate uma deprê
E bate a frustração, e bate o coração pra não morrer
Mas bate assim cabreiro
Bate no escuro, sem esperança no futuro, bate o desespero
Bate inseguro, no terceiro mundo, se for, com saudade do primeiro
Os velhos, os filhos, os manos - ninguém aqui em casa tem direito a fazer planos
Eu forcei alguns sorrisos e lágrimas risonhas
Passei um tempo mal, morrendo de vergonha
Eu tô morrendo de vergonha, tô morrendo de vergonha
Eu tô morrendo de vergonha, tô morrendo de vergonha
Da beleza poluída, da favela iluminada, da falta de comida pra quem não tem nada
Da postura, da usura, da tortura diária
Da cela especial, da estrutura carcerária
A chacina de domingo, o rateio e o fiado, a criança ali pedindo, o coroa acorrentado
Eu tô morrendo de vergonha, tô morrendo de vergonha
Da mulata oferecida, do pagode malfeito
Morrer na arquibancada pro meu time do peito
O salário suado que não serve pra nada, o sorriso desdentado na rodinha de piada
Da malandragem, da nossa milícia, da batida da PM, porrada da polícia
Eu tô morrendo de vergonha, tô morrendo de vergonha
Do jornal lá na banca, da notícia pra ler, das garotas de programa dos programas da TV
Do jeitinho, do improviso, da bagunça geral, do sorriso mentiroso na campanha eleitoral
Do clima de festa, da festa feita à toa - ridícula mania de levar tudo na boa - do contato, do mato, do cheiro da carniça
E do nosso, jeito de fazer justiça
Mas eu vou ficar no Brasa porque o Brasa é minha casa, casa do meu coração
Mas eu vou ficar no Brasa porque o Brasa é minha casa e a minha casa só precisa de uma boa arrumação
Muita água e sabão
Ensaboa, meu irmão
Não se suja não
Indignação
Manifestação
Mais informação
Conscientização
Comunicação
Com toda razão
Participação
No voto e na pressão
Reivindicação
Reformulação
Água e sabão na nossa nação
Água e sabão, tá na nossa mão
Tô morrendo de paixão, tô morrendo de paixão
Embers
A poet once said, watching the man and his path:
"the bird's home is the air, not the nest".
And I flew... I spent some time away, I spent some time far.
No matter how long, no matter where.
In a colder place, or suddenly hotter, where people are strange, a different place.
Another language, another culture, another currency.
Yes, tough life but I'm tough in the fall.
If you knock me down... I get up, and I went through ups and downs, job after job, working to pay the rent and overcome the tension of the immigration nightmare.
Clandestine, immigrant, ragged.
Another underdeveloped who chose exile, looking for a chance to make some money, missing the third world in the first.
Family, friends, my elders, my brother - my little world in the background.
I forced some smiles and some friendships.
I spent some bad time, missing you.
I'm missing you, I'm missing you.
I'm missing you, I'm missing you...
From the polluted beauty, the illuminated favela, the flavor of the food, the sound of the drumming.
From the culture, the mix, the precarious structure.
From the farofa, the little bread and the daily madness.
From the Sunday barbecue, the sharing and the credit, the child sleeping there, the retired elder.
I'm missing you, I'm missing you...
From the offered mulatta, the poorly done pagode, cheering in the stands for my beloved team.
The sacred soccer game with the guys, the toothless smile in the joke circle.
From the trickery, our cunning, the lemon twist, the cold beer, how delightful!
I'm missing you, I'm missing you...
From the newspaper at the stand, the news to read, the girls from the TV programs.
From the little way, the improvisation, the general mess.
From the human warmth, the backyard.
From the climate, the rhyme, the party made for nothing - typical habit of taking everything easy - the contact, the bush, the smell and the color.
And our way of making love.
Now I'm a poet, watching the man walk:
the bird's home is the nest, not the air.
And I came back. And I spent some good time, after my return.
Me and my people, warmer hearts, meal in the oven.
Water in the beans, I'm in the area, little creature.
If you knock me down... I'm not alone anymore.
I'm back indeed.
I'm Brazilian, with great pride, with great love.
But love is blind.
I must admit, I must and I don't deny, that little by little I was facing reality, seeing how Brazil was burning, was in a bad state.
Seeing my land like this in war, my country... it's not, it's not possible to be happy.
And a revolt hits, and a depression hits.
And frustration hits, and the heart beats not to die.
But it hits wary.
Hits in the dark, without hope in the future, hits despair.
Hits insecure, in the third world, if so, missing the first.
The elders, the children, the brothers - no one here at home has the right to make plans.
I forced some smiles and tearful laughs.
I spent some bad time, dying of shame.
I'm dying of shame, I'm dying of shame.
I'm dying of shame, I'm dying of shame...
From the polluted beauty, the illuminated favela, the lack of food for those who have nothing.
From the posture, the usury, the daily torture.
From the special cell, the prison structure.
The Sunday massacre, the sharing and the credit, the child there asking, the chained elder.
I'm dying of shame, I'm dying of shame...
From the offered mulatta, the poorly done pagode.
Dying in the stands for my beloved team.
The hard-earned salary that serves for nothing, the toothless smile in the joke circle.
From the trickery, our militia, the PM's beat, the police's beating.
I'm dying of shame, I'm dying of shame...
From the newspaper at the stand, the news to read, the TV program girls.
From the little way, the improvisation, the general mess, the lying smile in the electoral campaign.
From the party atmosphere, the party made for nothing - ridiculous habit of taking everything easy - the contact, the bush, the smell of carrion.
And our way of making justice.
But I'll stay in Brazil because Brazil is my home, the home of my heart.
But I'll stay in Brazil because Brazil is my home and my home just needs a good cleaning.
Lots of water and soap.
Soap, my brother.
Don't get dirty.
Indignation.
Manifestation.
More information.
Awareness.
Communication.
With all reason.
Participation.
In voting and pressure.
Claim.
Reformulation.
Water and soap in our nation.
Water and soap, it's in our hands.
I'm dying of passion, I'm dying of passion...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel O Pensador y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: