Traducción generada automáticamente

Amigo Urso (Resposta do Amigo Urso)
Gabriel O Pensador
Amigo Ours (Réponse de l'Amigo Ours)
Amigo Urso (Resposta do Amigo Urso)
Amigo Ours, salut polaireAmigo Urso, saudação polar
En lisant ça, tu vas te souvenirAo leres esta, hás de te lembrar
De cette thune que je t'ai prêtéeDaquela grana que eu te emprestei
Quand t'étais dans la merde et jamais je t'ai réclaméeQuando estavas mal de vida e nunca te cobrei
Aujourd'hui tu vas bien et moi je suis dans la galèreHoje estás bem e eu me encontro em apuros
J'espère recevoir et ça peut être sans intérêtEspero receber e pode ser sem juros
C'est la raison pour laquelle je t'écrisEste é o motivo pelo qual te escrevi
Maintenant je veux que tu saches comment je pense à toiAgora quero que saibas como me lembrei de ti
En conjecturant sur ma chance, je me suis transporté au Pôle NordConjeturando sobre a minha sorte transportei-me em pensamento até o Pólo-Norte
Et là-bas, en arrivant dans ces régionsE lá chegando sobre aquelas regiões
Regarde un peu quelles sont mes conditionsVai vendo só quais as minhas condições
Mort de faim, de froid et sans abriMorto de fome, de frio e sem abrigo
Sans croiser sur mon chemin un seul amiSem encontrar em meu caminho um só amigo
Soudain, j'ai vu surgir devant moiEis que de repente vi surgir na minha frente
Un grand ours et j'étais terrifiéUm grande urso e apavorado me senti
Et en le voyant marcher sur la glaceE ao vê-lo caminhando sobre o gelo
- Pourquoi ne pas le dire ?- Porque não dizê-lo?
C'est là que je me suis rappelé de toiFoi que me lembrei de ti
J'espère que tu enverras par le porteurEspero que mandes pelo portador
Ce qui n'est pas un service, je te réclame ce qui est à moiO que não é nenhum favor, tô te cobrando o que é meu
Sans plus, accepte un gros câlinSem mais, queira aceitar um forte abraço
De celui qui t'a beaucoup aidéDeste que muito te favoreceu
Mon petit a déjà grandi, donne-moi le mienO meu garoto já cresceu, dá cá o meu
Donne-moi le mienDá cá o meu
Que mon petit a déjà grandiQue o meu garoto já cresceu
Envoie encore centManda mais cem
Car tu ne refuses à personneQue tu não negas pra ninguém
Mon vieux ami, voici ta réponseAmigo velho, aí vai tua resposta
Qui est pauvre dans ce mondeQuem é pobre nesse mundo
Mange toujours ce qu'il aime et ce qu'il n'aime pasSempre come do que gosta e o que não gosta
C'est pourquoi j'étais furieuxEis porque fiquei furioso
Recevant de l'ami un traitement méprisantRecebendo do amigo um tratamento desdenhoso
Mais ma colère s'est vite répriméeMas a minha raiva logo se reprimiu
Je ne peux pas vouloir de mal à celui qui m'a tant serviEu não posso querer mal a quem tanto, tanto me serviu
Ta petite lettre m'a impressionnéTua cartinha causou-me admiração
Tu es parfait dans la relance, comme le gringo SalomonÉs perfeito na cobrança, como o gringo Salomão
(Qui vend des vêtements à crédit)(Que vende roupa a prestação)
Depuis longtemps, je pensais que tu étais un malin avec une tête d'idiotHá muito eu andava persuadido que tu eras um sabido com carinha de otário
Mais aujourd'hui, en relisant ta lettre, j'ai compris que tu es un aventurierMas, hoje, tua cartinha relendo, foi que fiquei sabendo que és expedicionário
Tu es allé au Pôle sans rien aimer de ton côtéFostes ao Pólo sem gostar do teu algum
Tandis que moi, je suis resté sans rien ici dans la dure vieille chanceEnquanto eu fiquei sem nenhum aqui na velha dura sorte
Envoie encore cent, je sais que tu ne refuses pasManda mais cem, eu sei que tu não negas
Et reçois de mon côté un autre gros câlinE receba do colega outro abraço forte
Je paierai ma note au Pôle NordMinha continha eu pagarei no Pólo-Norte




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel O Pensador y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: