Traducción generada automáticamente

Eu e a Tábua
Gabriel O Pensador
Yo y la Tableta
Eu e a Tábua
Otro díaOutro dia eu
Estaba en casa sintiéndome como si estuviera en prisiónTava em casa me sentindo na prisão
Jugar dardos en la televisiónJogando dardo na televisão
estresado, cansado de esta vida locaEstressado, cansado dessa vida louca
Miré y vi a la mujer plancharOlhei pro lado e vi a mulher passando roupa
Mi ropa interior azul, el color del marMinha cueca azul, da cor do mar
Me hizo querer ir a coger una ola con mi tabla de plancharMe deu vontade de ir pegar uma onda com a minha tábua de passar
Y para escapar de la rutinaE, pra fugir da rotina
Detoné una vela porque no había parafinaDetonei uma vela pois não tinha parafina
Todo en la parte superior - «¿A dónde vas, amor?» Vamos a la playaTudo em cima - "Vai pra onde amor?" Vamos a la playa... -
¿Vamos a la playa? ¡OH! ¿Con quién vas?"Vamos a la playa?! Ô! Cê vai com quem?"
Yo, la junta, y nadie másEu, a tábua, e mais ninguém -
¿Y el planchado?"E a roupa pra passar?"
Oh, no importaAh, deixa pra lá
Hoy no necesitaré el trajeHoje eu não vou precisar do terno
Dame la tabla y déjame relajarmeMe passa a tábua e me deixa relaxar...
Y dejar que todo lo demás se vaya al infiernoE que tudo mais vá pro inferno
Estoy a dos pasos del paraísoEstou a dois passos do paraíso ...
Yo y la tabla de plancharEu e a tábua de passar
Luchando en el frente de la guerra cotidianaBatalhando no front da guerra do cotidiano
Busco una tregua en el horizonteProcuro uma trégua na linha do horizonte
Y encuentro un océanoE encontro um oceano
A veces me siento como un pez fuera del agua y de repente empiezo a llorarÀs vezes me sinto um peixe fora d'água e de repente começo a chorar
Pero ahora veo tanta agua aquí frente a mí que ni siquiera sé por dónde empezarMas agora eu vejo tanta água aqui na minha frente que eu nem sei por onde começar
¿Por dónde voy, pescador?» - ¡Oh, no lo sé!"Por onde eu vou entrar, pescador?" (-Ah, sei lá!)
Así que voy por instinto, tomo una tabla y voy a ver qué está pasandoEntão eu vou no instinto, pego uma tábua e vâmo vê o que que dá
Empiezo a remarComeço a remar
Y al principio tomo una ola en mi cabeza sin pararE no começo eu levo onda na cabeça sem parar
El asfixia es fugazO sufoco é passageiro
Pero siempre estoy vigilado como un Boy ScoutMas eu fico sempre alerta feito um escoteiro
Porque el mar es traicioneroPorque o mar é traiçoeiro
Y me encanta el mar, pero odio ese olorE eu amo o mar, mas odeio esse cheiro
De la leptospirosis, la hepatitis, eso es lo que no le faltaDe leptospirose, hepatite, isso é o que não falta
Debería haber venido con traje de astronautaDevia ter vindo com uma roupa de astronauta
Porque si me caigo de esta tablaPorque se eu caio dessa tábua
Tomo un caldo de esta ola y un sorbo de esa aguaEu tomo um caldo dessa onda e um gole dessa água
Estoy a dos pasos del paraísoEstou a dois passos do paraíso...
Yo y la tabla de plancharEu e a tábua de passar
Si el mar se convierte en el bosque y el bosque se convierte en mar viviré en el bosque con mi tabla de plancharSe o mar virar sertão e o sertão virar mar eu vou morar lá no sertão com a minha tábua de passar
Porque esto es muy bueno, esto es demasiado bueno - «... ¡Atrás!!!Porque isso aqui tá muito bom, isso aqui tá bom demais - "...Atrás!!!!"
Deberías haber visto mi cara de emoción: yo y el tablero dentro del pasilloDevia ter visto minha cara de emoção: eu e a tábua por dentro do salão
Quería tomar una foto cuando el jet estornudóQueria tirar uma foto quando o jato espirrou
Para mostrarles a mis hijos lo hermososPra mostrar pros meus filhos, que lindo, pô...
Al menos en algún lugar en el que me siento en pazPelo menos em algum lugar eu me sinto em paz
Lejos de los problemas banalesLonge dos problemas banais
Necesito respirar un pocoPreciso respirar um pouco
Navegar es necesario, o me volveré locoNavegar é preciso, senão eu fico louco
La marea no es para peces fuera del marA maré não tá pra peixe lá fora do mar
Pero quienquiera que esté en el agua debe mojarseMas quem tá na água é pra se molhar
Y yo voyE eu vou em frente
Remo contra la corrienteRemando contra a corrente
Sólo para hacer ejercicioSó pra exercitar
Y en los caldos que la vida me daE nos caldos que a vida me dá
Mi salvavidas es mi tabla de plancharA minha tábua de salvação é a minha tábua de passar
Lejos de la tierra, cerca del agua, dentro del mar"Longe da terra, perto da água, dentro do mar...
Lejos de la guerra, yo y la tabla, yo y la tabla de plancharLonge da guerra, eu e a tábua, eu e a tábua de passar..."
Dicen que hay tiburones aquíDizem que aqui tem tubarão
Pero mi esposa vino a recogerme con la plancha caliente en su manoMas minha mulher veio me buscar com o ferro quente na mão
Me está llamando en el bordeTá me chamando lá na beira
Y aquí estoy hasta ahora esperando la copaE eu aqui até agora esperando a saideira
Estoy a dos pasos del paraísoEstou a dois passos do paraíso ...
Yo y la tabla de plancharEu e a tábua de passar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel O Pensador y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: