Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 470
Letra

No fue fue

Foi Não Foi

Fue, fue, no fue
Foi, foi, foi, não foi

Fue, fue, no fue
Foi, foi, foi, não foi

De la chispa hago fuego, del fuego hago humo
Da faísca eu faço fogo, do fogo eu faço fumaça

Fue, fue, no fue
Foi, foi, foi, não foi

Fue, fue, no fue
Foi, foi, foi, não foi

Fue, fue, no fue
Foi, foi, foi, não foi

Era, era, era, era, era
Foi, foi, foi, foi

¿Es contagioso? ¿Va a comer?
Será que tá pegando? Será que vai comer?

¿Está fumando? ¿Beberá?
Será que tá fumando? Será que vai beber?

¿Está plantando? ¿Quieres cosechar?
Será que tá plantando? Será que vai colher?

¿Lo estás haciendo o no lo haces?
Será que tá fazendo ou deixando de fazer?

Me pregunto qué es. Que hablen, que digan
O que será que será? Deixe que falem, que digam

Que digan, que hablen, que hablen
Deixe que digam, que falem, deixa esse papo pra lá

Si dicen que me fui, era para llegar
Se disserem que eu saí, foi pra chegar

Si dicen que llegué, fue para agregar
Se disserem que eu cheguei, foi pra somar

Si dicen que dormí, era para soñar
Se disserem que eu dormi, foi pra sonhar

Si dicen que soñé, no quiero despertarme
Se disserem que eu sonhei, não quero acordar

Y mi sueño sólo yo puedo soñar
E o meu sonho só eu posso sonhar

Pero mi fantasía ahora puedo contar
Mas a minha fantasia agora eu posso contar

Pero sólo te lo diré si tú también lo dices
Mas só conto se você contar a sua também

¡Y prométeme que ya no se lo dirás a nadie!
E prometer que não vai mais contar pra quase ninguém!

Chismes cuando se pone feo se pone bueno
Fofoca quando vai ficando feia fica boa

Chismes cuando se pone bueno se convierte en un traje
Fofoca quando vai ficando boa vira fato

Gossip Turns Traje convierte la imagen en cinta
Fofoca vira fato vira foto vira fita

chismes llegar feo consigue más bonito
Fofoca ficando feia vai ficando mais bonita

Chismes cuando se pone bueno se convierte en un traje
Fofoca quando vai ficando boa vira fato

De la chispa hago fuego, del fuego hago humo
Da faísca eu faço fogo, do fogo eu faço fumaça

Fue, fue, no fue
Foi, foi, foi, não foi

Fue, fue, no fue
Foi, foi, foi, não foi

De la chispa hago fuego, del fuego hago humo
Da faísca eu faço fogo, do fogo eu faço fumaça

Fue, fue, no fue
Foi, foi, foi, não foi

Fue, fue, no fue
Foi, foi, foi, não foi

Chismes cuando se pone bueno se convierte en un traje
Fofoca quando vai ficando boa vira fato

So-tan-y-tan fuelle Faro
Fulano faro de fole

Hecho esponjoso en harina
Feito fofo em farinhada

Formaron la familia por la fuerza
Formou a família à força

Fortalecimiento del lote
Fortalecendo a fornada

Hervir fortificante
Fervendo fortificante

Hervido el lote de la fuente
Ferveu a fornada fonte

Hecho cinta stick fibrant
Fez fita ficar fibrante

Fafo hirviendo ardiente
Fogaréu fervendo fafo

Figuras fuertes fanfarrias
Figura forte fanfarra

Hace que el fraile se aburra
Faz frade ficar furada

Forró de la juerga atornillada
Forró da farra ferrada

Hambre hoz hambriento
Faminta fome de foice

Con tanta “F” en la boca
Com tanto “F” na boca

Hecho lluvia lluvia lluvia lluvia lluvia
Fez chuva chover farofa

Forzado por chismes
Forçou fazendo fofoca

Y su lengua llamó a la puerta
E a língua bateu na porta

Golpeó, nadie se dio cuenta
Bateu, ninguém notou

Estoy en la esquina apretando mi flor
Eu fico no cantinho apertando a minha flor

Golpeó, nadie se dio cuenta
Bateu, ninguém notou

Me escabulliendo apretando mi flor
Eu fico de fininho apertando a minha flor

Golpeó, nadie se dio cuenta
Bateu, ninguém notou

Estoy en la esquina apretando mi flor
Eu fico no cantinho apertando a minha flor

Golpeó, nadie se dio cuenta
Bateu, ninguém notou

Me escabulliendo apretando mi flor
Eu fico de fininho apertando a minha flor

Fue, fue, no fue
Foi, foi, foi, não foi

Fue, fue, no fue
Foi, foi, foi, não foi

De la chispa hago fuego, del fuego hago humo
Da faísca eu faço fogo, do fogo eu faço fumaça

Fue, fue, no fue
Foi, foi, foi, não foi

Fue, fue, no fue
Foi, foi, foi, não foi

Fue, fue, no fue
Foi, foi, foi, não foi

Era, era, era, era, era
Foi, foi, foi, foi

Vi a los débiles afilando el cuchillo para pegarse en el fuerte
Eu vi o fraco afiando a faca pra enfiar no forte

Cuando el fuerte vio el cuchillo, se enfrentó a la muerte
Quando o forte viu a faca, ficou de frente com a morte

El fuerte se debilitó, el débil se hizo más fuerte
O forte ficou mais fraco, o fraco ficou mais forte

Los débiles contaban con fuerza, los fuertes contaban con suerte
O fraco contou com a força, o forte contou com a sorte

El débil clavó el cuchillo, el fuerte clavó el brazo
O fraco enfiou a faca, o forte enfiou o braço

En el brazo había un corte, en el cuchillo había un rastro
No braço ficou um corte, na faca ficou um traço

El fuerte no es acero, el débil no es vidrio
O forte não é de aço, o fraco não é de vidro

Pero trató de perforar el fuerte y terminó en tierra
Mas tentou furar o forte e acabou moído

De la chispa hago fuego, del fuego hago humo
Da faísca eu faço fogo, do fogo eu faço fumaça

De lo caro que hago barato, barato que hago gratis
Do caro eu faço barato, barato eu faço de graça

Cuando se puede, hablar, es fácil de fiesta
Quando pode, fala, fica fácil fazer festa

Quien cierra conmigo se queda afuera quien no cierra
Quem fecha comigo fica, fica fora quem não fecha

Dices que no, cada vez que digo que sí
Você diz que não, toda vez que eu falo sim

Pero mi fuente es fuerte. Dijo que te metiste en ello
Mas a minha fonte é forte, falou que tu tás afim

Dentro del capó del escarabajo tiene un motor Ferrari
Dentro do capô de fusca tem um motor de Ferrari

No vale la pena usar el freno para alejarme de mí
Só não vale usar o freio pra fugir de mim

So-tan-y-tan fuelle Faro
Fulano faro de fole

Hecho esponjoso en harina
Feito fofo em farinhada

Formaron la familia por la fuerza
Formou a família à força

Fortalecimiento del lote
Fortalecendo a fornada

Hervir fortificante
Fervendo fortificante

Hervido el lote de la fuente
Ferveu a fornada fonte

Hecho cinta stick fibrant
Fez fita ficar fibrante

Fafo hirviendo ardiente
Fogaréu fervendo fafo

Figuras fuertes fanfarrias
Figura forte fanfarra

Hace que el fraile se aburra
Faz frade ficar furada

Forró de la juerga atornillada
Forró da farra ferrada

Hambre hoz hambriento
Faminta fome de foice

Con tanta “F” en la boca
Com tanto “F” na boca

Hecho lluvia lluvia lluvia lluvia lluvia
Fez chuva chover farofa

Forzado por chismes
Forçou fazendo fofoca

Y su lengua llamó a la puerta
E a língua bateu na porta

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabriel O Pensador e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção