Traducción generada automáticamente

Linhas Tortas
Gabriel O Pensador
Crooked Lines
Linhas Tortas
Some sometimes keep me awakeAlguns às vezes me tiram o sono
But they don't take away my dreamMas não me tiram o sonho
That's why I love and declaim, that's why I sing and composePor isso eu amo e declamo, por isso eu canto e componho
I'm not the owner of the world, but I'm a son of the ownerNão sou o dono do mundo, mas sou um filho do dono
Of the true Boss, of the true PatronDo verdadeiro Patrão, do verdadeiro Patrono
(Hey, Gabriel, gave up on the fee?)(E aí, Gabriel, desistiu do cachê?)
I canceled a job there so I wouldn't get upsetCancelei um trabalho aí pra não me aborrecer
(Explain better, what did you do?)(Explica melhor, o que foi que você fez?)
Okay, fine, I'll explain to youTá, tudo bem, eu explico pra vocês
It all started in Portuguese classTudo começou na aula de português
I was about five years old, or maybe sixEu tinha uns cinco anos, ou talvez uns seis
I started writing, learned spellingComecei a escrever, aprendi a ortografia
Then the essays, to our joyDepois as redações, para a nossa alegria
Teacher gave free themes, I took a whileProfessora dava tema-livre, eu demorava
To choose a theme, but then I traveledPra escolher um tema, mas depois eu viajava
And in these trips the characters appearedE nessas viagens os personagens surgiam
They thought, felt, cried, smiledPensavam, sentiam, choravam, sorriam
Then my great-aunt, imagine thatAí a minha tia-avó, veja só você
Gave me a typewriter for my birthdayMe deu de aniversário uma máquina de escrever
I felt like a great journalist, buddyEu me senti um baita jornalista, tchê
Like my mom, who worked on TVQue nem a minha mãe, que trabalhava na TV
Then, at fifteen, but very shyDepois, já aos quinze, mas com muita timidez
I was very embarrassed by what the teacher didFiquei muito sem graça com o que a professora fez
She took my text and read it for the whole class to hearEla pegou meu texto e leu pra turma inteira ouvir
I was happy, but wanted to run awayAté fiquei feliz, mas com vontade de fugir
So I discovered that I was born with this problemEntão eu descobri que já nasci com esse problema
I like to write, I like to write, believe, seeEu gosto de escrever, eu gosto de escrever, crer, ver
See, believe, I like to write and I write even poemsVer, crer, eu gosto de escrever e escrevo até poema
My Dad, I confess, I do prose and verseMeu Pai, eu confesso, eu faço prosa e verso
At the fair I sell books, at the show I sell ticketsNa feira eu vendo livro, no show eu vendo ingresso
In the store I sell records, I've sold over a millionNa loja eu vendo disco, já vendi mais de um milhão
If that's a crime, I want to go to jail soonSe isso for um crime, quero ir logo pra prisão
My Dad, I confess, I do prose and verseMeu Pai, eu confesso, eu faço prosa e verso
At the fair I sell books, at the show I sell ticketsNa feira eu vendo livro, no show eu vendo ingresso
In the store I sell records, I've sold over a millionNa loja eu vendo disco, já vendi mais de um milhão
If that's a crime, I want to go to jail soonSe isso for um crime, quero ir logo pra prisão
Oh, thinker, this is serious, huh!Ih, pensador, isso é grave, hein!
Yeah, grandma used to say that I already wrote wellÉ, vovó dizia que eu já escrevia bem
I tried to control myself, occupy myself with a sportTentei me controlar, me ocupar com um esporte
Surfing, soccer, but it wasn't my thingSurf, futebol, mas não era o meu forte
One day I did some raps and thought it was goodUm dia eu fiz uns raps e achei que tava bom
I baptized myself as Thinker and wanted to make a soundMe batizei de Pensador e quis fazer um som
To become famous and rich was never my goalFicar famoso e rico nunca foi minha meta
My mom was already that, I just wanted to be a poetMinha mãe já era isso, eu só queria ser poeta
My dad, a serious man, a guy from POAMeu pai, um homem sério, um gaúcho de POA
Graduated in medicine, couldn't believeFormado em medicina, não podia acreditar
Seeing his boy GabrielAo ver o seu garoto Gabriel
With headphones on, traveling with a pen on paperCom um fone nos ouvidos, viajando com a caneta no papel
What are you doing? Go to sleep, kid!O que cê tá fazendo? Vai dormir, moleque!
Ah, dad, hold on, I'm just making a rap!Ah, pai, peraí, eu só tô fazendo um rap!
No one knew exactly what it was, but I was addicted to itNinguém sabia bem o que era, mas eu tava viciado naquilo
And I got a bunch of people addicted!E viciei uma galera!
My Dad, I confess, I do prose and verseMeu Pai, eu confesso, eu faço prosa e verso
At the fair I sell books, at the show I sell ticketsNa feira eu vendo livro, no show eu vendo ingresso
In the store I sell records, I've sold over a millionNa loja eu vendo disco, já vendi mais de um milhão
If that's a crime, I want to go to jail soonSe isso for um crime, quero ir logo pra prisão
My Dad, I confess, I do prose and verseMeu Pai, eu confesso, eu faço prosa e verso
At the fair I sell books, at the show I sell ticketsNa feira eu vendo livro, no show eu vendo ingresso
In the store I sell records, I've sold over a millionNa loja eu vendo disco, já vendi mais de um milhão
If that's a crime, I want to go to jail soonSe isso for um crime, quero ir logo pra prisão
I'm not selling crack, I'm not selling cokeNão tô vendendo crack, não tô vendendo pó
I'm not selling weed, I'm not selling glueNão tô vendendo fumo, não tô vendendo cola
But many told me what I do is addictiveMas muitos me disseram que o que eu faço é viciante
And it addicts students when I enter schoolsE vicia os estudantes quando eu entro nas escolas
Even teachers sometimes get contaminatedAté os professores às vezes se contaminam
They copy my lyrics and texts and spreadCopiam minhas letras e textos e disseminam
Seeds of what I do, I don't know if it's good or badSementes do que eu faço, já não sei se é bom ou mau
But I know that many students start doing the sameMas sei que muito aluno começa a fazer igual
Writing poems, writing essaysEscrevendo poemas, escrevendo redações
Even doing some raps and presentationsFazendo até uns raps e umas apresentações
I remember my kids and the longing is cruelMe lembro dos meus filhos e a saudade é cruel
Loneliness accompanies me from hotel to hotelSolidão me acompanha de hotel em hotel
Marriage ended, I lost on the roadCasamento acabou, eu perdi na estrada
The love I still have is the love of the wordO amor que ainda tenho é o amor da palavra
It's speaking and singing, awakening consciencesÉ falar e cantar, despertar consciências
I dedicated my life to this and the greatest rewardDediquei a vida a isso e a maior recompensa
Is to be a reference for those who think alikeÉ servir de referência pra quem pensa parecido
For those who try to express themselves and are never heardPra quem tenta se expressar e nunca é ouvido
It's looking ahead and seeing a sea of peopleÉ olhar pra minha frente e enxergar um mar de gente
And diving deep into their hearts and mindsE mergulhar no fundo dos seus corações e mentes
That's my dive, not Scrooge McDuck'sÉ esse o meu mergulho, não é o do Tio Patinhas
That's my pride, writing my linesÉ esse o meu orgulho, escrever as minhas linhas
I write in crooked lines, inspired by someoneEscrevo em linhas tortas, inspirado por alguém
Who gave me a mission that I try to fulfill wellQue me deu uma missão que eu tento cumprir bem
I listen to hearts, like a cardiologistEscuto os corações, como um cardiologista
I translate what they say like any artistTraduzo o que eles dizem como faz qualquer artista
Who earns their fee, which is the result of workQue ganha o seu cachê, que é fruto do trabalho
Of the cicada and the ant, and I don't know how much I'm worthDe cigarra e de formiga, e eu não sei o quanto eu valho
But I know that when I earn, I share and multiplyMas sei que quando eu ganho, divido e multiplico
And the more I divide, the richer I getE quanto mais eu vou dividindo, mais fico rico
Rich in true wealth that is freeRico da riqueza verdadeira que é de graça
Like a single smile that lights up the whole squareComo um só sorriso que ilumina toda a praça
An emotional smile from an experienced manSorriso emocionado de um senhor experiente
Standing for two hours under the hot sunEm pé há duas horas debaixo do sol quente
Listening to my poems in total harmonyOuvindo os meus poemas em total sintonia
I am him tomorrow, and today is just poetry.Eu sou ele amanhã, e hoje é só poesia.
My Dad, I confess, I do prose and verseMeu Pai, eu confesso, eu faço prosa e verso
At the fair I sell books, at the show I sell ticketsNa feira eu vendo livro, no show eu vendo ingresso
In the store I sell records, I've sold over a millionNa loja eu vendo disco, já vendi mais de um milhão
If that's a crime, I want to go to jail soonSe isso for um crime, quero ir logo pra prisão
My Dad, I confess, I do prose and verseMeu Pai, eu confesso, eu faço prosa e verso
At the fair I sell books, at the show I sell ticketsNa feira eu vendo livro, no show eu vendo ingresso
In the store I sell records, I've sold over a millionNa loja eu vendo disco, já vendi mais de um milhão
If that's a crime, I want to go to jail soonSe isso for um crime, quero ir logo pra prisão
My Dad, I confess, I do prose and verseMeu Pai, eu confesso, eu faço prosa e verso
At the fair I sell books, at the show I sell ticketsNa feira eu vendo livro, no show eu vendo ingresso
In the store I sell records, I've sold over a millionNa loja eu vendo disco, já vendi mais de um milhão
If that's a crime, I want to go to jail soonSe isso for um crime, quero ir logo pra prisão
My Dad, I confess, I do prose and verseMeu Pai, eu confesso, eu faço prosa e verso
At the fair I sell books, at the show I sell ticketsNa feira eu vendo livro, no show eu vendo ingresso
In the store I sell records, I've sold over a millionNa loja eu vendo disco, já vendi mais de um milhão
If that's a crime, I want to go to jail soonSe isso for um crime, quero ir logo pra prisão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel O Pensador y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: