Traducción generada automáticamente

Muito Orgulho, Meu Pai
Gabriel O Pensador
Très Fier, Mon Père
Muito Orgulho, Meu Pai
Dix heures dans l'avion, ici tout seulDez horas dentro do avião, aqui sozinho
Je vole comme un oiseau qui veut retourner au nidEu voo como um pássaro que quer voltar pro ninho
Je vais et je reviens comme un boomerangEu sempre vou e volto feito um bumerangue
Je pensais être une chauve-souris, mais c'est moi qui donne toujours mon sangPensei que era um morcego, mas sou eu que sempre dou meu sangue
Et c'est le temps vampire qui aspire toutE é o tempo vampiro que suga tudo
Aspire mon âme et me transforme, la forme et le contenuSuga minha alma e me transforma, a forma e o conteúdo
Et, sans bouclier, j'offre ma veine et je sourisE, sem escudo, eu ofereço a veia e vou sorrindo
Je ne reste pas muet, je parle et chante ce que je ressensNão fico mudo, falo e canto o que eu tô sentindo
Et je parle tant entre mes vols et mes embardéesE falo tanto entre os meus voos e atropelos
Que je n'entends même pas la voix des cheveux blancs dans ma chevelureQue nem escuto a voz dos fios brancos entre os meus cabelos
La voix des rides quand le visage se contracteA voz das rugas quando o rosto se contrai
Je me regarde dans le miroir et je vois de plus en plus mon pèreMe olho no espelho e cada vez eu vejo mais meu pai
Je me souviens d'appeler, de savoir comment il vaMe lembro de telefonar, saber como ele anda
Je dois parler vite, papa, je décolle avec le groupeTenho que falar correndo, pai, tô decolando com a banda
Tu reviens quand, fils ? Mardi, mais je repars encoreCê volta quando, filho? Terça, mas viajo de novo
Fais un coucou à maman, ma famille me manqueManda um abraço pra mãe, tô com saudade do povo
Ma famille me manque, de manger de la soupe avec un œufTô com saudade de tudo, de comer sopa com ovo
De l'œuf cru que tu mettais dans la poêle chaudeDo ovo cru que cê jogava na panela quente
Ces week-ends où tu étais présentNaqueles fins de semana em que você tava presente
Et de m'allonger sur ton lit comme avantE de deitar na sua cama como antigamente
Pendant que tu regardais les buts ou une émission quelconqueEnquanto você via os gols ou um programa qualquer
Et tout à coup tu nous pinçais avec ton piedE de repente beliscava a gente com seu pé
Le crabe faisait mal, mais on riaitO caranguejo doía, mas a gente ria
Je t'imitais et mon frère n'y arrivait pasEu te imitava e o meu irmão não conseguia
Tu chaussais le sabot, prenais la clé de la PumaVocê calçava o tamanco, pegava chave do Puma
Et notre après-midi était à la table du Dolfine avec la bandeE a nossa tarde era na mesa do Dolfine com a turma
Une bière sans mousse, sans colleretteUm chopp sem espuma, sem colarinho
Et moi avec un milk-shake, je me souviens même du bruitE eu no milk-shake, lembro até do barulhinho
Quand je grandirais, je voulais être comme toiQuando eu crescesse, eu queria ser que nem você
Maintenant j'ai grandi et je veux toujours l'êtreAgora eu já cresci e ainda quero ser
J'ai le visage de mon père et j'en ai de plus en plusEu tenho a cara do pai e tenho cada vez mais
J'ai les yeux de mon père et le cœurEu tenho os olhos do pai e o coração
Quand je grandirais, je voulais être comme toiQuando eu crescesse, eu queria ser que nem você
Maintenant j'ai grandi et je veux toujours l'êtreAgora eu já cresci e ainda quero ser
J'ai fierté pour mon père et j'en ai de plus en plusEu tenho orgulho do pai e tenho cada vez mais
C'est beaucoup de fierté, mon père, et de la gratitudeÉ muito orgulho, meu pai, e gratidão
Papa, maintenant j'ai décolléPai, agora eu decolei
J'ai rangé mon portable, je suis dans les airs, mais je ne me suis pas déconnectéGuardei meu celular, já tô no ar, mas não me desliguei
Le temps file et, avant qu'il ne s'arrête, je retourne au débutO tempo voa e, antes que ele acabe, eu volto ao começo
Pour me comprendre et me reconnaître du père que je connaisPra me entender e me reconhecer do pai que eu conheço
Et je veux en connaître plus, je veux profiter de mon vieuxE quero conhecer mais, quero curtir meu coroa
Jusqu'à l'extrême-onction qu'ils t'ont donnée, papa, c'était bienAté a extrema-unção te deram, pai, aquela foi boa
Toi hospitalisé face à un cimetièreVocê internado de frente pra um cemitério
Mais tu n'as pas perdu la blague même dans un moment si sérieuxMas não perdeu a piada nem num momento tão sério
Et tu as dit, en regardant les tombes de l'autre côté du murE disse, olhando as sepulturas do outro lado do muro
Quelle chambre géniale, fils, avec vue sur l'avenirQue quarto ótimo, filho, com vista pro futuro
Toi seul pour nous faire rireSó você mesmo pra fazer a gente rir
Et avec le cœur qui s'arrête en pleine réanimationE com o coração parando em plena UTI
En me rappelant ça, maintenant je ris et réévalueLembrando disso, agora eu rio e reavalio
L'importance de mon éternelle envie de plus de défisA importância da minha eterna ânsia por mais desafios
Toujours en courant, toujours occupé sur la routeSempre correndo, sempre ocupado na estrada
Sans réaliser que parfois je pourrais perdre la blagueSem perceber que às vezes possa tá perdendo a piada
Tu m'as donné un conseil, je n'ai pas pris le temps d'écouterVocê me deu um toque, eu não parei pra ouvir
Mais je ne vais pas attendre que mon cœur s'arrête pour qu'on se retrouve pour rire en réanimationMas não vou esperar meu coração parar pra gente se encontrar pra rir numa UTI
Quand je reviendrai, je t'appellerai pour qu'on se fixe un déjeunerQuando eu voltar, vou te ligar pra combinar de almoçar
Toute la famille à table, sans répondre au portableToda família na mesa, sem atender o celular
Quand je grandirais, je voulais être comme toiQuando eu crescesse, eu queria ser que nem você
Maintenant j'ai grandi et je veux toujours l'êtreAgora eu já cresci e ainda quero ser
J'ai le visage de mon père et j'en ai de plus en plusEu tenho a cara do pai e tenho cada vez mais
J'ai les yeux de mon père et le cœurEu tenho os olhos do pai e o coração
Quand je grandirais, je voulais être comme toiQuando eu crescesse, eu queria ser que nem você
Maintenant j'ai grandi et je veux toujours l'êtreAgora eu já cresci e ainda quero ser
J'ai fierté pour mon père et j'en ai de plus en plusEu tenho orgulho do pai e tenho cada vez mais
C'est beaucoup de fierté, mon père, et de la gratitudeÉ muito orgulho, meu pai, e gratidão
Ma mémoire voyage, tu es maintenant le piloteMinha memória viaja, você agora é o piloto
Une trentaine d'années plus jeune et moi encore gaminUns trinta anos mais novo e eu ainda garoto
Sur la BR-101 on y vaPela BR-101 a gente vai
Le réveillon est arrivé et comme c'est bon de voyager avec mon pèreJá veio o réveillon e como é bom viajar com meu pai
Et je fais attentionE eu vou prestando atenção
À comment tu sais le moment juste pour doubler le camionEm como você sabe a hora certa de ultrapassar o caminhão
Tu m'expliques les phrases sur les pare-chocsVocê me explica as frases dos para-choques
Dans le lecteur de cassettes, une bonne MPB ou du rockNo toca-fitas, uma boa MPB ou rock
Calme, Betty, calmeCalma, Betty, calma
Chaque rire que tu lâchais, tu le plantais dans mon âmeCada risada que você soltava, plantava na minha alma
Une graine de ce que je récolte maintenantUma semente do que eu tô colhendo agora
Et je vais continuer à récolter après que tu sois partiE vou continuar colhendo depois que você for embora
Me comprenant avec le temps, les enseignementsMe entendendo com o tempo, os ensinamentos
Que tu passes encore aujourd'hui avec ton exempleQue você passa até hoje com o seu exemplo
De respecter les gens et d'être correctDe respeitar as pessoas e ser correto
D'être une source inépuisable d'affection et de tendresseDe ser uma fonte inesgotável de carinho e afeto
De réduire les distances pour voir les amisDe encurtar as distâncias pra ver os amigos
Et d'être toujours sincère, comme tu l'as été avec moiE de ser sempre sincero, como também foi comigo
Quand tu m'as puni après le poste de policeQuando me deu um castigo depois da delegacia
Et aujourd'hui je vois que c'était exactement ce que je voulaisE hoje eu vejo que era isso mesmo o que eu queria
Je voulais trouver un chemin et t'avoir plus prèsQueria achar um caminho e ter você mais perto
Même avec le visage fermé, ton cœur était ouvertMesmo com a cara fechada, seu coração tava aberto
J'avais presque failli mourir, je n'avais pas peur de la mortEu tinha quase morrido, não tinha medo da morte
Mais ta tête de déception parlait plus fortMas sua cara de decepção falou mais forte
Ainsi mourrait ma dépendance de tagueurAssim morria o meu vício de pichador
Tu as tué le pixote, papaVocê matou o pixote, pai
Et tu as fait naître O PensadorE fez nascer O Pensador
Et beaucoup de choses se sont passées, je t'ai transformé en grand-pèreE muita coisa rolou, te transformei em vovô
Je t'ai vu plus fragile et sérieux dans certains moments de douleurTe vi mais frágil e sério em alguns momentos de dor
Et j'ai vu dans ton silence ce que je défais en moiE enxerguei no teu silêncio o que eu desfaço em mim
C'est une angoisse qui semble ne jamais finirQue é uma angústia que parece que não tem mais fim
Et malgré ça, on rigole tout le tempsE mesmo assim a gente brinca o tempo inteiro
Et on rêve les mêmes rêves, en serrant plusieurs oreillersE sonha os mesmos sonho, abraçando vários travesseiros
J'ai hérité de cette manie, j'ai aussi hérité de l'entêtementHerdei essa mania, também herdei a teimosia
Et je ne m'ouvre pas avec mon vieux comme je le voudraisE não me abro com meu velho como eu gostaria
Quand je me sens incertain comme un garçon indécisQuando eu me sinto inseguro como um menino indeciso
Pour écouter la voix de mon père qui disait : RaisonPra escutar a voz do pai que dizia: Juízo
Cet avertissement simple me guide encoreAquele simples aviso ainda me norteia
Comme ton sang qui coule dans mes veinesComo seu sangue que corre nas minhas veias
Merci beaucoup de m'avoir fait naîtreMuito obrigado por te me feito nascer
De m'avoir fait grandir, de m'avoir fait comme toiPor ter me feito crescer, por ter me feito que nem você
De m'avoir donné de la vitamine C, le petit déjeunerPor ter me dado vitamina C, café da manhã
Le sens critique, l'ironie, un frère et une sœurO senso critico, a ironia, um irmão e uma irmã
De m'avoir emmené au Rian, il y a des œufs de caillePor me levar no Rian, tem ovo de codorna
Qui m'ont pissé sur le pied dans les douches d'eau tièdeQue por mijar no meu pé nos banhos de água morna
Le chocolat à Gramado, les crevettes à JoaquinaO chocolate em Gramado, o camarão na Joaquina
Merci beaucoup pour les cacahuètes grillées au coin de la rueMuito obrigado pelo amendoim torrado na esquina
Les autocollants et l'album, les piqûres et les médicamentsAs figurinhas e o álbum, as injeções e os remédios
Les éloges, les notes au bulletin de l'écoleOs elogios, as notas no boletim do colégio
Pour m'avoir emmené chez Mamie Miriam et Mamie RaquelPor me levar na Vó Miriam e na Vó Raquel
Pour que je sois Gabriel, fils du Docteur MiguelPor eu ser o Gabriel, filho do Doutor Miguel
Pour m'avoir emmené au cabinet pour te voir travaillerPor me levar no consultório pra te ver trabalhar
Pour être le grand ophtalmo qui m'a fait voirPor ser o grande oftalmo que me fez enxergar
Que la vie est belle et que je n'ai pas besoin d'avoir peurQue a vida é boa e eu não preciso ter medo
Merci beaucoup, mon pèreMuito obrigado, meu pai
Pour me raconter tes secrets et me faire confiancePor me contar seus segredos e confiar em mim
Comme je te fais confianceComo eu confio em você
Quand je reviendrai, je t'appellerai, il y a encore beaucoup à direQuando eu voltar, vou te ligar, ainda tem bem mais pra dizer
Quand je grandirais, je voulais être comme toiQuando eu crescesse, eu queria ser que nem você
Maintenant j'ai grandi et je veux toujours l'êtreAgora eu já cresci e ainda quero ser
J'ai le visage de mon père et j'en ai de plus en plusEu tenho a cara do pai e tenho cada vez mais
J'ai les yeux de mon père et le cœurEu tenho os olhos do pai e o coração
Quand je grandirais, je voulais être comme toiQuando eu crescesse, eu queria ser que nem você
Maintenant j'ai grandi et je veux toujours l'êtreAgora eu já cresci e ainda quero ser
J'ai fierté pour mon père et j'en ai de plus en plusEu tenho orgulho do pai e tenho cada vez mais
C'est beaucoup de fierté, mon père, et de la gratitudeÉ muito orgulho, meu pai, e gratidão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel O Pensador y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: