Traducción generada automáticamente

Amant15
Gabriel Sousa
Amant15
Amant15
(Alguien está durmiendo en mi cama)(Somebody's sleeping in my bed)
(Décimo quinto piso, subiendo)(Décimo quinto andar, subindo)
Oh nena, es que no puedo ni siquiera explicarOh baby é que eu não consigo se quer explicar
Si fuiste tú quien se fue, ¿por qué buscas?Se foi você que deixou, por que procura?
Es que estoy en otro lugarÉ que eu tô em outro lugar
No me encontrarásNão vai me achar
Si quieres llamarmeSe você quiser me chamar
Ni siquiera escucharéNem vou escutar
Oh, nena, es que uno aprende, después de perderOh, baby, é que a gente aprende, depois que perder
Y tú, sin darte cuenta, solo me hiciste perderE você sem perceber, só fez me perder
Y ahora me llamas a cobrar queriendo tener sexoE agora me liga a cobrar querendo transar
No me encontrarás, es mejor que me dejes, oh, nenaNão vai me encontrar melhor me deixar, oh, baby
Si tu amor supiera que me llamas amor también (amor también)Se seu amor souber que você me chama de amor também (amor também)
¿Qué dirá él?O que será que ele vai dizer?
Si tu amor supiera que me llamas queriendo verme (queriendo verme)Se seu amor souber que você me liga querendo me ver (querendo me ver)
¿Qué dirá él?O que será que ele vai dizer?
¿Ya intentaste verme sin ti?Você já tentou me ver sem você?
Sé que fue demasiado fácil para ti olvidarmeEu sei que foi fácil demais você me esquecer
O solo hiciste que pareciera así y ahora te vesOu você só fez parecer e agora se vê
Llamando a la 1 de la mañana queriendo hacerlo, oh, nenaLigando 1 da manhã querendo fazer, oh, baby
¿Cómo te sientes? Quisiera saberComo cê se sente? Queria saber
Con otra persona a tu lado, queriendo vermeCom outro alguém do seu lado, querendo me ver
Mi olor te hace vivir y sin darte cuentaMeu cheiro te deixa viver e sem perceber
Llamaste a la una de la mañana queriendo follar, oh, nenaLigou uma da manhã querendo foder, oh, baby
Si tu amor supiera que me llamas amor también (amor también)Se seu amor souber que você me chama de amor também, (amor também)
¿Qué dirá él?O que será que ele vai dizer?
Si tu amor supiera que me llamas queriendo verme (queriendo verme)Se seu amor souber que você me liga querendo me ver, (querendo me ver)
¿Qué dirá él?O que será que ele vai dizer?
(¿Qué dirá él?)(O que será que ele vai dizer?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel Sousa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: