Traducción generada automáticamente

No Primeiro Chimarrão
Gabriel C Zinn Gaspar
No Primeiro Chimarrão
Acabei de me encostar no banco
E daqui ninguem vai me tirar
È que a agua ainda tá fervendo
já começou a borbulhar.
È que estou,
no primeiro chimarrão
é o primeiro chimarrão
apenas no começo,
do primeiro chimarrão,
de um montão.
O gado agitado no pasto
tem algo a assustar
talvez um lobo solitário
que só quer se mostrar
a cerca tá inteira
daqui posso enxergar.
Então deixa agitar
È que estou,
no primeiro chimarrão
é o primeiro chimarrão
apenas no começo,
do primeiro chimarrão,
de um montão.
A relva tá branquinha
o frio tá de lascar
e esse gelo nas costas
faz o osso congelar
vou ficar aqui quietinho
e nada vai me atrapalhar
È que estou,
no primeiro chimarrão
é o primeiro chimarrão
apenas no começo,
do primeiro chimarrão,
de um montão.
(vem pra dentro logo)
Mas um grito meio altinho
me chama pra entrar
com esse toque de carinho
num jeito tão mansinho
não tem como ignorar
é o amor do meu coração falando
e meu coração dizendo
vai mas leva o chimarrão!!
È que estou,
no primeiro chimarrão
é o primeiro chimarrão
apenas no começo,
do primeiro chimarrão,
de um montão.
(vem pra dentro logo)
nesse gritinho
com tanto carinho
eu vou no primeiro
primeiro, segundo, terceiro.
Vou escutar meu coração
vai junto o chimarrão.
En el primer mate
Acabo de recostarme en el banco
Y de aquí nadie me va a sacar
Es que el agua todavía está hirviendo
ya empezó a burbujear.
Es que estoy,
en el primer mate
es el primer mate
apenas al principio,
del primer mate,
de un montón.
El ganado agitado en el pasto
tiene algo que asustar
tal vez un lobo solitario
que solo quiere mostrarse
la cerca está intacta
desde aquí puedo ver.
Así que déjalo agitar
Es que estoy,
en el primer mate
es el primer mate
apenas al principio,
del primer mate,
de un montón.
La hierba está blanquita
el frío está que pela
y este hielo en la espalda
hace que el hueso se congele
voy a quedarme aquí quietito
y nada me va a molestar
Es que estoy,
en el primer mate
es el primer mate
apenas al principio,
del primer mate,
de un montón.
(ven adentro rápido)
Pero un grito un poco alto
me llama a entrar
con ese toque cariñoso
de manera tan suave
no hay forma de ignorar
es el amor de mi corazón hablando
y mi corazón diciendo
ve pero lleva el mate!!
Es que estoy,
en el primer mate
es el primer mate
apenas al principio,
del primer mate,
de un montón.
(ven adentro rápido)
en este gritito
con tanto cariño
voy al primer
primer, segundo, tercero.
Voy a escuchar a mi corazón
va junto el mate.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel C Zinn Gaspar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: