Traducción generada automáticamente
Sempre
Gabriela Ferri
Siempre
Sempre
Todo el mundo es un cantante de historia
Ognuno è un cantastoria
tantas caras en la memoria
tante facce nella memoria
tanto de todo tanto de nada
tanto di tutto tanto di niente
las palabras de tanta gente
le parole di tanta gente.
Tanto oscuro tanto color
Tanto buio tanto colore
tanto aburrimiento tanto amor
tanta noia tanto amore
tantas bagatelas tantas pasiones
tante sciocchezze tante passioni
Tanto silencio tantas canciones
tanto silenzio tante canzoni.
Incluso tú tan presente
Anche tu così presente
tan solo en mi mente
così solo nella mia mente
que siempre me amarás
tu che sempre mi amerai
Tú que juras y yo también lo juro
tu che giuri e giuro anch'io
Tú también, mi amor
anche tu amore mio
tan seguro y tan hermoso
così certo e così bello.
Tú también te convertirás en
Anche tu diventerai
como un viejo estribillo
come un vecchio ritornello
que nadie canta más
che nessuno canta più
como un viejo estribillo
come un vecchio ritornello.
Incluso usted tan presente - siempre
Anche tu così presente - sempre
así que sólo en mi mente - siempre
così solo nella mia mente - sempre
que siempre me amarás - siempre
tu che sempre mi amerai - sempre
que juran y yo también lo juro - siempre
tu che giuri e giuro anch'io - sempre
tú también mi amor - siempre
anche tu amore mio - sempre
tan seguro y tan hermoso
così certo e così bello.
Tú también te convertirás en
Anche tu diventerai
como un viejo estribillo
come un vecchio ritornello
que nadie canta más
che nessuno canta più
como un viejo estribillo
come un vecchio ritornello
que ya nadie canta
che nessuno canta più.
Todo el mundo es un cantante de historia
Ognuno è un cantastoria
tantas caras en la memoria
tante facce nella memoria
tanto de todo tanto de nada
tanto di tutto tanto di niente
las palabras de tanta gente
le parole di tanta gente.
Incluso tú tan presente
Anche tu così presente
tan solo en mi mente
così solo nella mia mente
que siempre me amarás
tu che sempre mi amerai
Tú que juras y yo también lo juro
tu che giuri e giuro anch'io
Tú también, mi amor
anche tu amore mio
tan seguro y tan hermoso
così certo e così bello
Tú también te convertirás en
Anche tu diventerai
como un viejo estribillo
come un vecchio ritornello
que nadie canta más
che nessuno canta più
como un viejo estribillo
come un vecchio ritornello
que ya nadie canta
che nessuno canta più.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabriela Ferri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: