Traducción generada automáticamente

What if
Gabriela Pepino
¿Y si
What if
Alguna vez has pensado en lo diferentes que podrían ser las cosas este domingoHave you ever thought how different things could be this sunday
Alguna vez has pensado en algo bueno y lo has mirado de la manera incorrectaHave you ever thought about something good and looked the wrong way
Alguna vez has intentado vivir tu vida sin reglasHave you ever tried to live your life without rules
Alguna vez has intentado descubrir algo sobre la verdadHave you ever tried to gain something 'bout truth
Si pudieras simplemente soltarIf you could just let go
Quizás encontrarías algo allíMaybe you'll find something there
Y eliminarías las incertidumbresAnd take away uncertainties
No tendrías que retrocederWouldn't have to take a step back
¿Y si la vida pudiera ser el sueño de verano que siempre has buscado?What if like could be the summer dream you've always looked for
¿Y si las responsabilidades ya no existieran?What if responsibilities exists no more
¿Y si pudieras amar tu vida con una sola palabra?What if you could like your life with only one word
¿Sería eso amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor?Would that be love, love, love, love, love, love,love love love
¿Sería eso amor, sería eso amor?Would that be love, would that be love
Y si algún día no buscaras nada másAnd if someday you'll search for nothing more
Y pudieras vivir tu vidaAnd you could live your life
Con una sola palabraWith only one word
¿No sería genial, sería suficiente, amor?Wouldn't it be great, would that be enough, love
Alguna vez has pensado en lo diferentes que podrían ser las cosas este domingoHave you ever thought how different things could be this sunday
Alguna vez has pensado en algo bueno y lo has mirado de la manera incorrectaHave you ever thought about something good and looked the wrong way
¿Y si la vida pudiera ser el sueño de verano que siempre has buscado?What if like could be the summer dream you've always looked for
¿Y si las responsabilidades ya no existieran?What if responsibilities exists no more
¿Y si pudieras amar tu vida con una sola palabra?What if you could like your life with only one word
¿Sería eso amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor?Would that be love, love, love, love, love, love,love love love
¿Sería eso amor, sería eso amor?Would that be love, would that be love
Alguna vez has pensado en lo diferentes que podrían ser las cosas este domingoHave you ever thought how different things could be this sunday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriela Pepino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: