Traducción generada automáticamente

Me Atraiu (Reimagined)
Gabriela Rocha
Je Suis Attiré (Réimaginé)
Me Atraiu (Reimagined)
Je pourrais être n'importe où ailleursPoderia estar em qualquer outro lugar
Mais Ta gloire m'a attiréMas Tua glória me atraiu
Ta présence m'a attiréTua presença me atraiu
J'ai essayé de me cacher par peur de ne pas vivreTentei me esconder por medo de não viver
Mais Ta gloire m'a attiréMas Tua glória me atraiu
Ta présence m'a attiréTua presença me atraiu
C'est que le buisson a pris feu et ne s'est pas consuméÉ que a sarça pegou fogo e não se consumiu
Et la voix qui en est sortie un jour m'a attiréE a voz que saiu dela um dia me atraiu
Et mon cœur a brûlé jusqu'à ce qu'il découvreE o meu coração queimou até que descobriu
Qu'un jour avec Ta gloire vaut plus que milleQue um dia com Sua glória vale mais que mil
C'est que le buisson a pris feu et ne s'est pas consuméÉ que a sarça pegou fogo e não se consumiu
Et la voix qui en est sortie un jour m'a attiréE a voz que saiu dela um dia me atraiu
Et mon cœur a brûlé jusqu'à ce qu'il découvreE o meu coração queimou até que descobriu
Qu'un jour avec Ta gloire, un jour avec Ta gloire vaut plus que milleQue um dia com Sua glória, um dia com Sua glória vale mais que mil
Je pourrais être n'importe où ailleursEu poderia estar em qualquer outro lugar
Mais Ta gloire m'a attiréMas Tua glória me atraiu
Ta présence m'a attiréTua presença me atraiu
J'ai essayé de me cacher par peur de ne pas vivreTentei me esconder por medo de não viver
Mais Ta gloire m'a attiréMas Tua glória me atraiu
Ta présence m'a attiréTua presença me atraiu
C'est que le buisson a pris feu et ne s'est pas consuméÉ que a sarça pegou fogo e não se consumiu
Et la voix qui en est sortie un jour m'a attiréE a voz que saiu dela um dia me atraiu
Et mon cœur a brûlé jusqu'à ce qu'il découvreE o meu coração queimou até que descobriu
Qu'un jour avec Ta gloire vaut plus que milleQue um dia com Sua glória vale mais que mil
C'est que le buisson a pris feu et ne s'est pas consuméÉ que a sarça pegou fogo e não se consumiu
Et la voix qui en est sortie un jour m'a attiréE a voz que saiu dela um dia me atraiu
Et mon cœur a brûléE o meu coração queimou
Un jour avec Ta gloire, un jour avec Ta gloire vaut plus que milleUm dia com Sua glória, um dia com Sua glória vale mais que mil
Attiré par Ta présenceAtraído pela Tua presença
Je ne me fatiguerai pasNão me cansarei
Attiré par Ta présenceAtraído pela Tua presença
Je ne me vois pas sans Ta présenceNão me vejo sem a Tua presença
Attiré par Ta présenceAtraído pela Tua presença
Je ne me fatiguerai pasNão me cansarei
Oh, c'est que le buisson a pris feu et ne s'est pas consuméOh, é que a sarça pegou fogo e não se consumiu
Et la voix qui en est sortie un jour m'a attiréE a voz que saiu dela um dia me atraiu
Et mon cœur a brûléE o meu coração queimou
Un jour avec Ta gloire, un jour avec Ta gloire vaut plus que milleUm dia com Sua glória, um dia com Sua glória vale mais que mil



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriela Rocha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: