Traducción generada automáticamente

Vida aos Sepulcros
Gabriela Rocha
La Vie aux Sépulcres
Vida aos Sepulcros
Dans ce monde j'ai cherchéNo mundo busquei
Mais ça ne m'a pas combléMas não preencheu-me
Des chansons si videsCanções tão vazias
Des trésors qui un jourTesouros que um dia
Vont s'éteindreSe consumarão
Alors Tu es venuEntão Você veio
Et Tu m'as rapprochéE me trouxe pra perto
Et tout désirE todo desejo
Est comblé dans Ton amourÉ satisfeito Em Seu amor
Il n'y a rien, rien de mieuxNão há nada, nada melhor
Il n'y a rien, rien de mieuxNão há nada, nada melhor
Il n'y a rien, rien de mieux que mon DieuNão há nada, nada melhor que meu Deus
Je n'ai pas peurNão tenho medo
De montrer mes faiblessesDe expor minhas fraquezas
Mes défauts et mes erreursDefeitos e falhas
Je ne vais pas cacherNão vou esconder
Un ami j'ai trouvéUm amigo encontrei
Le Dieu des montagnesO Deus das montanhas
Est le Dieu des valléesÉ o Deus dos vales
Il n'y a pas d'endroitNão há lugar
Où Ta grâceQue a Sua graça
Ne puisse me trouverNão possa me achar
Il n'y a rien, rien de mieuxNão há nada, nada melhor
Il n'y a rien, rien de mieuxNão há nada, nada melhor
Il n'y a rien, rien de mieux que mon DieuNão há nada, nada melhor que meu Deus
Il n'y a rien, rien de mieuxNão há nada, nada melhor
Il n'y a rien, rien de mieuxNão há nada, nada melhor
Il n'y a rien, rien de mieux que mon DieuNão há nada, nada melhor que meu Deus
Transforme le deuil en fêteTorna o luto em festa
La honte en gloireA vergonha em glória
Apporte de la beauté aux cendresTraz beleza às cinzas
Le Seigneur peut le faireO Senhor pode fazer
Apporte la vie aux sépulcresTraz a vida aos sepulcros
Fait des os des soldatsFaz de ossos soldados
Fait un chemin dans la merFaz no mar um caminho
Le Seigneur peut le faireO Senhor pode fazer
Le Seigneur peut le faireO Senhor pode fazer
Il n'y a rien, rien de mieuxNão há nada, nada melhor
Il n'y a rien, rien de mieuxNão há nada, nada melhor
Il n'y a rien, rien de mieux que mon DieuNão há nada, nada melhor que meu Deus
Il n'y a rien, rien de mieuxNão há nada, nada melhor
Il n'y a rien, rien de mieuxNão há nada, nada melhor
Il n'y a rien, rien de mieux que mon DieuNão há nada, nada melhor que meu Deus
Apporte la vie aux sépulcresTraz a vida aos sepulcros
Fait des os des soldatsFaz de ossos soldados
Fait un chemin dans la merFaz no mar um caminho
Le Seigneur peut le faireO Senhor pode fazer
Le Seigneur peut le faireO Senhor pode fazer
Le Seigneur peut le faireO Senhor pode fazer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriela Rocha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: