Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.355

La Pioggia Nel Pineto

Gabriele D' Annunzio

Letra

Significado

La Lluvia en el Pinar

La Pioggia Nel Pineto

Taci. en los umbralesTaci. su le soglie
Del bosque no escuchoDel bosco non odo
Palabras que dicesParole che dici
Humanas; pero escuchoUmane; ma odo
Palabras más nuevasParole più nuove
Que hablan gotas y hojasChe parlano gocciole e foglie
Lejanas.Lontane.
Escucha, llueveAscolta. piove
Desde las nubes dispersas.Dalle nuvole sparse.
Llueve sobre los tamariscosPiove su le tamerici
Salobres y quemados,Salmastre ed arse,
Llueve sobre los pinosPiove sui pini
Escabrosos y ásperos,Scagliosi ed irti,
Llueve sobre los mirtosPiove sui mirti
Divinos,Divini,
Sobre las retamas fulgurantesSu le ginestre fulgenti
De flores acogidas,Di fiori accolti,
Sobre los retamos densosSui ginestri folti
De abrazos fragantes,Di coccole aulenti,
Llueve sobre nuestros rostrosPiove sui nostri volti
Silvestres,Silvani,
Llueve sobre nuestras manosPiove sulle nostre mani
Desnudas,Ignude,
Sobre nuestros vestidosSui nostri vestimenti
Livianos,Leggieri,
Sobre los frescos pensamientosSu i freschi pensieri
Que el alma despiertaChe l'anima schiude
Nuevos,Novella,
Sobre la bella fábulaSu la favola bella
Que ayerChe ieri
Me ilusionó, que hoy me ilusiona,L'illuse, che oggi m'illude,
Oh HermioneO ermione
¿Oyes? la lluvia caeOdi? la pioggia cade
Sobre la solitariaSu la solitaria
VegetaciónVerdura
Con un crepitar que duraCon un crepitio che dura
Y varía en el aireE varia nell'aria
Según las hojasSecondo le fronde
Más espesas, menos espesas.Più rade, men rade.
Escucha, respondeAscolta. risponde
Al llanto el cantoAl pianto il canto
De las cigarrasDelle cicale
Que el llanto australChe il pianto australe
No asusta,Non impaura,
Ni el cielo ceniciento.Nè il ciel cinerino.
Y el pinoE il pino
Tiene un sonido, y el mirtoHa un suono, e il mirto
Otro sonido, y el enebroAltro suono, e il ginepro
Otro aún, instrumentosAltro ancora, stromenti
DiferentesDiversi
Bajo innumerables dedos.Sotto innumerevoli dita.
Y sumergidosE immersi
Estamos en el espírituNoi siam nello spirto
Silvestre,Silvestre,
De vida arbórea vivientes;D'arborea vita viventi;
Y tu rostro ebrioE il tuo volto ebro
Está húmedo de lluviaÈ molle di pioggia
Como una hoja,Come un foglia,
Y tus cabellosE le tue chiome
Susurran comoAuliscono come
Las claras retamas,Le chiare ginestre,
Oh criatura terrestreO creatura terrestre
Que tienes por nombreChe hai nome
Hermione.Ermione.
Escucha, escucha. el acuerdoAscolta, ascolta. l'accordo
De las aéreas cigarrasDelle aeree cicale
Poco a pocoA poco a poco
Más sordoPiù sordo
Se hace bajo el llantoSi fa sotto il pianto
Que crece;Che cresce;
Pero un canto se mezclaMa un canto vi si mesce
Más roncoPiù roco
Que desde allá abajo sube,Che di laggiù sale,
Desde la húmeda sombra remota.Dall'umida ombra remota.
Más sordo y más débilPiù sordo e più fioco
Se afloja, se apaga.S'allenta, si spegne.
Solo una notaSola una nota
Todavía tiembla, se apaga,Ancora trema, si spegne,
Resurge, tiembla, se apaga.Risorge, treme, si spegne.
No se oye la voz del mar.Non s'ode voce del mare.
Ahora se oye sobre toda la frondaOr s'ode su tutta la fronda
ChispearCrosciare
La plateada lluviaL'argentea pioggia
Que limpia,Che monda,
El chisporroteo que varíaIl croscio che varia
Según la frondaSecondo la fronda
Más densa, menos densa.Più folta, men folta.
Escucha.Ascolta.
La hija del aireLa figlia dell'aria
Está muda; pero la hijaÈ muta; ma la figlia
Del barro lejano,Del limo lontane,
La rana,La rana,
Canta en la sombra más profunda,Canta nell'ombra più fonda,
¿Quién sabe dónde, quién sabe dónde!Chi sa dove, chi sa dove!
Y llueve sobre tus pestañas,E piove su le tue ciglia,
Hermione.Ermione.
Llueve sobre tus pestañas negrasPiove su le tue ciglia nere
Así que parece que llorasSì che par tu pianga
Pero de placer; no blancaMa di piacere; non bianca
Sino casi verdosa,Ma quasi fatta virente,
Parece que sales de la corteza.Par da scorza tu esca.
Y toda la vida en nosotros es frescaE tutta la vita è in noi fresca
Fragante,Aulente,
El corazón en el pecho es como una frutaIl cuor nel petto è come pesca
Intacta,Intatta,
Entre los párpados los ojosTra le palpebre gli occhi
Son como charcos entre las hierbas,Son come polle tra l'erbe,
Los dientes en las encíasI denti negli alveoli
Son como almendras verdes.Son come mandorle acerbe.
Y vamos de claro en claro,E andiam di fratta in fratta,
Ahora unidos ahora separadosOr congiunti or disciolti
(y el verde vigor rudo(e il verde vigor rude
Nos enlaza los tobillosCi allaccia i malleoli
Nos enreda las rodillas)C'intrica i ginocchi)
¿Quién sabe dónde, quién sabe dónde!Chi sa dove, chi sa dove!
Y llueve sobre nuestros rostrosE piove su i nostri volti
Silvestres,Silvani,
Llueve sobre nuestras manosPiove sulle nostre mani
Desnudas,Ignude,
Sobre nuestros vestidosSui nostri vestimenti
Livianos,Leggieri,
Sobre los frescos pensamientosSu i freschi pensieri
Que el alma despiertaChe l'anima schiude
Nuevos,Novella,
Sobre la bella fábulaSu la favola bella
Que ayerChe ieri
Me ilusionó, que hoy te ilusiona,M'illuse, che oggi t'illude,
Oh HermioneO ermione


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriele D' Annunzio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección