Tradução automática
Sorrow
Gabriella
Trauer
Sorrow
Du ziehst weiter wie ein schneller ZugYou’re moving on like a fast train
Ich renne wie der Teufel, doch du bist die, die ich nicht fangen kannI run like hell but you’re the one I cannot catch
Also setze ich mich vergeblich hinSo I sit down in vain
Erinnere dich an mich, das ist alles, was ich je erbitten werdeRemember me is all I’ll ever ask
Vielleicht habe ich dich enttäuschtI might have disapointed you
Ich weiß, ich habe dich zum Weinen gebrachtI know I made you cry
Aber du scheinst über mich hinwegzukommenBut you seem to get over me
Als hätte ich es nie wirklich versuchtLike I’ve never really tried
Ich habe mein Bestes gegeben, um dir zu helfenI did my best to make you well
Ich habe mein Bestes gegeben, um dir Sicherheit zu gebenI did my best to make you feel safe
Anstatt mich zu deinem Helden zu machenInstead of making me your hero
Hast du dein Bestes gegeben, um meine Trauer zu seinYou did your best to be my sorrow
Du warst einst mein GlückYou used to be my bliss
Jetzt bringst du langsam meine Schwerkraft ins WankenNow You’re slowly shaking up my gravity
Alles, was ich brauchte, war ein warmer OrtAll I needed was a warm place
Jetzt verbrennst du den stärksten Teil von mirNow you’re burning down the strongest part of me
Du hast gesagt, ich würde niemals allein seinYou said I’d never be alone
Als du mich so nah gezogen hastAs you pulled me so close
Aber die, die ich je gekannt habeBut the one I’ve ever known
War nie hinter der Bühne bei meinen ShowsWas never backstage at my shows
Ich habe mein Bestes gegeben, um dir zu helfenI did my best to make you well
Ich habe mein Bestes gegeben, um dir Sicherheit zu gebenI did my best to make you feel safe
Anstatt mich zu deinem Helden zu machenInstead of making me your hero
Hast du dein Bestes gegeben, um meine Trauer zu seinYou did your best to be my sorrow
Dein Kapitel ist vorbeiYour chapter is over
Ich erlaube mir, die Seite umzublätternI’m allowing myself to turn the page
Ich sehe dich verblassen, aber du warst sowieso nie nahI watch you fade away but you were never close anyway
Ich habe mein Bestes gegeben, um dir zu helfenI did my best to make you well
Ich habe mein Bestes gegeben, um dir Sicherheit zu gebenI did my best to make you feel safe
Anstatt mich zu deinem Helden zu machenInstead of making me my hero
Hast du dein Bestes gegeben, um meine Trauer zu seinYou did your best to be my sorrow
Ich habe mein Bestes gegeben, um dir zu helfenI did my best to make you well
Ich habe mein Bestes gegeben, um dir Sicherheit zu gebenI did my best to make you feel safe
Anstatt mich zu deinem Helden zu machenInstead of making me your hero
Hast du dein Bestes gegeben, um meine Trauer zu seinYou did your best to be my sorrow
(Ich habe mein Bestes gegeben, um dir zu helfen)(I did my best to make you well)
(Ich habe mein Bestes gegeben, um dir Sicherheit zu geben)(I did my best to make you feel safe)
(Anstatt mich zu deinem Helden zu machen)(Instead of making me your hero)
(Hast du dein Bestes gegeben, um meine Trauer zu sein)(You did your best to be my sorrow)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: